Книга: Утраченные иллюзии
Назад: 64
Дальше: 74

65

Тигр. — Так назывался на жаргоне светских щеголей мальчик, выездной лакей, сопровождавший своих господ на прогулках.

66

Крайним пределом (лат.).

67

«Урика» — повесть второстепенной французской писательницы Клары де Дюрас (1778—1828).

68

Селимена — светская кокетка, действующее лицо комедии Мольера «Мизантроп».

69

Лоншан — название старинного аббатства, некогда находившегося на опушке Булонского леса; излюбленное место прогулок парижан.

70

Фукье-Тенвиль Антуан-Кантен (1746—1795) — общественный обвинитель Революционного трибунала в период якобинской диктатуры.

71

Латинский квартал — район Парижа, где издавна находились учебные заведения, библиотеки, музеи.

72

...десерт... здесь не окажется Хартией — то есть не будет таким же обманом, каким оказалась пресловутая «Конституционная хартия» Людовика XVIII.

73

...не посещать Пале-Рояль... — Дворец Пале-Рояль был построен в XVII в. В описываемое время в примыкавших к дворцу галереях были устроены помещения для магазинов, кафе и игорных домов.
Назад: 64
Дальше: 74