Книга: Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна
Назад: 73
Дальше: 80

74

Мальвазия — сорт вина. В бочке с мальвазией, по преданию, английский король Ричард III утопил своего брата.

75

Король Лир — главное действующее лицо одноименной трагедии Шекспира.

76

Ковчег — корабль. На котором, по библейскому преданию, спасся во время всемирного потопа Ной.

77

Вильгельм Четвертый — английский король (1830–1837).

78

До Мафусаиловых лет дожили — то есть до глубокой старости, как библейский старец Мафусаил.

79

Том Сойер упоминает здесь людей, которые действительно бежали из тюрьмы. Это авантюристы XVIII века — прусский барон Трэнк и итальянец Джакомо Казанова; затем знаменитый итальянский скульптор XVI века Бенвенуто Челлини; наконец Генрих Наваррский, ставший позднее королем Франции под именем Генрих IV.
Назад: 73
Дальше: 80