Книга: Коллекционер запретных плодов
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Весь полет я проспала. Заснула, как только мы набрали высоту, а открыла глаза, когда мой сосед стал теребить меня по плечу и что-то шептать в ухо по-испански. Кроме обращения «сеньорита», я не поняла ни одного слова. Он понял мое недоумение и тыкнул пальцем в иллюминатор. Я посмотрела налево. Внизу раскинулось бескрайнее бирюзовое море. Испанец сказал длинную фразу, в которой было еще одно знакомое слово – «Барселона», после этого я поняла, что мы вот-вот пойдем на посадку.
– Грасиа, – ответила я ему и уставилась в иллюминатор.
Лайнер сделал круг над морем и стал снижать высоту. Теперь я видела в «окошко» каталонскую землю, столицей которой была Барселона. Она становилась все ближе и ближе. Приземление прошло мягко, а таможенно-визовые формальности оказались необременительными. «Вот бы так на обратном пути», – подумала я, посмотрев на перстень с чужими инициалами, который был мне немного великоват, и я даже опасалась, как бы ненароком не потерять его.
Пассажиров нашего рейса встречали несколько гидов, у каждого в руке была табличка с названием отеля. Я одна из первых подошла к загорелому молодому человеку, который должен был привезти туристов из России в отель «Фронт Маритим». Вскоре вокруг собралась группа из пятнадцати взрослых человек и трех маленьких детей. Гид пересчитал всех по головам и спокойно сказал:
– Нет еще одного. Подождем.
Опоздавшим оказался невысокий мужчина лет сорока пяти – сорока семи с венчиком пегих волос вокруг лысины. Он сидел в самолете передо мной. Теперь он толкал впереди себя тележку с чемоданом и что-то бубнил себе под нос. Женщины набросились на него с упреками, а когда поняли, что причиной задержки стала сломавшаяся ручка чемодана, то проявили к нему сочувствие. Гид призывно махнул рукой, и мы пошли за ним к автобусу. Все тот же лысоватый россиянин плелся позади всех. Он был вынужден оставить тележку в здании аэровокзала, а тащить объемный чемодан без ручки ему было явно неудобно. Бедолага то обнимал его, прижимая к пузу, то ставил на асфальт и толкал ногами вперед. Перепробовав несколько способов, горе-турист водрузил чемодан на плечо и вприпрыжку бросился к последнему оставшемуся на площадке автобусу. Наконец и мы тронулись с места.
Отель «Фронт Маритим», как и следовало из названия, располагался рядом с морем. Еще неделю назад я о таком виде из окна даже не мечтала. Ну просто фантастика! Было за что благодарить Алинку. Не случись этого казуса с кольцом, я не собралась бы сюда лететь. Усидеть в номере было невозможно. Я достала из чемодана купальные принадлежности, чтобы быстренько переодеться и побежать на пляж. Взгляд упал на перстень, и я невольно вспомнила о первом пункте моей программы.
Взяв мобильник, я стала искать в его памяти номер сеньоры Ампбро, нашла и набрала его с гостиничного телефона.
– Алло!
– Здравствуйте, тетя Лена! Это Полина. Я в Барселоне, – выпалила я на одном дыхании.
– Ну наконец-то! Полечка, я с самого утра жду твоего звонка. Как долетела?
– Спасибо, хорошо. Вас там служанка случайно не подслушивает? – поинтересовалась я, вспомнив об Алинкиных предостережениях.
– Нет, она убирается внизу. Где и когда мы с тобой встретимся?
– Я здесь пока совсем не ориентируюсь, – призналась я, – а остановилась в отеле «Фронт Маритим».
– Замечательно! Там неподалеку есть один очень симпатичный ресторанчик на свежем воздухе, в нем неповторимая авторская кухня. Не помню, как он называется, но этот ресторан стилизован под Средневековье. Ты не пройдешь мимо, – заверила меня Елена Васильевна.
– Пока мы ехали на автобусе, мне показалось, что в Барселоне очень многое напоминает о Средних веках.
