Глава 9
Себастиан стоял у камина, обдумывая сложившуюся ситуацию. Он уже провел бессонную ночь, пытаясь осмыслить то, что накануне вечером сообщил ему Дарайус. Промучившись до самого утра, он так и не решил, как должен отнестись ко всему этому. И только сейчас пришел к выводу, что не следовало терзать себя мыслями о неожиданном появлении матери. Не стоило также чрезмерно злиться на Дарайуса. Ясно: с этого момента он должен был сосредоточиться на том, что уже через два дня ему предстояло жениться на Кларе Уинтер.
Вероятно, будет забавно сообщить об этом факте некоторым членам семьи. Он издал хрипловатый смешок и потер покрасневшие глаза. Наверное, было бы лучше, если бы все его родственники постоянно оставались в Лондоне. Тогда ничего бы этого не произошло, и Клара не возникла бы в его жизни.
При этой мысли у него защемило сердце. Нет-нет, он не представлял свою жизнь без Клары. Перед его мысленным взором предстали чудесные фиалковые глаза…
Минуту спустя Себастиан велел подать экипаж и спустился вниз, на ходу принимая у слуги пальто, а через полчаса уже открывал дверь Музея автоматических механизмов. Миссис Фокс, похожая на мрачное солнце, поднялась из-за стола.
– Добро пожаловать в музей… э, мистер Холл. – Глухие нотки неодобрения прозвучали в ее голосе.
– Доброе утро, миссис Фокс. – Себастиан попытался приветливо улыбнуться, но улыбка получилась кривоватая. – Очень приятно видеть вас. Надеюсь, миссис Уинтер дома?
– Как обычно, в мастерской.
Себастиан решительно шагнул в направлении коридора, но миссис Фокс преградила ему путь.
– Мистер Холл, – напомнила она, – плата за посещение экспозиции составляет один шиллинг.
Себастиан искренне расхохотался, и этот веселый смех, такой раскатистый и неожиданный, настолько ошеломил мисси Фокс, что она, отступив на шаг, в изумлении взглянула на гостя.
Все еще посмеиваясь, Себастиан вернулся к экипажу. Взяв у кучера пять шиллингов, он подошел к миссис Фокс и вложил монеты в ее обтянутую перчаткой руку.
– Оно того стоит, – заявил он, заговорщически подмигнув почтенной даме.
А та с выражением крайней озадаченности молча смотрела на гостя, и легкий румянец окрашивал ее бледные щеки.
Себастиан же, расправив плечи, продолжил свой путь. Он застал Клару за простым, но истинно женским занятием – аккуратно размещала на полке полоски яркого шелка.
Гранвилл же сидел за столом, что-то поправляя в очередной своей поделке, которая представляла собой изготовившегося к прыжку тигра. Его яркая черно-оранжевая полосатая шкура, ощерившаяся в оскале морда и сверкающие клыки – все это производило сильное впечатление.
При появлении гостя хозяева одновременно посмотрели на него, затем переглянулись. И Себастиан по их лицам сразу же понял: Клара обо всем рассказала своему дяде. При этой мысли его охватило раздражение, хотя было бы странно, если бы Клара не доверилась своему ближайшему родственнику.
Он прислонился к дверному косяку и, скрестив руки на груди, проговорил:
– Я не собираюсь встречаться с матерью. Очень надеюсь, что о ее пребывании в Лондоне никто не узнает. Иначе разразится скандал, который непременно коснется всей моей семьи.
Гранвилл вытер о холстину испачканные маслом руки и, не отрывая взгляда от механизма, негромко сказал:
– Нам некому сообщать об этом, мистер Холл.
– Даже если бы мы этого хотели, – добавила Клара.
Как ни странно, но Себастиан тотчас почувствовал, что напрасно беспокоился. Даже своим братьям он не мог откровенно рассказать обо всех событиях недавнего прошлого, но сейчас, стоя перед людьми, с которыми был знаком менее двух недель, он точно знал: эти двое сохранят его секреты при любых условиях.
Слова благодарности застряли у него в горле, и он, коротко кивнув, повернулся, чтобы уйти, словно забыл о цели своего визита.
– Зайдите же, – сказала Клара. Она разгладила морщинки на шелковой ленте и знаком пригласила его сесть. – Вы ведь еще не завтракали?
– Я… нет.
– Сейчас попрошу миссис Маршалл принести еще один прибор, – сказал Гранвилл. Он повернул ключ в механизме, и тигр, припав к округлой платформе основания и издав низкий рык, неожиданно прыгнул на появившуюся из крошечной ниши грациозную газель. Огромные когтистые лапы моментально прижали несчастное создание к зеленому шелку, очень напоминавшему изумрудную траву джунглей.
– Что ж, – заметила Клара, – по крайней мере это работает.
Гранвилл хохотнул.
– Заказано человеком, который, как я полагаю, очень любит охоту. Сегодня эту игрушку должны доставить заказчику. – Он встал из-за стола и отправился на поиски миссис Маршалл.
– Мне очень жаль… – тихо сказала Клара, едва ее дядя вышел. – Вчера мне не следовало ехать с вами.
