Глава 50
Прикосновение губ
В окно льется холодный, блеклый свет утреннего солнца. Эван едет на переднем сиденье темного седана. Он совсем еще мальчишка. Сегодня его ждет новая тренировка с Джеком. Как всегда, это сюрприз. Эван уже привык к стрессу и постоянным выбросам адреналина, он научился не тревожиться перед такими поездками. Какой смысл волноваться и думать, что случится сегодня? Может быть, через двадцать минут ему предстоит прыгать с моста на тросе (это весело), тренировать умение задерживать дыхание под водой (ему свяжут руки и ноги и бросят в холодную воду, вот это совсем не весело) или быть накачанным сывороткой правды (сбивает с толку, но неэффективно).
Мимо проезжает «вольво», и, как его и учили, Эван подмечает мельчайшие детали своего окружения. На заднем сиденье автомобиля трое детей, они ссорятся, возятся с книжкой-раскраской, прижимаются носами к окнам. Вскоре «вольво» отстает.
Эван с Джеком проезжают мимо начальной школы. Родители высаживают из машин своих малышей – с ранцами, пакетами, в которых лежат бутерброды, яркими термосами. Школьники носятся туда-сюда, весело играют, непрерывно галдят.
Эван думает: «О чем же они говорят?»
После тренировки (пришлось иметь дело со слезоточивым газом, совсем не весело) они с Джеком возвращаются домой. Глаза до сих пор болят. Эван набирает охапку дров в поленнице рядом с домом. Шершавая кора царапает ему руки. До него не доносится ни звука, но стоит ему обернуться – и перед ним уже стоит Джек, в джинсах и фланелевой рубашке с аккуратно закатанными рукавами.
– Нам надо поговорить.
Эван откладывает дрова, чешет предплечья.
– Я всегда буду один, да? Совсем один? Всегда? Так будет?
Над штатом Виргиния садится солнце, оно озаряет широкие плечи Джека. Его голова окружена этим свечением, точно нимбом.
– Да, именно так.
– Кто это сказал: «Одна ветка ломается, но связка веток – нет»?
– Эти слова приписывают Текумсе. Но вообще – черт его знает. – Джек внимательно смотрит на Эвана, поджав губы.
Эван уже знал: это движение губ говорит о том, что Джек продумывает дальнейшие действия и выявляет причины, которые привели к теперешней ситуации.
Джек указывает на куст, растущий рядом с домом.
– Набери веток.
Эван так и делает.
Джек наклоняется, развязывает ботинок, вытаскивает шнурок и перевязывает ветки. Затем он достает карманный нож, выкидывает лезвие и обрушивает его на связку. Ветки ломаются ровно посредине. Джек берет отдельную веточку, кладет ее на землю и протягивает нож Эвану.
– Попробуй.
Эван пытается сломать ветку, но она выскальзывает, откатывается от лезвия, остается целой. Удар следует за ударом, но ветка все откатывается, и ему никак не удается в нее попасть. Наконец Эван признает свое поражение:
– Ну ладно. Я понял. Но…
– Продолжай.
– Разве мне не будет одиноко?
– Будет.
Эван пытается найти какую-нибудь мысль, за которую можно ухватиться, вывести мораль из сегодняшней поездки, из увиденного в «вольво» и на школьном дворе, из пережитого в клуба́х слезоточивого газа, обрести надежду, понять прелесть уединения. Он вспоминает о старом добром умнике Заратустре:
– Все, что нас не убивает, делает нас сильнее?
В глазах Джека вспыхивает печаль. Таким Эван его еще не видел.
– Да, иногда, – говорит Джек. – Но остальное время все, что нас не убивает, просто делает нас слабее.
* * *
У Эвана стучало в голове. Или не в голове? Стук доносился из внешнего мира.
Кто-то стоял у двери пентхауса.
Протерев глаза, чтобы скрыть сонливость, Эван спустил ноги с кровати. Для этого ему пришлось приложить меньше усилий, чем он ожидал. На полу валялись шприцы, пустые флаконы из-под физраствора, бинты. Эван взглянул на часы. Прошло два с половиной дня с тех пор, как он добрался домой. Этого времени с лихвой хватило бы, чтобы найти пролитую им кровь, просмотреть записи камер наблюдения и позвонить в полицию.
Эван быстро набирал силы, эпоген творил чудеса – вот она, мощь современной медицины! Кожа на краю раны побаливала, в боку все еще кололо при движении, но Эван уже чувствовал себя значительно лучше. Да, в ближайшее время ему не следует качать пресс, но с сегодняшнего утра он опять на ногах.
Он надел свободную футболку, натянул джинсы, сунул за пояс кольт и подошел к двери. Если это копы, он заблокирует дверь и спустится из окна на веревке.
Наверное, настало время оставить все позади.
Камера наблюдения показывала, что за дверью стоит Хью Уолтерс в роскошном спортивном костюме в полоску. Эван сунул пистолет за пояс джинсов сзади и открыл дверь.
– Ты должен кое-что мне объяснить, – с порога заявил Хью.
– Я понимаю, – ответил Эван. – Но прежде чем ты что-нибудь сделаешь, пожалуйста, дай мне возможность…
– Ты намеренно покинул встречу жильцов до завершения голосования! И я решил проверить записи о твоем посещении заседаний. Знаешь, что я обнаружил?
Эван, не договорив, застыл на месте. Сраженный наповал, он сумел только покачать головой.
