Прорыв
Он был не такой уж страшный.
Обычный пожилой красавец. Седые волосы, морщинистые руки с набухшими венами — как у прадедушек Тэлли. На лице — обычные знаки лечения, направленного на увеличение продолжительности жизни: потрескавшаяся кожа вокруг глаз.
Но ни спокойным, ни мудрым этот человек Тэлли не показался. Раньше, пока она не стала чрезвычайницей, все старики представлялись ей спокойными и мудрыми. А этот был просто старым. Тэлли подумала, что могла бы одним ударом сбить его с ног и даже не пожалеть.
Гораздо опаснее старика были три маленьких дрона, паривших в воздухе у него над головой. Старик, не замечая Тэлли, направился к одному из стеллажей. Дроны с видеокамерами устремились за ним. Старик протянул руку, чтобы что-то взять с полки. Летающие камеры тут же придвинулись ближе. Они походили на внимательных зрителей, следящих за каждым движением фокусника, не спускающих глаз с его рук. Старик на камеры внимания не обращал — наверное, он к ним привык.
«Ну конечно, — подумала Тэлли, — эти камеры — часть системы безопасности Арсенала».
Правда, в данном случае камеры не занимались поиском диверсантов. Видимо, они предназначались для слежения за сотрудниками — чтобы никто не вынес из здания какое-нибудь жуткое старинное оружие. Дроны плавно скользили над головой старика и наблюдали за всем, что здесь делал этот историк — или куратор музея, да мало ли кем он был.
Тэлли немного расслабилась. Старик-ученый, за которым следили камеры, был куда менее опасен, нежели отряд чрезвычайников. А она боялась, что сюда нагрянут именно они.
Старик обращался с предметами осторожно. Тэлли стало немного не по себе. Казалось, он относится к экспонатам музея как к ценным произведениям искусства, а не как к машинам для убийства.
Вдруг старик замер и нахмурился. Он сверился с лежащим у него на ладони портативным компьютером и начал перебирать предметы на полке. Один за другим…
Он заметил: что-то пропало.
«Уж не винтовку ли он ищет, которая у меня за спиной?» — подумала Тэлли.
Нет, вряд ли. Шэй брала вещи с полок у другой стены.
И тут старик взял в руки противогаз. Тэлли сглотнула ком, подступивший к горлу. Конечно. Она положила противогаз не туда, где он должен был лежать.
Старик медленно обвел взглядом комнату.
Тэлли, замершую в углу, он почему-то снова не обнаружил. Видимо, костюм-невидимка все же сравнял ее силуэт с тенями на стене, и она стала незаметной, как насекомое на коре дерева.
Старик понес противогаз в ту сторону, где спряталась Шэй. Он остановился около стеллажа. Его колени находились всего в нескольких сантиметрах от лица Шэй. Тэлли была уверена: сейчас он заметит, сколько вещей пропало. Однако старик только положил на место противогаз, довольно кивнул и отвернулся от стеллажа.
Тэлли облегченно вздохнула.
И вдруг заметила, что одна из летающих камер наблюдения смотрит прямо на нее.
Камера по-прежнему парила над головой старика, но ее объектив развернулся. То ли у Тэлли разыгралось воображение, то ли камера действительно меняла ракурс и фокус.
Старик направился к той полке, на которой обнаружил противогаз, а камера осталась на месте. Похоже, старик ее больше не интересовал. Покачиваясь из стороны в сторону, камера начала приближаться к Тэлли, будто колибри, не уверенная, какой цветок выбрать. Старик на камеру никакого внимания не обращал, а у Тэлли часто забилось сердце и перед глазами поплыло. Она затаила дыхание.
Не спеша камера подлетела еще ближе. Краем глаза Тэлли увидела, как пошевелилась Шэй. Она тоже заметила камеру. Да, все могло очень и очень осложниться.
Камера уставилась на Тэлли, но как-то не слишком уверенно. Была ли эта камера достаточно умной? Было ли ей известно о костюмах-невидимках? Какой она видела Тэлли? Мазком на стене?
Видимо, Шэй решила не дожидаться ответа на этот вопрос. Защитная окраска ее костюма-невидимки стала черной и блестящей, как броня. Она бесшумно слезла с полки, указала на камеру и провела пальцем по шее.
