4
Пинта — немного более полбутылки.
5
Бушель равен приблизительно 11 гарнцам или 36 литрам (урожай сам-двенадцать).
6
Пистолеты в то время были кремневые, и Робинзон, щелкнув железным курком по кремню, вызвал искры, от которых и загорелся порох.
7
См. русский перевод в издании «Academia».
8
Paul Dottin. Daniel De Foe et sea romans, — три тома. Paris, 1924.
9
Т. II, p. 456—456. Можно отрицать достаточность этих признаков, но нельзя не признать их необходимости (за исключением последнего, довольно расплывчатого).
10
В предисловии к третьему тому Робинзона — Серьезным размышлениям — Дефо утверждает, — вымысел его произведения тогда был разоблачен, — что жизнь Робинзона есть аллегорическое изображение жизни его автора.