Книга: Неподобающая Мара Дайер
Назад: 9
Дальше: 11

10

То же самое жутковатое, настораживающее чувство сопровождало меня в школу на следующий день. Я просто не могла от него избавиться. Подъехав к школьной парковке, Даниэль сказал:
— Знаешь, тебе стоит подумать о том, чтобы бывать на солнышке.
Я бросила на него взгляд.
— Серьезно?
— Просто ты кажешься слегка изможденной.
— Верно подмечено, — сухо проговорила я. — Мы опоздаем, если ты не найдешь местечка.
Музыка Рахманинова негромко звучала из динамиков, вовсе не успокаивая сумятицу в моей голове.
Очевидно, и сумятицу в голове Даниэля тоже.
— Мне не на шутку хочется начать игру в бамперные машинки, — сквозь сжатые зубы проговорил он.
Хотя мы рано выехали из дома, на дорогу до школы ушло сорок минут, и длиннющая очередь роскошных машин уже ожидала въезда на парковку.
Мы наблюдали, как две из них соперничали за одно и то же место, приблизившись к нему с разных сторон; одна из ожидающих машин, черный «Мерседес»-седан, с визгом покрышек подлетела к нужному месту, подрезав другую машину, голубой «Фокус». Водитель «Фокуса» прогудел одну длинную, резкую ноту.
— Сумасшествие, — сказал Даниэль.
Я кивнула, наблюдая, как водитель «Мерседеса» вышла из машины вместе со своим пассажиром. Я узнала безукоризненную гриву светлых волос еще до того, как увидела лицо. Анна, само собой. Потом я узнала кислое выражение лица ее вездесущего компаньона, Эйдена, вылезшего с переднего пассажирского сиденья.
Когда мы в конце концов нашли место, Даниэль улыбнулся мне. Потом мы вылезли из машины.
— Просто пошли мне СМС, если я понадоблюсь, хорошо? Предложение ланча по-прежнему в силе.
— Со мной все будет в порядке.
Дверь класса все еще была открыта, когда я пришла на продвинутый английский, но большинство мест уже были заняты. Я села на один из свободных стульев во втором ряду и не обратила внимания на смешки пары учеников, запомнившихся мне с урока математики. Учительница, мисс Лейб, что-то писала на доске, а дописав, улыбнулась классу.
— Доброе утро, ребята. Кто может сказать, что означает это слово?
Она показала на доску с написанным там словом «гамартия». Я почувствовала себя увереннее — это я уже проходила. Очко в пользу бесплатного школьного образования Лорелтона. Я быстро оглядела класс. Никто не поднял руки. Ох, да какого черта! Я подняла руку.
— А, новенькая.
Мне до зарезу требовалась школьная форма. Улыбка мисс Лейб была искренней. Учительница прислонилась к своему столу.
— Как вас зовут?
— Мара Дайер.
— Рада познакомиться с вами, Мара. Начинайте.
— Фатальный изъян! — выкрикнул кто-то.
С британским акцентом. Я повернулась на стуле. Я бы сразу узнала мальчика, которого видела вчера, даже если бы он не был таким же помятым, как прежде, с распахнутым воротником, свободно повязанным галстуком и закатанными рукавами рубашки. Он все еще был красивым, все еще улыбался. Я сощурилась, глядя на него.
Учительница тоже сощурилась.
— Спасибо, Ной, но я вызвала Мару. И «фатальный изъян» в любом случае не самое точное определение. Хочешь попытаться, Мара?
Я попыталась, тем более что знала теперь — мальчик-британец тот самый печально знаменитый Ной Шоу.