Тэлли поняла, что должна сделать.
Одним движением она выхватила из-за спины винтовку и стукнула прикладом по механическому надзирателю. Камера отлетела в сторону — через комнату, мимо головы удивленно обернувшегося старика — и врезалась в стену, после чего упала на пол, можно сказать, замертво.
В то же мгновение в комнате завыла сигнализация.
Шэй стремительно развернулась и помчалась к лестнице. Тэлли выскочила из просвета между стеллажами и побежала туда же, не обращая внимания на испуганные крики старика. Но как только Шэй приблизилась к лестнице, скобы вдруг закрыл металлический кожух. Шэй отлетела назад с глухим стуком. Ее костюм после удара начал бешено менять цвета.
Тэлли в отчаянии обвела музейное помещение взглядом. Нет, другого способа выйти отсюда не было.
Одна из двух оставшихся камер нацелилась прямо на лицо Тэлли. Пришлось и ее разбить ударом приклада винтовки. Тэлли замахнулась, готовясь прихлопнуть последнюю камеру, но та проворно улетела прочь — высоко, под потолок. Ни дать ни взять муха, спасающаяся от мухобойки.
— Что вы здесь делаете? — прокричал старик.
Шэй, не обращая на него внимания, указала на последнюю камеру.
— Прикончи ее! — скомандовала она.
Ее голос был искажен маской. Шэй развернулась к полкам и принялась лихорадочно их обшаривать.
Тэлли схватила самый тяжелый предмет, попавшийся на глаза, что-то вроде отбойного молотка, и прищурилась. Камера панически металась из стороны в сторону, разворачивала объектив то туда, то сюда, пытаясь следить и за Тэлли, и за Шэй. Тэлли вдохнула поглубже, пронаблюдала за тем, как движется камера, лихорадочно произвела в уме расчеты…
И как только камера отвернулась от нее и нацелилась па Шэй, Тэлли сделала меткий бросок.
Отбойный молоток не промахнулся. Камера упала на пол и заметалась, как умирающая птица. Старик отскочил от нее с таким испугом, будто раненая видеокамера была самым опасным предметом в этом музее ужасов.
— Осторожней! — взвизгнул он. — Вы что, не понимаете, где находитесь? Здесь смертельно опасно!
— Это точно, — кивнула Тэлли, глянув на винтовку. Можно ли ее зарядом прострелить стену?
Она навела прицел на кожух, закрывший лестницу, вдохнула, выдохнула и потянула спусковой крючок…
Раздался щелчок.
«Идиотка!» — выругала себя Тэлли.
Ну конечно, никто не хранил в музее заряженных ружей. Она гадала, скоро ли лестница откроется и из шахты появится какая-нибудь злобная машина, готовая убивать всех и каждого.
Шэй опустилась на колени посередине музейной комнаты, держа в руке что-то вроде небольшой керамической бутылки. Она положила этот предмет на пол, выхватила у Тэлли винтовку и подняла над головой.
— Нет! — вскрикнул старик.
Но приклад винтовки резко опустился вниз и с глухим стуком ударил по странной бутылке. Шэй подняла винтовку для следующего удара.
— Ты в своем уме? — завопил старик. — Ты знаешь, что это такое?
— Представьте себе, знаю, — буркнула Шэй, и Тэлли уловила в ее голосе издевку.
Предмет, похожий на бутылку, начал попискивать. На горлышке предупреждающе замигал красный огонек.
Старик шарахнулся от них и начал взбираться по стеллажу вверх, разбрасывая в стороны древнее оружие.
Тэлли повернулась к Шэй, в последний момент сообразив, что обращаться к ней по имени не стоит.
— С чего это он туда полез?
Шэй ничего не ответила, но как только она снова размахнулась ружьем, Тэлли получила ответ на свой вопрос.
Бутылка разбилась, из нее вылилась серебристая жидкость и растеклась по полу множеством ручейков. Казалось, расправляет лапки паук, очнувшийся от спячки.
Шэй отскочила подальше от серебристой лужицы. Тэлли тоже отступила на несколько шагов, не отрывая глаз от завораживающего зрелища.
