Книга: Так говорил Заратустра
Назад: {46}
Дальше: {56}

{47}

По Науману, этот образ несёт явные черты Шопенгауэра (Naumann G. Zarathustra-Commentar. T. 4. S. 18).

{48}

По Науману, речь идёт о Вагнере (ibid. S. 42).

{49}

Ср. Матф. 27, 11.

{50}

Пародия на Нагорную проповедь: «…истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдёте в Царство Небесное…» (Матф. 18, 3).

{51}

Ср. Матф. 16, 26.

{52}

Одна из лейттем Ницше, запечатлённая в «Страннике и его тени».

{53}

Пародия на евангельское: «А одно только нужно» (Лук. 10, 42).

{54}

Ницше умер в полдень 25 августа 1900 г.

{55}

В подлиннике непередаваемая игра слов: «deutsch und deutlich». Ницше пародирует здесь следующий отрывок из статьи Вагнера «Что такое немецкое?», напечатанной в февральской за 1878 г. тетради «Байрейтских листков»: «Слово “немецкий” (deutsch) обретает себя в глаголе “разъяснять” (deuten): сообразно этому, “немецкое” (deutsch) есть то, что нам ясно (deutlich)».
Назад: {46}
Дальше: {56}