— Это означает ошибку или заблуждение, — сказала я. — Иногда называемые трагическим изъяном.
Мисс Лейб кивнула, словно поздравляя меня.
— Очень хорошо. Я рискну и предположу, что в вашей школе вы читали три фиванские пьесы?
— Угу, — сказала я, борясь с застенчивостью.
— Тогда вы нас обогнали. Мы только начали «Царя Эдипа». Может кто-нибудь — не Мара — сказать, в чем заключался трагический изъян Эдипа?
Ной был единственным, кто поднял руку.
— Дважды в день, мистер Шоу? Это не в вашем характере. Пожалуйста, продемонстрируйте классу ваш ослепительный интеллект.
Ной, отвечая, глядел прямо на меня. Вчера я ошиблась — его глаза была не серыми, а голубыми.
— Его фатальным изъяном было самопознание.
— Или его гордость, — парировала я.
— Дебаты! — Мисс Лейб хлопнула в ладоши. — Мне это нравится. Это нравилось бы мне еще больше, если бы остальные ученики выглядели живыми, ну да ладно.
Учительница повернулась к доске и написала мой ответ и ответ Ноя под словом «гамартия».
— Думаю, имеются доводы в защиту каждого из этих утверждений. Что незнание Эдипом того, кто он есть, — так сказать, незнание самого себя, — послужило причиной его падения. И что его гордость — или, вернее, его надменность — привела к трагическому падению. И я хочу, чтобы каждый из вас к следующему понедельнику написал пять страниц вашего гениального анализа этого предмета.
Класс дружно застонал.
— Хватит. На следующей неделе мы начнем изучать антигероев.
Потом учительница продолжила лекцию, большую часть которой я уже слышала. Слегка соскучившись, я вытащила свою полную загнутых страниц любимую книгу «Лолита» и спрятала ее под тетрадкой. Наверное, в классе не работал кондиционер, потому что по мере того, как тянулись минуты, тут становилось все более душно. Когда, наконец, прозвенел звонок, жажда моя глотнуть свежего воздуха сделалась невыносимой. Я вскочила со стула, опрокинув его, наклонилась, чтобы поднять и поставить на ножки, но стул уже оказался в чьих-то руках.
В руках Ноя.
— Спасибо, — сказала я, встретившись с ним глазами.
Он посмотрел на меня знакомым знающим взглядом, таким же, как вчера. Слегка раздраженная, я отвела глаза, собрала вещи и поспешила из класса. Толпящиеся вокруг ученики толкнули меня, и я выронила книгу. Не успела я к ней потянуться, как на ее обложку упала тень.
— «Надобно быть художником и сумасшедшим, игралищем бесконечных скорбей, дабы узнать сразу маленького смертоносного демона в толпе обыкновенных детей, — сказал Ной; его британский акцент таял среди слов, голос был плавным и негромким. — Она стоит среди них, неузнанная и сама не чующая своей баснословной власти».
Я уставилась на него с раскрытым ртом, утратив дар речи. Я бы засмеялась — все-таки эта ситуация была довольно-таки нелепой. Но то, как он это сказал, то, как он на меня смотрел, было шокирующе интимным. Как будто ему были известны мои секреты. Как будто у меня не было от него секретов.
Но прежде чем я смогла придумать ответ, Ной присел и поднял мою книгу.
— «Лолита», — сказал он, перевернув ее обложкой вверх.