– Да, наверное, – тетя Лена объяснила, в какую сторону вдоль моря мне надо идти от отеля, а потом спросила: – Ты не возражаешь, если мы встретимся часа через три? К этому времени жара уже спадет. Во время сиесты я обычно не выхожу из дома. Ты тоже будь осторожна, дневное солнце очень опасно. Вот моя Алина сильно обгорела в первый же день и сидела потом дома.
– Она мне рассказывала, – призналась я. – Но спасибо, тетя Лена, что напомнили мне об этом. Я не могу удержаться от того, чтобы тотчас не познакомиться со здешним пляжем. Сиеста меня не остановит.
– Понимаю тебя, – сказала сеньора Ампбро. – Будь осторожна, далеко не заплывай. Хотя кому я это говорю... Ты ведь занимаешься аквааэробикой, поэтому наверняка чувствуешь себя как рыба в воде.
– Вы мне льстите, – рассмеялась я.
– Ладно, не буду тебя отвлекать телефонным разговором. Встретимся – наговоримся.
– До встречи! – сказала я и тут же сняла перстень.
Положив его в бархатную коробочку, которую привезла с собой из Горовска, я убрала ее вместе с деньгами и документами в сейф, который был в номере, после переоделась и побежала на пляж. Песочек был мягкий и золотистый, а море манило медленно набегающими на берег волнами. Памятуя о печальной участи моей подруги, я не собиралась долго находиться под солнцем в первый день, думала, разок окунусь в море и все, но не удержалась – заходила в воду три или четыре раза. Каждый раз, выходя на сушу, я щедро мазала себя кремом. В результате извела весь тюбик и чуть не опоздала на встречу. Точнее, опоздала, но не намного.
Когда я добралась до кафе, тетя Лена уже сидела за столиком, пила апельсиновый фреш и выглядывала меня во все глаза. Я помахала ей рукой. Она мне ответила тем же.
– Дорогая, как же я давно тебя не видела! – сказала Елена Васильевна, когда я подсела к ней за столик.
– Пять с лишним лет, с тех самых пор, как вы уехали из Горовска. А знаете, тетя Лена, вы стали настоящей испанкой, – заметила я, любуясь этой очаровательной сеньорой.
– Значит, я так сильно изменилась? – опечалилась Елена Ампбро. – Постарела, да?
– Ни капельки, – возразила я, и это было чистейшей правдой. – Напротив, вы стали выглядеть моложе, чем раньше. К тому же я никогда не видела вас в таких ярких одеждах. Помнится, вы предпочитали серо-синие тона. А эта шляпка... Она очаровательна!
– А вот дочь сказала, что мне это шляпка не идет. Я даже расстроилась, потому что купила ее на выставке одной известной модистки. Знаешь сколько она стоит? – Тетя Лена назвала мне цифру, которая меня сильно впечатлила. – Вот так!
– Наверное, Алинка, хотела ее себе забрать, – предположила я, – а вы не поняли.
– Ой, точно! И как же я сама не сообразила! – Тетя Лена слегка смутилась. – Поля, ты лучше меня знаешь Алину. Это неудивительно, потому что вы общаетесь гораздо больше, чем мы. Скажи, она вообще замуж собирается? Я начинаю за нее тревожиться.
– Ну как вам сказать...
– Как есть, так и говори. Меня, как мать, очень беспокоит ее будущее. Но как только я начинаю говорить с ней об этом, она тут же обижается на меня. Вот и в последний приезд мы немного поссорились... Поля, скажи, моя дочь совершенно не задумывается о замужестве, да?
Мне трудно было лукавить с женщиной, которая вывернула всю свою душу, прислав на мой суд автобиографическую повесть. Собирается ли Алина, это капризное культурное растение, выходить замуж, чтобы стирать носки и рубашки мужа, готовить ему борщи и рожать наследников?
– Конечно, задумывается, – сказала я, не поднимая глаз на Елену Васильевну.
– А ты, Полиночка, собираешься устраивать свою личную жизнь?
– Пока я не встретила мужчину моей мечты.
