Книга: Личная эвакуация
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43

Глава 42

С перерывами Брейн работал весь день до вечера и еще полночи. И все это время Фогель ждал его, лежа на узком топчане. На предложения Брейна отправиться домой и поспать в нормальных условиях тот отвечал отказом якобы из солидарных чувств, дескать, пойдем вместе, однако Брейн подозревал, что Фогель опасался оставаться наедине с собой – боялся, что снова побежит за выпивкой, ведь какие-то деньги у него еще оставались.
Когда Брейн закончил работу, они отправились домой. На улице горели фонари, было прохладно, и Брейн на какие-то короткие мгновения почувствовал себя свободным, как когда-то в детстве. Но затем снова погрузился в привычную настороженность.
– Это твое окно, вон там, где штукатурка обвалилась? – спросил Брейн.
– Да, это кухня. Если ты насчет водосточной трубы, то она довольно крепкая. Я и сам планировал отходить по ней, если что. Сами-то звенья хлипковаты, но вбитые в стену костыли очень крепкие.
– Спасибо за информацию.
Стараясь не подавать виду, чтобы не нервировать Фогеля, которого и так потряхивало от алкогольной ломки, Брейн просеивал взглядом каждую припаркованную машину и плохо освещенные углы двора. Опасность могла таиться где угодно.
Когда они зашли в подъезд, Брейн еще задержался внизу, рассматривая двор через узкое окошко.
Дома они поужинали, и Брейн изучил, как открывается кухонное окно, потом Фогель нашел гостю комплект чистого постельного белья, и они легли спать.
Ночь прошла спокойно, хотя Брейн был настороже, просыпаясь от каждого шороха. А когда на улице стали шуметь дворники и соседи-собачники, он погрузился в спокойный глубокий сон – громкие звуки его не пугали.
Поднявшись утром, он первым делом выглянул на лестничную площадку, потом изучил из окна обстановку во дворе и, оставив на посту Фогеля, с удовольствием принял душ.
Они позавтракали и в половине одиннадцатого вышли из дома. Брейн отправился на улицу, а Фогель в соседний двор – за машиной.
Вскоре он выехал и подобрал Брейна у газетного автомата.
– Что пишут? – спросил Фогель, когда Брейн сел рядом со свежей газетой, пахнущей типографской краской.
– Ничего особенного. О казино – ни слова и о нас с тобой – тоже.
– Ты, я слышал, плохо спал. Ворочался.
– А ты?
– Я неплохо, учитывая обстоятельства.
– Выпить хотелось?
– Не то слово, но потом как в забытье впал, а утром почувствовал себя в порядке. Так что от твоего визита уже есть польза.
– Что ж, я рад. Тогда веди аккуратно, а я подремлю, если не возражаешь.
– Подреми, время есть, – согласился Фогель.
Поездка до Финнарда заняла три с половиной часа. Останавливались только раз – заправиться и сходить в туалет. Потом Брейн снова погрузился в сон – он умел спать впрок.
В городе сразу поехали по адресу. Казино представляло собой длинную вытянутую постройку, в которой раньше было пожарное депо. Затем депо перенесли в новое здание, а это город продал инвестору. Тот надстроил второй этаж, украсил крышу пластиковыми скульптурами и залепил все это неоновыми панно. Получилось ярко, броско и доступно пониманию широких масс. Сейчас был день, но публика к заведению уже подтягивалась. Подъезжали на парковку автомобили, подходили пешие компании, и некоторые были слегка навеселе.
Стоявшие на входе охранники относились к нетрезвым лояльно и пропускали всех.
– Ну, вот фасад, – сказал Фогель. – Полиция, если вызовут, появится именно здесь – у парадной двери.
– Сколько они едут сюда?
– Раньше было три с половиной минуты.
– Если проводить операцию снаружи, то управимся.
– Конечно, снаружи. Внутри увязнем – у них там не только охрана, но и ложные коридоры и зеркальные галереи.
– Ничего себе, – удивился Брейн.
– А что ты хочешь, их уже пять раз пытались грабить, но все это не оглашалось, клиенты не любят шума и упоминаний казино в разделах криминальной хроники. Владельцы все стараются решить с помощью своих сил, а полицию позовут, если ситуация начнет выходить из-под контроля.
– А кто их грабил?
– Такие же бандиты, как и они. Но грабили не столько из-за денег, сколько для нанесения материального ущерба и вреда репутации. По инициативе конкурентов. Однако добраться до денег так ни разу и не смогли.
– Нерадостная статистика, – покачал головой Брейн, поглядывая на спешащих по своим делам горожан.
– Вот поэтому я и предлагаю работать на вывозе денег, когда они уверены на все сто, что ничего произойти уже не может. К тому же этот ежедневный вывоз – обычная добыча. Другое дело, когда после праздников набирается куча наличных, тогда они столько стволов нагоняют, что даже не протиснуться. В отдельных случаях даже «панцирников» приглашают из охранной фирмы.
Объехав квартал, Фогель остановил машину на обочине шоссе, уровень которого находился метров на десять выше уровня двора казино. Правда, и на значительном отдалении – в полутора сотнях метров.
– На, изучай, – сказал Фогель, протягивая Брейну небольшой бинокль.
Тот стал рассматривать тыловую часть и внутренний двор, который из-за разности высот просматривался с шоссе очень хорошо. Это был просчет службы безопасности.
– А вблизи они камер понатыкали. Думали, что от всего застраховались, – произнес Фогель. – Ну, нагляделся? Я тебе потом еще подробный план покажу, у меня в тайнике на это казино полное досье имеется.
Назад: Глава 41
Дальше: Глава 43