41
Да. И большая проблема (исп.).
42
«Любовные укусы».
43
Борьба (исп.).
44
«Инородные тела».
45
«Анонимы 4».
46
«Могавки» — мягкая обувь по типу той, которую носили индейцы одноименного племени.
47
«Роккетс» — ансамбль кордебалета киноконцертного зала «Радио-сити», дающий концерты перед началом каждого киносеанса.
48
Параюрист — юридический работник, не имеющий диплома юриста; средний юридический персонал.
49
Парамедик — медработник со средним образованием (медсестра, фельдшер, лаборант).
50
Тент (от солнца) — по-английски parasol, то есть буквально; «против солнца».
51
Дислексия — неспособность к чтению.
52
«Битлз» — это почти что жуки» — на английском языке эти слова произносятся одинаково, хотя пишутся по-разному; «Битлз» — «Beatles», жуки — beetles.
53
«Впечатления».
54
«Скорбные ангелы».
55
«Переполненный дом».
56
«Моральный риск».
57
Моральный риск — вероятность того, что само существование контракта приведет к изменению поведения одной или всех сторон контракта; невозможность полного контроля за действиями сторон контракта после того, как он подписан.