– Встретишь, обязательно встретишь, ты стала такой красивой! Я даже не сразу узнала тебя, – призналась тетя Лена. – Давай что-нибудь закажем! Я угощаю.
Я не возражала. Когда мы сделали заказ, я наконец вспомнила, зачем, собственно, прилетела в Барселону.
– Вот, возьмите, – я достала из сумки коробочку и положила ее на стол, – сейчас бы вдоволь наговорились, наелись и разошлись, забыв про самое главное.
Сеньора Ампбро открыла футлярчик, удостоверилась, что это именно то кольцо, которое у нее выпросила капризная дочь, и убрала сокровище в свою изящную корзинку из натуральной соломки.
– Полина, скажи честно, это ведь Алинка уговорила тебя сюда прилететь?
Елена Васильевна попала в самую точку, но я ответила ей уклончиво:
– Это не совсем так. Я сама хотела...
– Не надо, – перебила меня мама моей подружки, – не выгораживай ее. Я сразу поняла, что Алина переложила на тебя наши семейные проблемы. Знаешь, Поля, я просто обязана хоть немного компенсировать тебе путевку. Это будет справедливо. Завтра мы пойдем с тобой в банк. У меня подошел срок выплаты процентов по депозиту...
– Это ни к чему.
– Я так и знала, что ты станешь отнекиваться. Но пойми, Поля, я чувствую себя неловко. Я просто обязана что-то сделать для тебя...
– Тетя Лена, я должна кое в чем вам признаться, – сказала я и заметила, что мои слова заинтриговали сеньору. – Конечно, я не поехала бы сюда просто отдыхать, тем более одна. Это моветон. Но вернуть вам кольцо – это не единственная цель моего визита в Барселону. Скоро сюда приедет еще кое-кто...
– Твой бойфренд? – Алинкина мама весело подмигнула мне. – Это замечательно! Ты меня с ним познакомишь?
– Нет, это не мой бойфренд. – Я сделала небольшую паузу, набралась смелости и сказала: – Это ваша «подруга» со своей дочерью.
– Наташа с Юлей? – догадалась тетя Лена и едва не опрокинула на себя недопитый стакан с соком. – Откуда ты это узнала?
– Если честно, то я сама подкинула им такую идею, через Алину.
– С какой стати? Зачем? – Моя новость ввела сеньору Ампбро в замешательство. – Полина, я от тебя такого никак не ожидала. Нет, я просто-напросто не хочу, чтобы они у нас остановились.
– Не волнуйтесь, Ложкаревы купили две путевки и будут жить в гостинице.
– Уже лучше. – Тетя Лена несколько расслабилась. – Тоже во «Фронт Маритим», как и ты?
– Нет, в «Санта-Марте».
– Где? – удивилась моя собеседница. – Полиночка, ты что-то путаешь. «Санта-Марта» – это такая дыра! Наталья даже близко не подойдет к этому отелю. У нее такие запросы!
– Запросы-то у нее большие, только с финансами, похоже, дела обстоят не очень хорошо. Мне кажется, она надеется здесь поправить свое благосостояние и, возможно, за ваш счет. Но мы ей этого не позволим. У меня есть одна идея... Вы мне только чуть-чуть подыграете, ладно?
– Полина, мы, конечно, обсуждали с тобой по телефону финал моей книги, но я не думала, что все будет вот так скоропостижно и непредсказуемо. – Алинкина мама была подавлена моей новостью. Блюда неповторимой авторской кухни, которые она сама же заказала, теперь ее совершенно не привлекали. Тетя Лена отодвинула тарелки и уставилась на море. – Нет, я совершенно не готова к тому, чтобы встретиться с Натальей! Полина, ты должна была меня спросить, хочу ли я ее видеть. Ты даже представить себе не можешь, на что способна эта женщина. Если ей не удалось расстроить мою свадьбу с Антонио, то она сделает все, чтобы разрушить мой брак. Она представляет откровенную угрозу моему счастью. Ты об этом совсем не подумала?
