Книга: Никому не уйти
Назад: 5
Дальше: 8

6

Франклину очень хотелось самому во всем разобраться, и он, позвонив Шеридану, договорился с ним о встрече. Он надеялся понять, какие чувства испытывает полковник к своему отцу, выяснить его отношение к той ситуации, в которой оказался доктор Гордон Шеридан в связи с разработкой новой идеи, попробовать различить в голосе Шеридана-младшего нотки, подтверждающие предположение Меланктон, все еще кажущееся Фрэнку маловероятным.
Встреча состоялась в среду вечером в «Хейз Билдинг». К большому удивлению Франклина, как только он приблизился к этому зданию, его охватили уже знакомые ощущения. «Фольксваген-жук», припаркованный на площадке перед Управлением полиции, вестибюль, лифт, коридор, ведущий к кабинету полковника, — все это вызвало у Фрэнка точно такое же чувство тревоги, как и то, что появилось у него, когда он поставил свой автомобиль на маленькой площадке перед резиденцией Боза. Он до сих пор помнил, как волновался, идя по дорожке, усыпанной белым гравием, к огромному дому, вокруг которого росли деревья редких пород. А еще ему показалось, что рукопожатие Шеридана такое же крепкое, как у писателя-великана…
— Как поживаете, Франклин? Давненько я о вас ничего не слышал. Надеюсь, у вас все в порядке?
Полковник предложил гостю присесть.
За окном уже начинало темнеть, и Шеридан стал демонстративно наводить порядок в бумагах на своем столе, тем самым показывая, что рабочий день закончился и что долго засиживаться с Франклином он не собирается. У Фрэнка появилось ощущение, что он видит Шеридана первый раз в жизни: эту мощную фигуру, широченные плечи, шрамы на лице.
— У меня все нормально, спасибо, — уверенным голосом ответил Франклин и тут же внутренне обрадовался, что роль обманщика дается ему без особого труда.
— Знаете, — сказал Шеридан, — губернатор все еще упоминает в разговорах со мной о том деле. Я имею в виду события на стройплощадке и все, что произошло потом. ФБР перевело свое местное отделение из Конкорда в Манчестер. Только теперь оно не поскупилось и позаботилось о профессиональном уровне сотрудников этого отделения. О том, чтобы грубо ломать руки своим оппонентам, не может быть и речи. Бригада в Манчестере насчитывает восемь агентов высочайшей квалификации!
— Это хорошо.
— А как там дела в «Деррисдире»? Как ваши студенты?
— Сейчас я изучаю анкеты абитуриентов. Пока что удалось отобрать всего лишь двенадцать человек, но это будет новая кровь! Те, кто пережил события прошлого учебного года, в университет возвращаться не хотят.
— Ну что ж, это даже хорошо… Обо всем, что произошло, лучше забыть.
Франклин в знак согласия кивнул.
— Вы хотели со мной о чем-то поговорить? — спросил полковник. — О чем? Надеюсь, ничего ужасного?
— Нет-нет. Просто у меня есть кое-какие соображения, которые напомнят нам о Бене Бозе. В последний раз.
— A-а! Ну хорошо, выкладывайте.
Шеридан прекратил приводить в порядок свои бумаги и внимательно посмотрел на Франклина.
— Я недавно прочитал труды вашего отца, Гордона Шеридана, — сказал Франклин и добавил: — Просто из любопытства.
Шеридан нахмурил брови.
— А как вы о них узнали?
— Дело в том, что я изучал истории знаменитых убийств. Это понадобилось для моего будущего романа. Ну и, конечно же, я обратился к трудам специалистов в данной сфере, а ваш отец, по моему мнению, один из лучших.
— Понятно.
Шеридан вдруг резко встал и, подойдя к своему маленькому бару, налил себе стакан воды. Своему гостю он ничего не предложил. Франклин же, наблюдая за полковником, почувствовал, что его словно бы осенило. Он неожиданно вспомнил, как Шеридан в апреле — еще в самом начале их знакомства — настойчиво убеждал его, что Боз причастен к совершению убийства. Полковник тогда явно хотел любой ценой сделать Боза объектом проводимого расследования. Что бы ни говорил ему Франклин, Шеридан всячески пытался его убедить, что Боз так или иначе связан с убийством!
