Книга: Личная эвакуация
Назад: Глава 56
Дальше: Глава 58

Глава 57

Образец следовал за образцом, и Сторм чувствовал себя все лучше, не понимая, зачем нужно принимать какие-то препараты.
Орсо тоже был в порядке, однако он имел достаточный навык, поэтому мог позволить себе пока не притрагиваться к лекарствам. Он бы, конечно, притормозил, но его новый агент не проявлял признаков беспокойства, поэтому тестирование образцов продолжалось.
– Внимание – кальвадос! Очень рекомендую. К нему в качестве закусок подходит: для женщин – практически все, что идет к коньяку, а для мужчин – все, что к водке.
– Какое неожиданное качество, – заметил Сторм.
– Да, кальвадос, он такой. Будем!
После кальвадоса они немного прошлись по закускам, и затем Орсо торжественно объявил:
– Следующий тост!.. Прошу прощения – следующий образец. Виски!
Орсо поднял над головой маленькую бутылочку и зачем-то встряхнул. Потом свернул пробку и стал разливать.
– И с чем его потребляют, какие там закуски, господин инструктор?
– Тут такое дело… Закусок для него не положено.
– Как это не положено?
– А так – не положено, и все. Виски – это артефакт в мире цивилизованного пития. Из закуски только арктические льды, блин.
– Я бы хотел разъяснений, господин инструктор.
– Изволь, приятель. Для этого напитка практикуется только добавление льда.
– А закуски? Мне больше нравились образцы с закусками.
– Всем больше нравятся образцы с закусками, поэтому приравниваем виски к водке и стремительно закусываем.
– Но у нас нет горячего! – напомнил осведомленный Сторм.
– Да, блин, – кивнул Орсо, чувствуя, что уже теряет концентрацию… – Так, чего же я еще хотел сказать? В том плане, что – аншлюсс! Хотя нет – абсент! И в этом случае разговоры о закусках совершенно бессмысленны. Просто нужен сахар.
– Сахар?
– Жженый сахар. Ну, я тебе сейчас все продемонстрирую…
Спустя какое-то время Орсо все же заставил Сторма принять препараты. Сам он тоже проглотил с полдюжины капсул, и потом они с агентом сидели несколько минут, прислушиваясь к внутренним ощущениям.
– Немного жалко прогонять это состояние, – признался Сторм, когда окончательно протрезвел.
– Ничего, в следующий раз мы продолжим, а пока давай выйдем на воздух и поговорим о деле.
Они покинули тайный склад и, пройдя по лабиринту из завалов промышленного мусора, оказались возле машины.
– Ну что, пора поговорить о деле, – сказал Орсо.
– Давно пора, – согласился Сторм.
– Послезавтра состоится встреча с Витольдом, где я намереваюсь сообщить ему, что он отправляется в резерв.
– Где будет встреча?
– В небольшом кафе на окраине города. Вокруг пустырь, прятаться негде.
– И он согласился на это место встречи?
– Он сам предложил мне несколько мест, я выбрал это.
– А если он проверял тебя таким образом?
– Возможно. Однако мы и раньше встречались в подобных местах. Людные точки нашпигованы сканерной аппаратурой, и даже в большом зале могут снимать разговор в любой точке. Даже на дискотеке.
– Я читал про дискотеку и смотрел ролики, но глубинный смысл остался мне непонятен.
Орсо улыбнулся. Он и сам поначалу не понимал, зачем люди посещают такие мероприятия.
– Это один из способов найти себе пару. Ну и релаксация. У нас ведь тоже есть некоторое ее подобие – вибрационные столы для снятия напряжения с суставов и мышц.
– Да-да, программы ритмичного расслабления, – кивнул Сторм. – Видимо, у человеков это пока в зачаточном состоянии, оттого столько сумбура и световых вспышек.
– Вспышки – это элемент искусства.
– Да, я помню, искусство есть спонтанное проявление факторов психического рассогласования. А еще меня заинтересовал феномен литерариа худож.
– И чем же он тебя заинтересовал? Хотя давай вернемся к нашим баранам.
– А-а, я и эту поговорилку знаю! – заметил Сторм. – Но я готов слушать о баранах, извините мне мою… Эмоциональность?
– Да, примерно так, – кивнул Орсо. Он понимал, что по-хорошему подключать Сторма к операции слишком рано. Однако это была срочная акция – неизвестно, как поведет себя Витольд в ближайшее время.
Сейчас все висело на тонкой веревочке его адекватности. Если не выдержит, Орсо, весьма вероятно, может оказаться в руках полудюжины «полковников джулиетти».
– Итак, завтра мы отправимся на место, чтобы лучше привязаться к местности.
– Оружие?
– Полагаю, мы возьмем скорострельную модель дробовика с вольфрамовой картечью в тефлоновой оболочке. Далее – пару «девяток» с утяжеленными пулями – в качестве личного оружия, ну и китган. Правда, как ты уже видел – модель не новая.
– Ничего, я справлюсь.
– Но это, я повторяю, лишь на крайний случай. Надеюсь, ничего подобного нам не потребуется. Хотелось бы, чтобы он проявил благоразумие.
– Хорошо бы иметь график колебания аммиака в его крови.
– Хорошо бы, – согласился Орсо. – Но режим секретности не позволяет нам носить вживленные датчики и даже простые отражатели спектра. Контрразведка сразу их обнаружит, притом что еще семь лет назад они не имели таких возможностей.
– Да, я ведь уже рассказывал, что пилот, доставлявший меня на станцию, недооценил способности пограничников.
– Уже скоро наши технологические преимущества будут выглядеть не так ощутимо, как теперь, и это повышает важность нашей миссии. Но политика не наше дело – это дело стратегического прогнозирования. Пусть они там в штабах решают этот вопрос.
– Эй, что это? – спросил Сторм, глянув на промелькнувшую неподалеку крысу.
– Крысы. Теплокровные животные, – ответил Орсо. – Последнее время их здесь развелось очень много, но мне это на руку – я намеренно не уничтожаю их.
– Крысы – я помню. Грызари? В чем их польза?
– Грызуны. Они имеют отталкивающий вид, и не каждому захочется соваться туда, где много крыс. Это моя внештатная охрана.
– Какую возьмем защиту, и какое оружие будет у Витольда? – спросил Сторм, продолжая наблюдать за перебегающими с места на место крысами.
– Обычно он носит «девятку» стандартного исполнения.
– Почему стандартного?
– На тот случай, если попадет в полицию. Обычная «девятка», даже нелегальная, не такая уж редкость. Если она «чистая», можно обойтись штрафом. А вот если вас возьмут со специальным оружием, дело может дойти до контрразведки.
– Понятно, – кивнул Сторм. – Но в инструкции этого нет.
– Я учту, – ответил Орсо, сделав мысленно пометку, чтобы отразить этот момент в дополнениях.
– Ну, в таком случае опасность не так велика, однако с близкого расстояния даже стандартная «девятка», я полагаю, может нанести ущерб без возможности восстановления.
– Может, – согласился Орсо.
Постояв еще немного и понаблюдав за крысами, Орсо со Стормом вернулись в арсенальную часть убежища и, посовещавшись еще немного, подобрали необходимое оружие и бронежилеты с одноразовыми компенсаторами – это была очень эффективная защита, годившаяся даже против дальнего выстрела китгана, однако оба согласились, что это в их ситуации не лишнее. К тому же погода располагала к ношению верхней одежды, позволявшей скрывать и оружие, и защиту.
Назад: Глава 56
Дальше: Глава 58