Книга: Пандемониум
Назад: 10
Дальше: 18

11

Айрон (англ. iron) — железо.

12

Хантер (англ. hunter) — охотник.

13

Тэк (англ. tack) — гвоздь с широкой шляпкой.

14

Тезавратор (от греч. тезаурос — сокровище) — здесь в значении «хранящие про запас».

15

Поезда на линиях Нью–Йоркского метрополитена обозначаются либо буквами латинского алфавита, либо цифрами от 1 до 7.

16

Псалом 22.

17

Манчкины — букв, жующий народец; один из народов, населяющих волшебную страну Оз в знаменитой книге Фрэнка Баума. В русском пересказе писателя Александра Волкова («Волшебник Изумрудного города») они названы жевунами.
Назад: 10
Дальше: 18