Старик, забравшись на верхнюю полку, в ужасе взвыл:
— Да вы с ума сошли! Как же можно было это выливать!
Жидкость начала шипеть. Музейное помещение наполнилось запахом горелого пластика.
Сирена сменила тональность. В углу комнаты открылась небольшая дверца, и из-за нее выехали два небольших дрона. Шэй прыгнула к ним и ударила по первому прикладом винтовки. Дрон отлетел к стене. Второй робот увернулся и пустил в серебристую лужицу струю черной пены.
Шэй ловко отбила струю прикладом и перескочила через расползающегося по полу серебристого «паука».
— Приготовься прыгать.
— Прыгать? Куда?
— Вниз.
Тэлли посмотрела на пол и заметила, что лужа проседает. Керамические плитки под серебряным «пауком» таяли, растворялись.
Ткань костюма-невидимки была прохладной, но Тэлли все же почувствовала жар дикой химической реакции. Запах горелой пластмассы и обугливающейся керамики стал просто удушающим.
Тэлли сделала еще шаг назад и спросила:
— Что это за дрянь?
— Это голод. В форме наноустройств. Это вещество пожирает практически все и при этом размножается.
Тэлли невольно попятилась еще дальше.
— А как… его остановить?
— Я что, историк? — Шэй очистила подметки ботинок, наступив на черную пену. — Вот эта штука, похоже, помогает. Тот, кто тут главный, наверняка имеет аварийный план.
Тэлли посмотрела на старика. Тот, забравшись на верхнюю полку, смотрел вниз глазами, полными ужаса.
«Надеюсь, аварийный план — это не только лазание по стеллажам и паника», — подумала Тэлли.
Пол застонал и треснул. Середина серебристой лужицы скрылась из виду. Тэлли от изумления раскрыла рот. Наноустройства растворили перекрытие меньше чем за минуту. Серебристые щупальца продолжали алчно ползти по полу во все стороны.
— Вперед! — крикнула Шэй, проворно шагнула к краю пропасти в полу, глянула вниз и прыгнула.
Тэлли шагнула к дыре.
— Постой! — крикнул старик. — Не бросай меня!
Тэлли обернулась. Одно из серебристых щупалец подобралось к стеллажу, на который забрался старик, и уже начало лакомиться древним оружием и прочими музейными экспонатами.
Девушка вздохнула и запрыгнула на полку рядом со стариком.
— Я вас спасу, — сказала она. — Но если вы мне помешаете, я скормлю вас этой дряни!
Ее голос из-за маски звучал искаженно, и слова прозвучали чудовищным ревом. Смотритель от испуга расплакался. Тэлли оторвала его пальцы от полки, уложила старика себе на плечи и спрыгнула на чистый островок пола.
Комната наполнилась дымом. Старик жутко раскашлялся. Стало жарко, как в сауне. Жар просачивался под костюм Тэлли. Она вспотела впервые с тех пор, как стала чрезвычайницей.
Еще один кусок пола провалился вниз с громким треском. Перед Тэлли предстало нижнее помещение — огромный зал, заполненный машинами. Серебристые ручейки ползли по ним. Одна из гигантских машин была наполовину покрыта слоем нанослизи.
Арсенал начал серьезно сопротивляться. В воздухе появились маленькие летающие дроны, разбрызгивающие черную пену. Шэй прыгала от одного дрона к другому, отбивая в стороны струи пены.
Высота была приличная, но другого выбора у Тэлли не было. Нанослизь успела подгрызть основание стеллажа, и он накренился.
Тэлли сделала глубокий вдох и прыгнула. Пока они летели вниз, старик все время кричал.
Приземлившись на крышу одной из машин, Тэлли охнула от тяжести, но тут же спрыгнула на чистый участок пола. Голодная нанослизь была близко, но Тэлли ухитрилась сгруппироваться и не упасть. Подошвы ее ботинок пискнули, как испуганные мыши.
На миг Шэй прервала сражение с дронами-пожарными и указала вверх:
— Осторожно!
Тэлли не успела запрокинуть голову. Она услышала треск. Вот-вот мог рухнуть вниз новый кусок пола. Она запрыгала по залу, перескакивая через серебристые ручейки и лужицы черной пены. Было похоже на детскую игру в классики, но тут ошибка грозила гибелью.
