65
Тигр. — Так назывался на жаргоне светских щеголей мальчик, выездной лакей, сопровождавший своих господ на прогулках.
66
Крайним пределом (лат.).
67
«Урика» — повесть второстепенной французской писательницы Клары де Дюрас (1778—1828).
68
Селимена — светская кокетка, действующее лицо комедии Мольера «Мизантроп».
69
Лоншан — название старинного аббатства, некогда находившегося на опушке Булонского леса; излюбленное место прогулок парижан.
70
Фукье-Тенвиль Антуан-Кантен (1746—1795) — общественный обвинитель Революционного трибунала в период якобинской диктатуры.
71
Латинский квартал — район Парижа, где издавна находились учебные заведения, библиотеки, музеи.
72
...десерт... здесь не окажется Хартией — то есть не будет таким же обманом, каким оказалась пресловутая «Конституционная хартия» Людовика XVIII.
73
...не посещать Пале-Рояль... — Дворец Пале-Рояль был построен в XVII в. В описываемое время в примыкавших к дворцу галереях были устроены помещения для магазинов, кафе и игорных домов.