На глазах тети Лены заблестели слезы отчаяния, а у меня на душе стало так паршиво, что хотелось завыть волком. Первый день в сказочной Барселоне был испорчен напрочь. Впору было связываться с Алиной и просить, чтобы она любыми путями удержала Ложкаревых в Горовске. У меня сразу же возникла в голове одна идея. Например, можно позвонить в «Европу-холл» и доброжелательным голосом сообщить, что обычно эта парочка по возращении из загранпоездок судится с туроператорами, требуя компенсации материального и морального ущерба, независимо от того, каков был уровень обслуживания. У них очень хороший адвокат, и он всегда находит, к чему придраться. Наверняка после такого сообщения тур-агентство найдет предлог, чтобы аннулировать их путевки и возвратить им деньги, не доводя дело до суда...
– Когда они прилетают? – спросила сеньора Ампбро, несколько придя в себя.
– Двадцать четвертого, через неделю.
– Значит, еще есть время подготовиться. Поля, а если я уеду из Барселоны? Антонио давно хотел навестить свою тетушку. Она живет в глубокой провинции. Я, надо признаться, ее недолюбливаю, но ради того, чтобы избежать встречи с Натальей, я готова терпеть ее бесконечные жалобы на все существующие и несуществующие болезни. Да, туда мы и уедем, – повторила Елена Васильевна и вопросительно посмотрела на меня.
– Да, конечно, поезжайте, – кротко сказала я, осознав всю безмерность своей просьбы. – Ложкаревы наверняка найдут, кем заняться в Барселоне и без вас. «Денежных мешков» здесь много, а жар соблазна на этих знойных просторах так велик...
– Значит, ты меня поняла. Это очень хорошо, – обрадовалась тетя Лена, найдя самый банальный выход из напугавшей ее ситуации. – Поля, что же ты ничего не ешь и не пьешь? Все, о Наталье с Юлей больше ни слова! Давай с тобой выпьем за встречу. Извини, что не пригласила тебя к себе в гости.
– Я все понимаю. Ваша служанка сразу же свяжет вновь обретенный перстень с моим появлением в вашем доме.
– Вот именно, – сказала тетя Лена и пригубила мадеру.
Я последовала ее примеру. Странно, но Елена Васильевна опьянела после первой же рюмки. Вероятно, потому, что до нее она испила коктейль из собственных чувств, воспоминаний, эмоций, причем не слишком приятных. Я даже стала беспокоиться за то, в каком состоянии она вернется домой. Муж, конечно, в командировке, но служанка наверняка начеку. Впрочем, мои опасения оказались напрасными. Тетя Лена очень быстро пришла в себя. А вот я вернулась в отель в самом паршивом настроении. Даже полбутылки мадеры не смогли его улучшить. Осталось горькое послевкусие.
Сначала я злилась на Алинку, которая обманным путем заставила меня прилететь сюда. А потом стала ругать себя. У каждого есть свой внутренний критик, а мой был просто монстром. Сколько раз я давала себе обещание, что надо быть с Нечаевой строже! Столько же раз его благополучно нарушала. Практика показывала, что с ней даже на компромиссы идти нельзя – Алина все равно всеми правдами и неправдами будет смещать «золотую серединку» в свою сторону. Ну сколько раз можно наступать на одни и те же грабли?
А почему я не предусмотрела реакцию тети Лены? Да потому что она напугалась встречи с Натальей так, будто много лет назад не та украла у нее загранпаспорт, а наоборот. Потом я отчетливо прочитала между строк Марии Довгаль, что она хочет отомстить Нонне за то, что та беспардонно вклинивалась в ее личную жизнь, за то, что сбивала с пути истинного Анжелу, за мамины сережки, наконец. Я думала, что нашла в лице автора «Одиноких женщин» союзницу, но ошиблась. Впрочем, Елену Васильевну можно было понять. Она привыкла к спокойной, размеренной и богатой жизни, а тут проблема за проблемой. Сначала Алина выпросила у нее подарок Антонио, потом Люсия заложила ее хозяину, а теперь я сообщила о предстоящем визите Ложкаревых... Конечно, я должна была с ней посоветоваться, перед тем как устраивать здесь плацдарм для своих военных действий.
