Книга: Солдат на войне. Фронтовые хроники обер-лейтенанта вермахта. 1939 – 1945
Назад: 28 июля 1941 г
Дальше: 4 августа 1941 г

31 июля 1941 г

Существует разница между этим дневником и теми, что я вел в Польше, Франции и Греции. В моих польских заметках говорит молодой солдат, еще не испытанный в бою. Ему еще предстоит пройти испытание огнем. Кроме того, я был первым номером в пулеметном расчете, и все, что мне приходилось делать, сводилось к уходу за моим MG. Если во время атаки мы лежали в поле или ждали на дороге, я имел возможность там же излагать на бумаге свои мысли, надежды, желания и просьбы к тебе. Кроме того, я мог описывать отдельные этапы боев, в которых участвовал.
Теперь же произошли важные изменения: я назначен на должность, находясь на которой могу видеть, что происходит с батальоном, а часто и с полком. Ты, конечно, поймешь меня. И хотя все мои мысли прежде всего о тебе, теперь у меня нет времени излагать здесь свои впечатления о боях, в которых мне приходится участвовать. Другим фактором является то, что мне теперь здесь очень мало времени уделяется описанию лично моих действий. Но дневник, как и прежде, пишется только для тебя, главным образом чтобы рассказать тебе, что я вижу, делаю, о чем думаю; все это на случай, если со мной что-нибудь случится.
Проехав 15 км, я обнаружил, что мой портфель для депеш со всем содержимым, должно быть, свалился с мотоцикла где-то по дороге. Больше всего мне было жалко дневник.
Я развернулся и собирался вернуться назад по собственным следам. Подошел лейтенант Цурн, и я рассказал ему о случившемся. Он вспомнил, что видел, как кто-то из 10-й роты (шедшей в конце колонны) читал книгу, похожую на мой дневник. Я пробежал по невозможной дороге весь путь до 10-й роты и обнаружил – о чудо из чудес! – что мой портфель оказался у одного из унтер-офицеров. Можешь себе представить, насколько я был счастлив. Мне совершенно не улыбалась мысль начинать дневник заново.
Снова я двигаюсь по разбитой дороге вперед, впереди всей нашей колонны, в Тишковку. Там 10-й танковый полк захватил целую кучу пленных, в том числе несколько женщин. Некоторые из них ранены. Могли бы придумать себе занятие получше, чем отправляться на войну!
В Тишковке на окраине поселка расположился полевой штаб нашего батальона. Роты уже заняли позиции. Нашей задачей является захватывать окруженных русских – кольцо вокруг них становится все уже и уже.
Я всегда вижу что-то такое, о чем не хочу упускать возможность рассказать в своем дневнике. Окна всех домов, точнее, лачуг, встроены в стены так крепко, что их невозможно открыть. Русские, если им понадобится свежий воздух, должно быть, таскают его внутрь в мешках.
Интересно наблюдать за полями подсолнечника. Вечером, когда солнце садится, подсолнухи смотрят на запад. А по утрам все они уже указывают на восток, а потом весь день следуют за солнцем.
Ты просто не можешь представить себе, какое радостное чувство испытываешь, глядя на такую местность, Хенни! Повсюду насколько хватает взгляда – поля зерновых, одно за другим. Эту огромную страну мы захватываем для наших детей. Эту землю! Это богатство! Это простое великолепие!
Назад: 28 июля 1941 г
Дальше: 4 августа 1941 г

М
Впечатляет