Добежав до другого края зала, Тэлли услышала грохот. Потолок обрушился. На строительные машины упало все, что лежало на музейных полках. Две машины уже буквально кипели, окутанные нанослизью. Над ними отчаянно кружились дроны и поливали их черной пеной.
Тэлли уложила старика на пол и посмотрела на потолок над головой. В данный момент они находились уже не под музейной комнатой, но ведь нанослизь могла распространяться и по стенам. Неужели она сожрет все здание Арсенала?
Возможно, план Шэй был именно таков. Черная пена оказывала какое-то действие, но Шэй перепрыгивала с одного безопасного места к другому и пыталась помешать роботам выполнять их работу.
Сигнализация снова зазвучала по-другому. Теперь это был сигнал к эвакуации. Тэлли решила, что это совсем неплохая идея.
Она повернулась к старику:
— Как отсюда выбраться?
Старик, натужно кашляя, прижал к губам кулак. Даже в этот громадный зал пробрался удушливый дым.
— Поезда, — хрипло выговорил старик.
— Поезда?
Старик указал вниз:
— Подземка. Сразу под нижним этажом. Вы как сюда попали? И кто вы такие, кстати говоря?
Тэлли застонала. Подземные поезда? Скайборды остались на крыше, но туда можно было выбраться только через шахту для вылета аэромобилей, битком набитую свирепыми машинами, которые наверняка проснулись…
Они оказались в западне.
Неожиданно ожила громадная машина. Похоже, она была сельскохозяйственная. Перед бампером на ней была укреплена рама с лезвиями, и они начали медленно вращаться. Машина пыталась повернуться на месте, выехать на свободное пространство.
— Босс! — крикнула Тэлли. — Нужно убираться отсюда!
Шэй не успела ответить. Все здание содрогнулось и загрохотало. Одна из строительных машин, целиком объятая серебряной слизью, начала проваливаться под пол.
— Посмотри вниз, — негромко проговорила Тэлли.
— Сюда! — прокричала Шэй. Ее голос был едва слышен на фоне треска и лязганья.
Тэлли повернулась к старику.
— Не прикасайся ко мне! — взвизгнул тот. — Меня спасут, если ты меня не тронешь!
Тэлли помчалась через зал, надеясь, что пол под ней не провалится. Шэй ждала ее, размахивая винтовкой и оберегая от черной пены расползающееся по стене серебристое пятно.
— Мы пройдем здесь. Потом — через следующую стену. Рано или поздно окажемся снаружи, верно?
— Верно… — пробормотала Тэлли. — Если нас не раздавит это чудище.
Сельскохозяйственная машина все еще пыталась покинуть стоянку. На глазах у подруг ожил стоявший рядом с ней бульдозер. Наконец машина с вертящимися лезвиями сорвалась с места и поехала прямо к Тэлли и Шэй.
Шэй оглянулась, посмотрела на стену.
— Еще немножечко!
Дыра быстро расширялась. Края серебристого пятна жарко пылали. Шэй вытащила что-то из кармана и бросила в дыру.
— Пригнись!
— Что это было? — спросила Тэлли, присев на корточки.
— Старинная граната. Надеюсь, она еще…
Дыра в стене озарилась ослепительной вспышкой, послышался оглушительный взрыв.
— …работает. Вперед! — скомандовала Шэй.
Она сделала несколько шагов навстречу громадной машине, резко остановилась и повернулась лицом к дыре.
— Нет, мы не проскочим! — воскликнула Тэлли.
Шэй не стала ее слушать и нырнула в отверстие. Тэлли облизнула пересохшие губы. Если хоть одна капелька серебристой слизи попадет на Шэй…
Неужели она тоже должна была прыгнуть в дыру?
Рокот мотора сельскохозяйственного монстра напомнил ей о том, что выбор невелик. Машина ухитрилась объехать зараженные нанослизью механизмы, выехала на открытое пространство и теперь быстро набирала скорость. На одном колесе сверкала полоска нанослизи, но Тэлли понимала: сначала машина раздавит ее всмятку, а уж потом погибнет.
Тэлли отступила на два шага, вытянула руки перед собой, как пловец, готовый нырнуть в воду, и бросилась в дыру в стене.
