Книга: Не вспомню
Назад: 1
На главную: Предисловие

2

Имя, созвучное английскому названию фиалки.

3

«Корневое пиво», популярное в Северной Америке.

4

Известная в математике «Бинарная проблема Гольдбаха» на самом деле все еще не решена. – Примеч. авт.

5

Строка из сонета 116 У. Шекспира (перевод М. Чайковского).

6

Разновидность итальянской пасты.

7

Latte по-итальянски – молоко; словом chai в западных странах называют индийский чай масала и все производные от него.

8

Смысл существования, смысл бытия (фр.).

9

Сонет 116 У. Шекспира (перевод М. Чайковского, ум. в 1913 г.).

10

В США распространены специальные здания, где каждый может абонировать себе стандартных размеров помещение для хранения вещей.
Назад: 1
На главную: Предисловие