26
Имеется в виду Великая депрессия 1930-х годов, затронувшая, в частности, Австралию с Тасманией.
27
Криббидж – карточная игра.
28
Дицген, Иосиф (1828–1888) – немецкий рабочий-кожевник, философ-самоучка, самостоятельно пришедший в своих выводах к материалистической диалектике.
29
Гайндман, Генри Мейерс (1842–1921) – английский марксист.
30
Дарвин – город на севере Австралии, столица Северной Территории.
31
Тиви – австралийские аборигены, проживающие на островах Батерст и Мелвилл к северу от Северной Территории.
32
Стоун – мера веса, равная 14 фунтам, или 6,34 кг.
33
Талли – горная река в Северном Квинсленде, Австралия.
34
Имеется в виду Линнеевская система классификации растений – названа в честь шведского естествоиспытателя Карла Линнея (1707–1778), который ее разработал.
35
Мураббин – пригород Мельбурна, Австралия.
36
Банкстаун – пригород Сиднея, Австралия.
37
Рэндвик – большой район в юго-восточной части Сиднея, Австралия.
38
Флеминг – населенный пункт близ Сиднея, Австралия.
39
Поппадома – круглая, тонкая, хрустящая индийская лепешка.
40
Кэрнс – портовый город на северо-востоке Австралии, штат Квинсленд.
41
Деруэнт – река в Тасмании, впадает в залив Сторм, в южной части острова.
42
Радовлица – город и община на северо-западе центральной части Словении.
43
Спиталфилдс – старый рынок в Лондоне.
44
То есть член небольшой ветви протестантизма, названной по имени ее основателя Людовика Магглтона (1609–1698), который выступал против догмата о троичности божества, заявлял, что бог имеет человеческое тело, а самым тяжким грехом считал неверие в себя как пророка. Магглтонианство просуществовало до середины XX века.