Шеридан хотел обосновать свои утверждения «открытиями», которые были сделаны Абигайл Барроуз, обратившей внимание на роль романов Боза в жизни погибших людей. Абигайл работала на Боза. Но кто пристроил эту девушку на работу в архивы полиции, если не Шеридан?
Даже место гибели двадцати четырех человек было, по-видимому, выбрано не случайно. Преступник хотел, чтобы полиция штата Нью-Хэмпшир обнаружила, а потом занялась этими трупами раньше, чем агенты ФБР. И чтобы руководил расследованием Стюарт Шеридан!
А когда в начале встреч Франклина с Бозом Меланктон попыталась полностью отстранить полковника от проводимого фэбээровцами расследования, Шеридан вернулся на «поле боя» благодаря якобы имеющейся у него информации о том, что убийца общается с сотрудниками бюро. Но действительно ли у него имелись подобные сведения или он блефовал? Может, он просто хотел вернуться в «игру», причем вернуться любой ценой?
Однако если Шеридан, как утверждала Меланктон, в течение всех этих лет был сообщником Боза, его «глазами и ушами» в правоохранительных органах, то кому из них двоих пришло в голову привлечь к происходящим событиям преподавателя литературы?..
— Эй, Франклин, вы меня слышите? — услышал Фрэнк возглас Шеридана, который вывел его из задумчивости. — А чем вас привлекли труды моего отца?
— Должен вам признаться, что его последние идеи показались мне весьма интересными, — поспешил ответить Фрэнк. — Поскольку я все еще работаю над литературным персонажем, прообразом которого станет Боз, мне хотелось бы выяснить, нет ли у вас каких-нибудь других работ вашего отца и, если есть, не могли бы вы их дать. Например, какие-нибудь ненапечатанные рукописи.
— А зачем они вам?
— Ну… дело в том, что у меня возникла мысль провести параллель между теорией Гордона Шеридана и личностью Бена Боза, потому что между тем, о чем писал ваш отец, и тем, что совершал Боз, просматривается явное сходство. Вы не могли этого не заметить, но почему-то ни слова не сказали по данному поводу.
Шеридан покачал головой и развел руками, словно бы говоря: «Давайте не будем преувеличивать».
— Знаете, у меня нет ни малейшего желания вмешивать в эту историю моего отца, — с раздражением произнес полковник.
— Возможно, вы ошибаетесь, — осторожно возразил Франклин. — Бен Боз и вся его преступная деятельность могли бы оказаться прекрасным подтверждением теории доктора Шеридана.
— Может, я веду себя неправильно… но вы все-таки постарайтесь не приводить цитаты из его трудов, хорошо?
Голос полковника посуровел. Он допил воду из стакана и принялся укладывать в свой потертый портфель какие-то бумаги.
— Могу я, по крайней мере, упомянуть вашего отца в своей книге как специалиста в данной области, написать о нем буквально несколько слов?
— Нет.
— Но…
— Я сказал «нет»! — Шеридан сжал портфель в руках. — Вы себе даже не представляете, во что превратилась жизнь моего отца из-за насмешек, которым подверглись его последние публикации. Я не хочу, чтобы это повторилось. И особенно не хочу слышать о Бене Бозе, вина которого уже никогда не будет доказана. Более того, если кто-то когда-нибудь и даст объективную оценку трудам моего отца, то этим человеком должен быть я, Франклин. Я! А вы, пожалуйста, не суйте свой нос в это дело.
Шеридан, казалось, вот-вот перейдет на грубость. Франклин с изумлением смотрел на полковника.
— Вы, наверное, заметили, что я ни разу не упомянул имени своего отца при проведении нашего совместного расследования, — продолжал полковник. — Ни разу. И я уверен, что вы понимаете почему. Мои родственники и я убеждены, что обрушившаяся на отца критика подорвала его здоровье и сократила ему жизнь.
Франклин постарался придать своему лицу самый что ни на есть безобидный вид.
— Да, полковник Шеридан, я вас прекрасно понимаю.
Назад: 5
Дальше: 8