Упав на пол по другую сторону от проема, Тэлли перекувыркнулась и проворно вскочила на ноги. Сельскохозяйственная машина ударилась о стену. Пол содрогнулся. Зияющая дыра стала заметно больше.
Машина приготовилась к новой атаке.
— Пошли, — сказала Шэй. — Скоро эта гадина будет здесь.
— Но я…
Тэлли вывернула шею, пытаясь разглядеть свою спину, плечи, подошвы обуви.
— Расслабься. Нет на тебе ни капли этой дряни. И на мне тоже, — успокоила ее Шэй.
Она обмакнула дуло винтовки в лужицу серебряной жижи, схватила Тэлли за руку и потащила за собой. Пол был усеян обугленными обломками разбрызгивателей и роботов-охранников, убитых взрывом гранаты.
Добежав до дальней стены, Шэй сказала:
— Не такое уж это большое здание. — Она ткнула в стену дулом винтовки, наполовину покрывшимся нанослизью. — Очень на это надеюсь.
Комок серебристой жижи прилип к стене и начал расползаться…
Снова сильно содрогнулся пол. Тэлли обернулась и увидела, как из дыры в стене выезжает громадная сельскохозяйственная машина. Скоро стена, разъедаемая нанослизью и атакуемая тяжелой машиной, должна была рухнуть.
Машина была полностью облеплена серебряной массой. Струйки слизи разбегались по вращающимся лезвиям, будто молнии.
«Интересно, — в ужасе подумала Тэлли, — успеет нанослизь сожрать этого монстра или машина все-таки пробьется сквозь стену?»
Но тут к машине подлетела пара дронов, и они примялись поливать ее черной пеной.
— Это место вправду хочет нас угробить? — пробормотала Тэлли.
— Думаю, да, — кивнула Шэй. — Конечно, если у тебя есть жгучее желание, можешь сдаться.
— Ммм…
Пол в очередной раз затрясло. На глазах у Тэлли рухнула часть стены. Вот-вот через нее могла пробиться чудовищная машина.
— Есть еще гранаты? — спросила Тэлли.
— Да, но я их приберегаю.
— Для чего они тебе?
— Для того.
— Тэлли повернулась к расползающейся по стене серебряной паутине. В просветах стало видно ночное небо. Тэлли разглядела фары аэромобиля.
— Нам конец, — тихо сказала она.
— Еще нет.
Шэй прижала гранату к серебристой слизи, дождалась момента, когда наноустройства перебегут на нее, и швырнула в проем в стене. Схватив Тэлли за руку, она заставила подругу присесть.
От грохота взрыва у них едва не лопнули барабанные перепонки.
По дальней стене в последний раз ударила тяжеленная машина. Стена, озарившись блеском серебра, рухнула. Машина, еле ворочая полусожранными колесами, медленно покатилась вперед.
За дырой в наружной стене Тэлли увидела силуэты аэромобилей. Их было столько, что она не могла сосчитать.
— Если мы выйдем туда, нас убьют! — воскликнула она.
— Не высовывайся! — рявкнула Шэй. — Слизь вот-вот затронет подъемный винт!
— Что затронет?
В это мгновение снаружи донесся жуткий звук — будто камешек попал в велосипедную цепь. Шэй притянула Тэлли к полу. Прогремел новый взрыв. В дыру в степе влетели серебряные капельки.
— Ох… — еле слышно выговорила Тэлли.
Наноустройства, облепившие брошенную Шэй гранату, угодили на подъемные винты неудачливого аэромобиля, а потом разлетелись во все стороны. Теперь все машины, поджидавшие диверсантов снаружи, были заражены нановирусом.
— Вызывай скайборд! — крикнула Шэй.
Тэлли резко повернула браслет на запястье. Шэй готовилась к прыжку, лавируя между капельками серебристой жижи, залетавшими в зал. Три осторожных шага — и Шэй бросилась наружу через пролом. Тэлли отступила назад всего на шаг — дальше отойти было невозможно. Упрямая машина была совсем близко — так близко, что Тэлли чувствовала жар, исходящий от разлагающегося механизма.
Она вдохнула поглубже и прыгнула в пробоину в стене.