32
Роман Джейн Остин.
33
Стихотворение Э. Марвелла называется «Застенчивой возлюбленной».
34
Знаменитая фраза Уинстона Черчилля из его речи в палате общин 4 июня 1940 г.
35
Английская мелодрама, 1972 г.
36
Работает преимущественно на общественных началах, дает советы по юридическим, жилищным и другим вопросам.
37
Суффикс -teen имеют английские числительные от 13 до 19, таким образом, тинейджер – это подросток от 13 до 19 лет.
38
Герой антиутопии Дж. Оруэлла «1984».
39
Саржа из Нима.
40
Роман феминистки Жермены Грир, 1970 г.
41
Именно так, маленькими буквами, предпочитал писать свое имя сам поэт-экспрессионист Каммингс (1894–1962).
42
Этими медалями было принято обмениваться между девушками и юношами в знак вечной дружбы.
43
Сериал о старшеклассниках.
44
Так англичане называют маринованную грудинку.
45
Пьеса Артура Миллера, 1953 г.
46
26 декабря, второй день Рождества. По традиции в этот день в церквах открывали коробки с пожертвованиями и их содержимое раздавалось бедным.
47
Персонаж «Рождественской песни в прозе» Диккенса. Дух мистера Марли является старому скряге Скруджу, своему бывшему компаньону, под Рождество.
48
Длинная тонкая сигара, преимущественно для женщин.
49
Песня, написанная в 1984 г. для сбора средств в пользу пострадавших от голода в Эфиопии. Была исполнена 25 ноября 1984 г. 36 ведущими британскими и ирландскими певцами.