Его взгляд скользнул по розовому ротику на обложке, потом он протянул книгу мне. Наши пальцы бегло соприкоснулись, и по кончикам моих пробежал теплый поток. Сердце мое заколотилось так громко, что Ной, наверное, услышал стук.
— Итак, — сказал он, снова встретившись со мной глазами, — ты распутница, у которой проблемы с папочкой?
Уголок его рта приподнялся в медленной, снисходительной улыбке.
Мне захотелось ударить Ноя, чтобы стереть эту усмешку с его лица.
— Что ж, ведь это ты процитировал книгу. И, между прочим, неправильно. Так кто после этого ты сам?
Его полуулыбка превратилась в настоящую ухмылку:
— О, я определенно распутник, у которого проблемы с папочкой.
— Тогда, думаю, ты припер меня к стене.
— Еще нет.
— Король придурков, — пробормотала я себе под нос, двинувшись к следующему классу.
Я не гордилась, что ругаюсь при совершенно незнакомом человеке. Но он первый начал.
Ной пошел рядом со мной.
— Ты имела в виду «король приколистов»?
Судя по его виду, он развлекался.
— Нет, — ответила я, на сей раз громче. — Я имела в виду «король придурков». Тот, кто коронован как придурок придурков, дурнее самого дурного придурка. Это самый верх иерархии придурков, — сказала я, как будто зачитала все это по словарю современных ругательств.
— Думаю, ты приперла меня к стене.
«Еще нет».
Эти слова непрошеными возникли у меня в голове, и я нырнула в класс математики, подальше от Ноя, едва увидела нужную дверь.
Я села в заднем ряду, надеясь спрятаться от взглядов наподобие тех, какие бросали на меня вчера, и потерялась в непонятном уроке. Я перегнула корешок «Лолиты» и спрятала ее в сумку. Вытащила миллиметровку, потом взяла карандаш. Потом заменила карандаш другим карандашом. Ной начинал в меня въедаться. В плохом смысле этого слова.
Но потом Анна чопорно вошла в класс в сопровождении своего не столь уж маленького друга и отвлекла меня от этих мыслей. Пара шествовала, как подходящие друг к другу пороки. Анна перехватила мой взгляд, и я быстро отвела глаза, но раньше успела покраснеть. Краешком глаза я наблюдала, как она садится в третьем ряду.
Меня затопило облегчение, когда за стол рядом со мной скользнул Джейми. Пока он был моим единственным другом в Кройдене.
— Как дела? — спросил он, ухмыляясь.
Я улыбнулась в ответ.
— Без носовых кровотечений.
— Пока, — сказал Джейми и подмигнул. — Итак, с кем ты еще познакомилась? С кем-нибудь интересным? Кроме меня, само собой.
Я понизила голос и начертила каракули на своей миллиметровке.
— С интересным? Нет. С придурочным? Да.
Ямочка на щеке Джейми стала глубже.
— Дай угадаю. Некий неряшливый ублюдок с раздевающим взглядом? — Джейми кивнул и продолжил: — Твой румянец говорит, что я попал в точку.
— Может быть, — ответила я небрежно.
— Итак, ты познакомилась с Шоу. Что он сказал?
Интересно, почему Джейми это так интересует?
— Он придурок.
— Да, ты уже упоминала об этом. А ведь если подумать, так говорят все. И все равно этот мальчик утопает в лобк…
— Ладно, ученики, выкиньте из головы свои проблемы, и пусть вашей проблемой станет то, что происходит в классе.
Мистер Уолш встал и написал на доске уравнение.
— Милый образ, — прошептала я Джейми.
Он подмигнул, как раз в тот миг, когда Анна повернулась, чтобы сердито уставиться на меня.