– Своим недопосещением голосований ты не выполняешь правил – правил, а не просто каких-то пожеланий, – указанных в документах ассоциации жильцов.
Эван вышел в коридор. Ни кровавых пятен на ковре, ни отпечатков ладони на стене. Кто-то убрал за ним? И Хью ни о чем не узнал?
– Таким образом, – гнул свою линию Хью, – на тебя налагается штраф за нарушение устава. В размере шестисот долларов.
– Штраф, – эхом откликнулся Эван.
Похоже, благосклонность ученого-аматора поугасла, но это сейчас тревожило Эвана меньше всего. Ему нужно было выяснить, рассекречен ли он. И если да, то кем.
Вздохнув, Хью снял очки в черной оправе и протер глаза.
– Слушай, Эван. Я знаю, что тебе все это не кажется важным. Хочешь верь, хочешь нет, для меня это тоже не важно. Откровенно говоря, мне наплевать на замену коврового покрытия и ограничение уровня шума.
Эван моргнул.
– Но для большинства жильцов важно чувствовать себя частью общины. Мы живем в огромном городе, и у некоторых из нас… ассоциация жильцов – все, что остается. Поэтому просто… просто подумай об этом, ладно?
Застигнутый врасплох такой внезапной откровенностью, Эван кивнул:
– Подумаю.
В коридоре раздался сигнал подъехавшего лифта – дзинь! Дверь открылась, и из кабинки вышли Мия и Питер. Мия несла в руках пакет с продуктами, наружу торчал французский багет.
– Ага. – Хью хмыкнул. – Может быть, я ошибся.
Заговорщически подмигнув Эвану, он направился прочь по коридору, не забыв поздороваться с Мией и Питером.
Эван ждал их в дверном проходе. Питер вцепился в лямки ранца, распределяя вес по спине.
– Нам можно войти? – спросила Мия.
Эван отступил в сторону. Питер тут же начал носиться вокруг островка кухни. Мия медленно повернулась на все триста шестьдесят градусов, осматривая огромное помещение.
– Ух ты! Ничего себе квартирка.
Эвану подумалось, что раньше никто не заходил к нему просто так, в гости. Никогда.
– Мы принесли тебе поесть. – Мия поставила пакет с продуктами на стойку. – И заодно решили убедиться, ну… ты сам понимаешь… что ты не умер.
Питер прижался лбом и ладошками к холодильнику и начал дышать на нержавейку – наверное, хотел порисовать на ней пальцем. Мия и Эван отошли в комнату, чтобы поговорить с глазу на глаз. Женщина остановилась у груши для кикбоксинга и легонько пнула ее.
– Как ты решил проблему с раной? Хотя… – Мия всплеснула руками. – Стой. Я не хочу этого знать. Мне нельзя это знать.
Эван подошел к ней и остановился с противоположной стороны груши.
– Так это ты! Ты убрала за мной кровь.
– Да.
– Почему? Ты ничего не была мне должна. То, что я сделал для тебя и Питера…
– Я поступила так не потому, что была в долгу перед тобой, Эван. А потому, что хотела… – Мия закусила губу. – Ну… Может быть, теперь ты поймешь, каково это – в ком-то нуждаться.
На Эвана нахлынули воспоминания. Прошло так много лет… Он вспомнил выражение лиц тех малышей из проезжавшей мимо машины. Связку веток, сломавшуюся под ножом Джека. Яркие термосы и пакеты с завтраками.
Вспомнил он и то мгновение в спальне Мии, нежность ее губ, музыку Оскара Питерсона. «Что делает тебя счастливым?» Насколько же она отличалась от Кэтрин – с вытатуированным словом «страсть», кроваво-красной помадой, обаянием и роскошью, фарфоровой кожей, чарами, спадавшими только в тот момент, когда она начинала орудовать ножом. «Что делает тебя счастливым?» Что, если бы тот вечер с Мией, насыщенный ароматом лемонграсса и музыкой «Гимна свободе», закончился иначе? «Начни спорить со мной. Накричи на меня. Обвини. Разозлись».
– Считай это подарком на прощание, – сказала Мия.
Наверное, его лицо выдало больше, чем Эван хотел бы, потому что глаза женщины наполнились слезами.
– Прости, Эван. Но мне – нам – нельзя, чтобы ты был рядом. Это слишком опасно. – Мия протянула руку, дотронулась кончиками пальцев до его груди. – Я была бы безответственной матерью, если бы…
– Спасибо тебе. За то, что ты сделала.
Мия вздохнула. Ее грудь заколыхалась.
– Значит, все.
– Да, – откликнулся Эван. – Все.
Она уже повернулась, собираясь уходить, но затем остановилась.
– Твой лоб. На нем остался порез.
Эван потянулся ко лбу. Царапина, появившаяся тогда, когда он вылетел через окно.
– Ничего страшного.
– Нет уж. – Мия достала из сумки цветной пластырь и развернула упаковку. С тыльной стороны пластыря широко улыбался Кермит.
– Ты серьезно? – ухмыльнулся Эван.
– Боюсь, что да.
Он наклонился, и Мия осторожно наклеила пластырь. Помедлив, она коснулась губами его лба.
– Прощай, Эван.
– Прощай, Мия.
Он услышал, как ее туфли цок-цок-цокают по кухне. Шаги направились к входной двери. Дверь открылась и закрылась.
Какое-то время Эван все еще стоял на месте, ощущая призрачное прикосновение ее губ.