Конечно, не следовало. Но теперь Клара знала правду, а учитывая то обстоятельство, что она в скором времени должна была стать его женой… Что ж, возможно, это даже к лучшему. В конце концов, ведь именно он настаивал на том, чтобы их брак не остался пустой, хотя и законной, формальностью. Так что теперь между ними не осталось никаких тайн, не было ничего такого, что нужно скрывать.
Себастиан подошел к механической игрушке и завел ее, чтобы снова увидеть жестокую сцену охоты хищника.
– Почему вы не хотите ее видеть? – спросила Клара.
– Потому что она разрушила мою семью.
– Похоже, ваш брат хочет дать ей еще один шанс.
– Мой брат глупец, если думает, что из этого может что-то получиться.
С минуту Клара молчала, но Себастиан чувствовал на себе ее пристальный взгляд.
– Не спешите принимать решение, о котором вы позднее будете сожалеть, Себастиан. Ведь речь идет о вашей матери.
– Ох, ради бога! Если кому-то и стоит пожалеть о своем решении, так это Екатерине Лесковой, не мне.
– Может быть, так и есть. Но если кто-то причинил вам боль, а теперь хочет все исправить…
– Почему вы думаете, что она хочет что-то исправить?
– Если бы она снова хотела причинить вам боль, то не обратилась бы к Дарайусу с просьбой устроить вашу встречу. Конечно, вы можете отказаться, однако… Я уверена, что больше всего на свете ей хочется поговорить с вами.
– Что вселяет в вас такую уверенность?
– Знаю это, потому что я тоже мать.
Себастиан внимательно посмотрел на Клару и сразу же заметил боль в ее глазах.
– Но вы… – У него перехватило горло. – Вы совсем не похожи на мою мать, Клара. Ваша разлука с сыном не ваш выбор. Так что нет ничего общего между моей матерью и вами.
– Разлука с ребенком – это всегда трагедия, и не важно, что послужило причиной. У вас есть возможность восстановить отношения со своей матерью, так что выбор за вами. У Эндрю такой возможности нет.
Выбор? Себастиан с силой сжал кулаки, так что ногти впились в ладони. Когда он оставил карьеру, это не был его выбор. И он бы не выбрал брак, если бы не угрозы отца. У него не было особого выбора и тогда, когда он соглашался помочь Дарайусу. Кроме того, он чертовски нуждался в деньгах. И ему вообще просто нечем было занять себя.
Но он ведь выбрал не просто брак, а именно Клару… Этот факт он никак не мог не признать. И следовательно, Клара права: у него есть выбор. Он может увидеться с матушкой – или отказаться от этой встречи. Все-таки приятно осознавать, что у тебя есть выбор, даже если ты и не собираешься им воспользоваться.
Тигр вновь подобрался, приготовившись к прыжку, но Себастиан отставил игрушку в сторону и подошел к Кларе. Он обнял ее и прижал к груди. Она тихонько вздохнула и склонила голову ему на плечо. Себастиан прижался губами к ее виску – к тому месту, где у брови темнела крохотная родинка. Ощущение доброты и тепла растекалось по его жилам, но было и нечто большее: возможно – осознание того, что они с Кларой, даже не обменявшись брачными клятвами, принадлежали друг другу. А ведь всего год назад мысль о том, что он будет принадлежать женщине, рассмешила бы его. Он никому не позволил бы войти к нему в душу, как позволил сейчас Кларе.
А она вдруг обняла его, и ее груди прижались к его груди. Жар тотчас же горячей волной разлился по чреслам Себастиана, и он, чуть приподняв Клару, сделал несколько шагов и прижал ее к стене. Его возбужденное естество уткнулось ей в юбки, а в паху начала копиться боль – он хотел видеть ее обнаженной, хотел, чтобы ее прохладные руки охладили его разгоряченное тело…
Клара охнула и, судорожно вздохнув, прервала поцелуй. Затем закрыла глаза и уткнулась лицом ему в плечо. А потом ее рука вдруг скользнула вниз, и пальцы легонько сжали его возбужденную плоть.
Себастиан глухо застонал и, скрипнув зубами, еще крепче прижал Клару к стене. Он готов был немедленно сорвать с нее одежду и довести дело до конца, однако… Превозмогая безумное желание, он снова заставил себя остановиться и, заглянув в потемневшие от страсти глаза Клары, тихо прошептал:
– Два дня.
Ее била дрожь, когда она шепотом ответила:
– Да, два дня.
Себастиан сделал шаг в сторону – и как раз вовремя, поскольку секунду спустя появился Гранвилл, объявивший, что миссис Маршалл организовала для них поздний завтрак.
Когда Себастиан и Клара выходили вслед за мистером Блейком из мастерской, их взгляды встретились. Жар все еще мерцал в глубине ее глаз, а пухлые губки подрагивали в лукавой улыбке, напоминавшей об их общем секрете.
Через несколько минут Себастиан уже сидел с Кларой и Гранвиллом за столом в утренней гостиной. Они пили кофе и что-то ели, но Себастиан не замечал, что именно, ибо был очарован каким-то новым для него чувством, согревавшим не только тело, но и душу.