(Мф 27.45-56; Лк 23.44-49; Ин 19.28-30)
33В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 34А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом:
— Элахи, Элахи, льма швактани?
В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»
35Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили:
— Слышите, зовет Илью!
36А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря:
— Ну-ка, посмотрим, придет Илья снять Его или нет?
37Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. 39Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал:
— Поистине этот человек был сыном Бога!
40Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея; 41они обычно сопровождали Его и заботились о Нем, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
40 Иосета – в некоторых рукописях: «Иосии».
33 Ам 8.9 34 Пс 22.1 (21.2) 36 Пс 69.21 (68.22) 38 Исх 26.31-33; Евр 10.19-20 40-41 Лк 8.2-3
Ст. 33 – Тьма, которая наступила по всей земле, говорила о том, что совершилось нечто столь ужасное, чего не смогла вынести даже природа. О естественном затмении не может быть и речи, ведь в это время было полнолуние. О тьме в дневное время постоянно говорят пророки и апокалиптики, возвещая наступление Суда Божьего над человечеством. Ср. слова пророка Амоса: «И будет в тот день, говорит Господь: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня» (8.9). По всей земле – вероятно, имеется в виду Иерусалим или Палестина (ср. апокрифическое Евангелие Петра, где сказано, что тьма покрыла всю Иудею).
Ст. 34 – В три часа Иисус испустил громкий крик, который Марк приводит по-арамейски, а затем дает перевод на греческий, как он часто делал это и раньше. Это не транслитерация греческого оригинала («Элои, Элои, лема сабахтани?»), а реконструкция арамейского прототипа, который звучит примерно так: «Элахи́, Элахи́, льма швакта́ни?» Это начальные слова псалма 22(21), говорившего о невыносимых муках невинного страдальца, взывающего к Богу.
Существуют две точки зрения на то, каков смысл этого восклицания. По мнению одних, Иисус, отождествив себя с греховным человечеством, в этот страшный предсмертный час действительно ощутил богооставленность, пережил весь ее ужас и мрак. Вероятно, это имеет в виду апостол Павел, говоря о том, что Христос принял «проклятие вместо нас на себя» (Гал 3.13) и «Того, кто не ведал греха, Бог ради нас сделал грехом» (2 Кор 5.21). С этим согласуется и Евангелие от Петра, в котором Иисус восклицает: «Сила Моя, Сила Моя, Ты оставила Меня!» В нескольких рукописях и древних переводах имеется другое чтение: «Почему Ты подверг Меня позору?!»
Согласно второй точке зрения, Иисус, начав читать псалом, из-за физической слабости смог произнести лишь первый стих, имея в виду все содержание псалма, заканчивающегося на светлой и радостной ноте надежды: Бог «не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда тот воззвал к Нему» (ст. 25). Следовательно, это не вопль богооставленности, а свидетельство веры. Возглас опущен у Луки и Иоанна, вероятно почувствовавших, что эти слова могут смутить слушателей и читателей. У Луки, например, Иисус произносит благочестивые слова: «Отец! В руки Твои предаю Мой дух!» (23.46). Матфей заменяет лишь арамейское «элахи» (в греческом «элои») на еврейское «эли́», что созвучно имени пророка Ильи, которое произносилось как Элья́ или Эли́.
Ст. 35 – Сходство этих слов и стало причиной того, что стоявшие недалеко от Иисуса люди подумали, что Он взывает к пророку о помощи: «Слышите, зовет Илью!» По народным представлениям того времени, Илья был скорым помощником и заступником всех, кто попал в беду. Проблема заключается в том, что понять такое созвучие могли только евреи, а не римские солдаты, охранявшие кресты с распятыми. Возможно, среди них были люди, понимавшие местный язык, или же это были наемники из соседних с Иудеей областей, говорившие по-арамейски.
Ст. 36 – Скучающим солдатам хотелось развлечься, им было любопытно, придет Илья снять Иисуса или нет. Вероятно, именно этим продиктован поступок одного из солдат, когда он дал Иисусу пить: он боялся, что Иисус умрет прежде, чем придет Илья, и они лишатся интересного зрелища. Кресты, как правило, были невысокими, и он мог бы напоить умирающего из своей кружки, но, вероятно, не захотел. Он намочил губку в кислом питье, которое скорее всего было дешевым кислым вином. Греческое слово «о́ксос» означало кислое сухое вино в отличие от сладкого – «о́йнос». Возможно, что это была так называемая «по́ска», напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо удовлетворявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой. Матфей видит в этом поступке желание еще раз причинить Иисусу страдание, но, вероятно, Марк более прав: солдатом двигало смешанное чувство сострадания и любопытства.
