5 
 
 Компаньонка (франц.).
   6 
 
 Английское обращение к мальчику из богатой семьи.
   7 
 
 Веселка – гриб Phallus impidicus, споры которого смачиваются темной жидкостью, имеющей запах падали.
   8 
 
 Фэг – в английской школе ученик младших классов, состоявший при каком-нибудь ученике старших классов.
   9 
 
 Удар, попавший в цель, – фехтовальный термин (франц.).
   10 
 
 Начало латинской поговорки: «О вкусах не спорят».
   11 
 
 Еще бы (франц.)
   12 
 
 Баиньки-баю (франц.)
   13 
 
 Мадемуазель Вихрь (франц.).
   14 
 
 Добрейшая душа; добра, как хлеб (франц.).
   15 
 
 Моя маленькая сестра милосердия (франц.).
   16 
 
 Ну что вы (франц.).
   17 
 
 Скорбью великой… (лат.)
   18 
 
 «Новая жизнь» (итал.).
   19 
 
 Не слишком симпатичная личность (франц.).