149
Samallum.
150
Ana tadmiktim.
151
Kanik.
152
U1 issakkan.
153
Sinnisat kurunnim.
154
Entum; entum – название одного из классов жриц.
155
Ina gigalm.
156
Ina simitis imtflt.
157
Т.-е. количество пропавших вещей и стоимость их.
158
Т. е. несправедливо подвергнув подозрению, оклеветав (ср. «поднимать перст» у Ис. LVIII, 9).
159
Assat.
160
La uktin.
161
Разумеется острижение волос на висках в знак бесчестия (См. к этому Wiener Zeitschrift fur Kunde des Morgenlandes. 19 (1905). S. 91 ff.).
162
Riksatis.
163
Bel assatim.
164
Assat.
165
жена
166
hawirisa.
167
su-ge-tim.
168
seriktasa.
169
Kima ablim isten.
170
Mutu libbisa.
171
Tirhatisa.
172
Uzubbem.
173
Sikiltam isakkil.
174
Izir.
175
Ina babtisa.
176
Wasima.
177
Abbutam.
178
Lahbum; lahbum, по Унгнаду, может быть – проказа.
179
Bisam.
180
Kunukkam.
181
Ina gasisim isakkanusi.
182
Rabitisu. Так переводит слово rabitum Унгнад, отступая от общепринятой передачи его словом «главная жена».
183
Biblam.
184
Ablisu, собств. «своему наследнику».
185
sa insu mahru. Неясно, разумеется ли здесь первенец, или же вообще наиболее любимый сын.
186
Т. е. судьи.
187
Nudunnam.
188
Ina namkur.
189
Zikrum; zikrum – обыкновенная проститутка, отличная от проститутки храмовой (kadistum, см. ст. 181).
190
Warkasa.
191
Mala libbua.
192
Kadistam. Cp. zikrum, ст. 178.
193
Zermasitam; zermasitum – название класса храмовых девственниц.
194
Sehram.
195
Ihi’at.
196
Manzaz panim; manzazum (идеогр. NER. SE. СА), поУнгнаду – лицо, находящееся в непосредственной служебной близости к царской особе.
197
sa libbisa ujtaddisi.
198
Simmam kabtam.
199
siparrim.
200
Nakabti.
201
serhanam.
202
Gallabum.
203
Ina namkur raminisil.
204
Неясно, какие виды судов разумеются здесь.
205
Неясно, какие виды волов разумеются здесь.
206
или?
207
Ina eklim su’ati ina alpi.
208
Ikkaram; ikkarum, может быть, – вообще сельскохозяйственный наемный рабочий.
209
Nartabam.
210
Неясно, что именно из сельскохозяйственного инвентаря разумеется здесь.
211
Lipit ilim, собств. «божье посещение».
212
Pisatam.
213
Mar ummanim.
214
Benni; bennum – болезнь, характер которой еще неясен.
215
Dinat misarim.
216
Т. е. на севере и юге.
217
Lamassija.
218
Ina mahar. Salmija, sar misarim.
219
Зарпанита – богиня – супруга Мардука.
220
Nalaha.
221
Zimriga.
222
Велит (Нинлиль) – богиня – супруга Энлиля.
223
Нинкарраша (Гула) – богиня врачевания, супруга бога Ниниб.
224
F. Thureau-Dangin, Die sumerischen und akkadischen Konigsinschriften (Vorderasiatische Bibliothek I, 1). S. 50, 222; Б. А. Тураев, История древнего Востока. Ч. I. Стр. 112; Ed. Meyer, Gesch. d. Altertums. S. 549, 568.