Ст. 37-38 – Иисус издал еще один громкий крик, на этот раз, вероятно, без слов, и испустил дух. И в этот момент в Храме разодралась завеса. Среди тринадцати завес Храма две были самыми важными: одна у входа в святилище, другая же отделяла Святое Святых (то есть самое святое место). Неизвестно, какую именно завесу имеет в виду евангелист, возможно, вторую, самую главную, за которую никто не имел права входить, кроме первосвященника в День Искупления (евр. Йом-Киппу́р). Спорят также и о значении этой разодранной завесы: она может говорить о том, что отныне между Богом и человеком нет преграды, и человек может общаться с Богом напрямую, без посредников, каковыми были первосвященники. Ср. Евр 9.1-12; 24-28; 10.19-25; 6.19, а также Еф 2.14-15. Согласно другому мнению, это был символ суда над Храмом, предопределивший его разрушение (ср. 13.2; 14.58; 15.29). Иосиф Флавий рассказывает о том, как однажды ночью ворота внутреннего притвора сами собой раскрылись и «сведущие люди... считали этот знак предвестником разрушения» (Иуд.Война, VI, 5, 2).
Ст. 39 – Но происходит еще одно событие с символическим значением: римский центурион, увидев, как умер Иисус, назвал Его сыном Бога. Центурион (лат. сотник) – это командир римского воинского подразделения численностью в 60 - 100 человек. Будучи язычником, он вряд ли вкладывал в эти слова то содержание, которое вкладывают в них христиане. В его устах это могло значить, что он считал Иисуса полубогом или античным героем. Но все равно с ним случилось что-то очень важное: в отличие от противников Иисуса, которые издевательски обещали поверить в Него, если Он сойдет с креста и не умрет, центуриона, возглавлявшего команду палачей, убедила сама смерть. Для Марка этот эпизод тем более важен, что его Евангелие начинается с того, что Иисус назван Сыном Бога, и завершается теми же словами.
Ст. 40 – Здесь мы впервые узнаем, что не все ученики Иисуса разбежались: несколько женщин были на месте казни и смотрели издали. Ближе они, вероятно, не могли подойти, так как римляне обычно оцепляли место казни. Марк называет имена женщин, потому что им предстоит великая миссия стать вестницами воскресения. Это Мария Магдалина, то есть родом из города Магдала, расположенного на западном берегу Галилейского моря. Другая женщина названа Марией Иакова, это может означать, что она была матерью или дочерью Иакова младшего (буквально: «маленького», названного, вероятно, так, чтобы отличить его от другого, более известного Иакова) и Иосета. Хотя греческий текст позволяет понять, что матерью Иосета была не Мария, а другая женщина, традиционное понимание, вероятно, наиболее правильное. Саломея же обычно считается матерью сыновей Зеведея (ср. Мф 27.56).
Ст. 41 – Мы узнаем также о том, что у Иисуса были не только ученики, но и ученицы, ведь глагол «следовать» имеет значение «быть учеником, последователем». Для того времени это было очень необычным явлением, так как в еврейской традиции благочестивому человеку, особенно учителю, не пристало общаться и разговаривать с женщинами – это якобы навлекало на него зло и отвлекало от изучения Закона. Иисус же вел себя по-другому: среди Его последователей много женщин; это особенно подчеркивают Лука и Иоанн. Марк сообщает, что женщины заботились об Иисусе и пришли с Ним вместе в Иерусалим.
Именно женщины, а не мужчины-ученики, сохранили большую верность своему Учителю. Пусть и на расстоянии, они остались с Ним до самого конца. «Любовь оказалась крепче страха и смерти, крепче угроз, крепче ужаса перед всякой опасностью, и там, где рассудок, убежденье не спасли учеников от страха, любовь преодолела все... В ком окажутся только крепкие убеждения, но сердце холодное, сердце, не загоревшееся такой любовью, которая может сжечь всякий страх, тот знай, что он еще хрупок, и проси у Бога этого дара слабой, хрупкой, но такой верной, такой непобедимой любви». Ученицы Христа были свидетельницами распятия и смерти и станут свидетельницами воскресения.