Книга: Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы
Назад: 28
Дальше: 35

29

Одно из значений др. — греч. kerberos — «пятнистый».

30

Ортрос, он же Орф — двухголовый пес из древнегреческой мифологии, брат Кербера.

31

«Отводящая зло», «защищающая». Одно из имен Гекаты.

32

В аккадской мифологии — река, служившая границей между миром живых и миром мертвых.

33

«Сын Мордреда» (валл.); Мордред — персонаж мифов о короле Артуре, его сын, племянник и убийца.

34

Также известен как Магн(ус) Максим(ус); римский император, согласно валлийским легендам, родоначальник валлийских королей. Прадед Мордреда. По некоторым версиям, именно его меч перешел Артуру и стал позже известен как Экскалибур.
Назад: 28
Дальше: 35

Мышка
На первой главе на моменте, когда соседка самовольно напялила на себя блузку г-героини поняла, что это еще одна очередная типичная академка, с гноблением героини от которых она становится офигенно крутой и всех карает, отхватывает лучшего мужика и все в этом же роде. Дальше читать НЕ интересно.