Ну вот, тетя Лена уедет к тетке Антонио, и я останусь в Барселоне совсем одна. Осознав это, я стала напоминать себе того украинского сыщика, который вступил на чужую территорию без всякой поддержки. Нет, ситуация, в которой я оказалась, была еще хуже. Мне предстояло втиснуться в жесткие временные рамки, а киевский детектив не был ограничен временем. Я попыталась разработать новый план. Но в голову не шло ни одной стоящей мысли. Чтобы простимулировать умственную деятельность, мне нужен был саксофон. Игра на этом инструменте всегда помогала мне стройно мыслить. Надо было взять его с собой. А что? Кто-то прихватил сюда маску с ластами, кто-то крутую видеоаппаратуру, кто-то собачку с бантиком, а кто-то сакс...
Граница между реальностью и сном постепенно размывалась, мысли путались, и вскоре я провалилась в забытье.
* * *
На следующий день у нас была запланирована экскурсия в винные погреба Торрес. Она меня не привлекла, поэтому я отправилась на пляж. Вдоволь накупавшись, я прилегла на шезлонг и стала обозревать пейзаж. Мое внимание привлек дядечка, у которого вчера в аэропорту случился казус с чемоданом. Он также не поехал на экскурсию, единственный из всех мужчин нашей группы. Впрочем, меня заинтересовало не то, что он оторвался от коллектива, а то, что он свободно изъяснялся по-испански. Этот россиянин ходил между зонтиками и заговаривал со всей испанской обслугой – с продавщицей мороженого, с фотографом, с девушкой, заплетающей афрокосички.
Я вдруг поймала себя на мысли, что если этого пузатого дядечку приодеть, то он вполне сможет сойти за состоятельного каталонского бизнесмена. Раз уж тетя Лена отказалась мне помогать, то почему бы ни адаптировать мой российский план к испанским условиям? Моя фантазия заработала на бешеных оборотах. Сегодня сотни возможностей теснились в моем мозгу, но мне предстояло выбрать одну...
Когда я уходила с пляжа, то заметила, что заинтересовавший меня объект сидит за столиком в открытой кафешке и общается с официанткой.
– Простите, у вас здесь свободно? – спросила я. – Можно мне присесть с вами?
– Конечно. Почту за честь, – ответил тот. – Мы с вами из одной группы, не так ли?
– Да, – сказала я и раскрыла меню. Бегло пробежав его глазами, я ткнула пальцем в несколько блюд, названия которых на всех языках звучали примерно одинаково. Официантка кивнула и ушла.
– Меня зовут Сашей, – представился уже немолодой курортник. – А вас?
– Полина.
– Очень приятно.
– Где вы научились так хорошо говорить по-испански? – поинтересовалась я.
– В консерватории. Знаете, Полина, все оперные певцы немножко знают иностранные языки. Французский, итальянский, испанский, – пропел Александр распределив последние слова на целую октаву.
– Так вы оперный певец? Как это интересно!
– Думаете, почему я приехал отдыхать именно в Барселону?
– Потому что это родина Хосе Каррераса? – ляпнула я первое, что пришло в голову.
– Полина, вы зрите в самый корень. А знаете, я обратил на вас внимание еще в Шереметьеве и подумал, у этой девушки очень возвышенная натура. Потом мы оказались с вами в одном самолете...
– Знаете, Саша, – я придала своему голосу побольше таинственности, – а ведь я тоже прилетела в Барселону не просто так...
– Позвольте, я отгадаю! – Александр сделал задумчивое лицо. – Вы прилетели сюда потому, что это – родина Монтсеррат Кабалье.
– Вы правы, – ответила я, старательно делая вид, что искренне удивляюсь прозорливости моего нового знакомого.
– Вы тоже оперная певица?
– Нет, я... саксофонистка, но это не мешает мне быть поклонницей Кабалье.
– Выходит, мы с вами родственные души.