 

Свой второй день я провела в бесконечной, сводящей с ума рутине. Занятия, домашняя работа, несмешные шутки учителей, домашняя работа, задания в классе, домашняя работа. Когда это кончилось, Даниэль ждал меня на краю кампуса, и я была рада его видеть.
— Привет, — сказал он. — Иди быстрее, чтобы мы могли выбраться отсюда прежде, чем машины забьют выезд.
Я послушалась, и Даниэль спросил:
— Второй день прошел лучше первого?
Я подумала о всем, что случилось вчера, и ответила:
— Чуть получше. Но можно не говорить обо мне? Как прошел твой день?
Он пожал плечами.
— Как обычно. Люди везде одинаковы. Немногие выделяются из толпы.
— Немногие? Так сколько людей действительно выделяются?
Даниэль шутливо возвел глаза к небу.
— Несколько человек.
— Да ладно тебе, Даниэль. Где энтузиазм Кройдена? Выкладывай.
Даниэль послушно описал, на что похожа учеба в его выпускном классе, и мы прибыли домой, когда он как раз добрался до середины своего рассказа о занятиях музыкой. В гостиной ревел телевизор — шли новости, но родителей еще не было дома. Должно быть, там был наш младший брат.
— Джозеф? — прокричал Даниэль сквозь оглушительный шум.
— Даниэль? — откликнулся тот.
— Где мама?
— Она отправилась купить обед, папа сегодня возвращается домой пораньше.
— Ты сделал домашнюю работу?
Даниэль порылся в почте на кухонном столе.
— А ты? — спросил Джозеф, не поднимая глаз.
— Я собираюсь ее сделать, но это ведь не я зарылся по уши в… Что ты там смотришь?
— Си-эн-би-си.
Даниэль помолчал.
— Зачем?
— Они рассказывают о рыночных тенденциях дня, — без колебания заявил Джозеф.
Мы с Даниэлем переглянулись. Потом он взял невероятно толстый конверт без обратного адреса.
— Откуда это пришло?
— Папин новый клиент закинул его за две секунды до вашего приезда.
По лицу Даниэля скользнуло странное выражение…
— Что? — спросила я.
…А потом исчезло.
— Ничего.
Даниэль ушел в свою комнату, а спустя минуту я ушла в свою, оставив Джозефа разбираться с последствиями того, что его поймают за просмотром телевизора с несделанной домашней работой. Его обаяние поможет ему выбраться из этой ситуации секунд за пять.
Некоторое время спустя громкий стук в дверь вырвал меня из глубин учебника испанского. Я решила, что испанский — мой самый нелюбимый предмет, даже хуже математики.
Папа заглянул в щель приоткрытой двери.
— Мара?
— Папа! Привет.
Отец вошел в комнату. Он явно устал, но на костюме его не было ни единой складки, хотя он провел в нем весь день. Папа сел рядом со мной на кровать, на его шелковом галстуке отразился свет.
— Итак, что нового в школе?
— Почему все всегда спрашивают меня про школу? Можно ведь поговорить о других вещах.
Он изобразил недоумение.
— О каких, например?
— Например, о погоде. Или о спорте.
— Ты ненавидишь спорт.
— Но школу я ненавижу еще больше.
— Довод принят, — с улыбкой ответил папа.
Он пустился рассказывать про свою работу, и как раз на середине истории о том, какую выволочку судья устроила секретарше за то, что та надела туфли на высоченных каблуках, мама позвала нас обедать. Когда папа был рядом, было куда легче смеяться, и той ночью я без труда заснула.
Но долго не проспала.

 

ПРЕЖДЕ

 

Я открыла один глаз, когда стук в мое окно стал слишком громким, чтобы не обращать на него внимания. Тот, кто виднелся в моем окне, почти прижался лицом к стеклу, вглядываясь в комнату. Я знала, кто там был, и не удивилась. Я зарылась под теплые одеяла, надеясь, что он уйдет.
Он постучал снова. Даже не надейся.
— Я сплю, — пробормотала я под одеялом.
Он постучал по стеклу еще громче, и старое окно в деревянной раме загремело. Или он разобьет окно, или разбудит моих родителей. И то и другое было нежелательно.
Я осторожно подошла к окну и слегка приоткрыла его.
— Меня нет дома, — громко прошептала я.
— Очень смешно.
Джуд открыл окно, и меня обдало шокирующе холодным воздухом.
— Я тут отмораживаю себе задницу.
— Эта проблема имеет простое решение.
Я скрестила руки на груди поверх фуфайки с круглым вырезом.
У Джуда был смущенный вид. Его глаза затенял козырек бейсболки, но было ясно, что он рассматривает мой ночной наряд.
— О господи. Ты даже не одета.
— Я одета. Я одета для постели. Я одета для постели, потому что сейчас два часа ночи.
Он посмотрел на меня широко раскрытыми насмешливыми глазами:
— Ты забыла?
— Да, — солгала я.
Я слегка высунулась из окна и проверила подъездную дорожку.
— Они ждут в машине?
Джуд покачал головой.
— Они уже у психушки. Ждут только нас. Пошли.
Назад: 9
Дальше: 11