– Вероятно, поэтому мы, не сговариваясь, отказались от экскурсии в винные погреба.
– Да, продегустировать вина можно и здесь. А вы знаете, Полиночка, для того чтобы получилось хорошее вино, лоза должна страдать, – проявил свою компетенцию «испанец».
– Как так? – не поверила я. – Я думала, что это очень капризное растение.
– Представьте себе, виноградной лозе нужна каменистая почва, короткая холодная зима и долгое теплое лето. Только при соблюдении всех этих условий созреет виноград, из которого получится достойное вино. Кстати, хранить хорошие вина – это такое ответственное дело!
– Мороки не меньше, чем содержать породистую собачку или заниматься коллекционированием почтовых марок, – вставила я и заметила, что Александра несколько шокировало мое сравнение.
– Ну как-то так, – ответил он и стал дальше впечатлять меня своими познаниями в области виноделия.
– Саша, откуда вы все это знаете?
– Я много путешествую, посещаю различные экскурсии... Кстати, завтрашнюю я пропускать не собираюсь, – заметил Александр. – А вы?
– Честно говоря, я не в курсе, что на завтра запланировано.
– Посещение монастыря, основанного монахами-бенедиктинцами в начале XI века, – просветил меня оперный певец. – Это место обязательно стоит посетить. Там находится святыня Каталонии «Черная мадонна», а еще там поет хор мальчиков. У них божественные голоса. Полиночка, я надеюсь, вы завтра поедете в монастырь?
– Еще не решила. Честно говоря, я собиралась посетить музей Пикассо. Его почему-то не включили в нашу экскурсионную программу.
– Да, это большой просчет со стороны организаторов нашего досуга, – согласился со мной Александр. – Полиночка, я очень прошу вас, составьте мне завтра компанию. А послезавтра, если вы не возражаете, мы с вами вместе сходим в музей Пикассо. Я уверен, что нам будет, что обсудить после. Ну так что вы на это скажете?
– Я подумаю. До завтра ведь еще есть время, не правда ли?
– Да, конечно. Я надеюсь на ваше положительное решение, – сказал мой визави и запел какую-то арию на испанском языке.
После обеда мне стоило больших трудов отвязаться от Александра. Он привязался ко мне со своими музыкально-романтическими бреднями и неотступно следовал за мной вплоть до того момента, когда мне представился случай забежать в закрывающийся лифт. Кажется, дяденька решил, что ему светит со мной курортный роман. Это и неудивительно, ведь я сама подсела к нему за столик и внимала, раскрыв рот, всем его глупостям. Прощупав этого Каррераса, я с сожалением отметила про себя, что он не сгодится на отведенную ему роль. Этот человек, помешанный на оперном искусстве, не заинтересуется Ложкаревыми. Равно как и они им. Ничего, в нашей группе есть другие мужчины...
* * *
Во второй половине дня я решила посетить океанариум. Помнится, Алинка мне взахлеб рассказывала о том, как она с мамой бродила внутри стеклянного тоннеля, вокруг которого плавали акулы, скаты и прочие обитатели морей и океанов. Такой же по силе восторг у моей подруги вызывал только удачный шопинг. А еще я вспомнила из рассказа своей подружки, что тетя Лена сильно перепугалась, когда увидела, что огромная акула плывет прямо на нее. Ей казалось, что она пробьет стеклянную стену и поглотит всех, кто находится в тоннеле.
Похоже, Елена Васильевна не отличалась большой смелостью. Неудивительно, что она испугалась встречи с Натальей. Что она мне вчера сказала? «Ты даже представить себе не можешь, на что способна эта женщина... Она представляет откровенную угрозу моему счастью».
Сеньора Ампбро выпалила это в сердцах, не подумав. По ее же собственным мемуарам я знала, на что способна Наталья Ложкарева. И не только по ним... Мне хватило информации, чтобы понять, эта женщина по своей натуре была хищницей, настоящей акулой. Но ведь кто-то смог закрыть этих хищных рыб в океанариуме! За стеклом они совсем не страшные...
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14