Глава 25
– Ну и зачем им столько этого... э-э-э... зелья? На сколько же лет они собирались сделать тут запасы? – Голос отца Варшани возвращает меня к действительности. Только что в моих ушах еще слышались выстрелы и хрип голоса в наушниках – и вот я снова сижу в полутемной комнате башни. Только неяркие лучи заходящего солнца, проникая через амбразуры, освещают помещение. А вместо рукояти автомата моя правая рука сжимает подлокотник кресла.
– Г-х-м-м! – прокашливаюсь я. – Тут, святой отец, положение несколько иное... Само по себе это зелье может быть использовано не только во вред. Ну, это уже с целителями говорить надо, не наша с вами это епархия.
По тому, как вскинулись его брови, понимаю, что его епархия несколько более обширна, нежели я изначально предполагал. Учтем...
– Если эту... э-э-э... массу переработать определенным образом, то из нее может выйти как ценное лекарство, так и страшнейшее дурманящее зелье. Из одного такого бочонка можно получить не более горсти этой отравы.
Брат Манрике облегченно вздыхает.
– Однако и этой горсти хватит для того, чтобы навсегда поработить разум и чувства всех, кто сейчас находится в замке.
Монахи обалдело переглядываются.
– Эти бочонки нельзя слишком долго хранить – смесь утратит свою силу.
– Понятно, отчего их хранили именно в этом помещении, – кивает седой монах. – Муки умирающих должны были придать зелью новую силу.
– Ну, брат Манрике, тут я с вами мог бы и поспорить... Эта смесь и в исходном-то состоянии уроет хоть кого! Хотя, может быть, в ваших словах тоже есть зерно истины. Я-то в магии не силен – не то что вы!
– Ну... я бы не слишком преувеличивал свои способности. В конце концов, мои изыскания в данной области насчитывают всего тридцать лет... многое мне еще не открыто.
Вот так ни хрена ж себе! Монах-то уже три десятка лет колдунством и волшебством занимается! Вот это мастер! А на вид и не скажешь...
– Не спорю, возможно, что дальнейшее применение этого зелья и принесет пользу, но сейчас у нас есть более важные вопросы, – снова берет слово хитропоп. – Что с Орденом делать будем, братья?
– Вы не видели людей, святой отец, попавших под воздействие этой смеси... – качаю я головой. – Одурманенный человек может пойти с голыми руками на конного рыцаря...
Барон саркастически хмыкает.
– ... и выйти из этой схватки победителем! Причем не единожды!
Впечатлило – барон нахмурился. То-то, не следует недооценивать вероятного противника! Хотя отчего же вероятного? Очень даже реального!
– Я очень хорошо представляю себе, на что способны люди, одержимые этим зельем, барон! И прошу всех присутствующих отнестись к этому максимально серьезно! Учтите, что на свете нет такого преступления, на которое не может пойти такой человек. Семья, вера, честность и порядочность – абсолютно все может быть принесено в жертву этому жуткому пристрастию.
– Это настолько страшно? – тихо спрашивает брат Манрике.
– Лишенный зелья человек испытывает адовы муки уже при жизни... За очередную дозу он готов продать в рабство собственную мать.
В итоге все бочонки затащили в соседнюю башню и, подняв на самый верх, выставили тройное кольцо постов. Так-то оно поспокойнее будет. А я почти до рассвета объяснял Мирне и монахам процесс приготовления различных веществ, которые можно было получить из опиума. Не оставляла меня мысль, что я не первый, кто в данном мире обратился к этому вопросу. И очень мне хотелось в этом ошибиться...
Спал я беспокойно, всю ночь вертелся, как карась на сковороде. Сны приходили какие-то странные. Чьи-то бородатые и бритоголовые морды лезли в двери и окна – я отмахивался от них кочергой. «Почему кочергой? – подумалось мне. – Ведь есть клинок?» Ответом был злобный гогот нападающих. Замахнувшись в очередной раз своим импровизированным оружием, я со всей дури лупанул кулаком по стене – и проснулся.
Горящий на полу светильник освещал сидящую около меня сероглазку. Ее тонкая рука гладила мой вспотевший лоб.
– Тебе снилось что-то страшное? Я боялась за твои зубы – ты так ими скрипел!
– Прости...
– За что?
– Напугал тебя... спать не даю.
– Глупый! – Ее рука вытирает пот с моего лба и приносит с собою какую-то прохладу и успокоенность. – Если я не буду рядом – кто защитит твой разум от ночных кошмаров?
– Ну! Это всего лишь сны!
– Не стоит быть таким легкомысленным! – хмурится Мирна. – Очень многих сильных воинов убили ночные страхи... это старая история, и она является правдой! Мы до сих пор не знаем, как бороться с этим...
– Ты самое лучшее лекарство от любых страхов и кошмаров! – притягиваю ее к себе. – И только ты способна усыпить меня эффективнее, чем бейсбольная бита по затылку!
Господи!
Что я несу?!
Хренасе комплимент для любимой женщины...
Нет, меня точно надо чем-то стукнуть – вконец уже оборзел!
– А что это такое? – заинтересованным голосом спрашивает Мирна. – Для чего нужна эта... бита?
Приплыли...
Рано утром, едва продрав глаза, выбираюсь из-под одеяла. Потихоньку, стараясь не разбудить сероглазку, прокрадываюсь к двери и, только оказавшись снаружи, надеваю наконец сапоги и перевязь с клинком.
Дежурный Кот смотрит на меня понимающе.
– Спит? – кивает он на дверь.
– Угу.
– Как она вчера вместе с седым монахом эти подвалы орденские разгребала! И мужиков-то мутило, а тут – почти девчонка!
– Э-э-э... какие подвалы?
– Ну, те – где их логово-то основное было.
Так... Щас я кому-то звездану... И даже знаю – кому. Ну, отец Варшани, готовьте свинцовую примочку... фонарь под глазом нимало не способствует повышению авторитета среди подчиненных.
Уже выбегая во двор, слышу звучание рога у ворот. А это еще кто?
Делаю крюк и выскакиваю к привратной башне.
Тут несут караул баронские дружинники. Несмотря на ранний час, барон тоже на ногах – расхаживает вдоль парапета.
– Утро, милорд! – приветствует он меня.
Надо же! Запомнил мою поговорку, что «утро добрым не бывает».
– И вам, барон, здравствовать! Не спится?
– Да уже час почти на ногах. Тревожно тут спать...
Понимающе киваю.
– Да, я тоже это заметил. У нас гости?
Он кивает на парапет.
– Городское ополчение.
– Ого! Много?
– Ополченцев около сотни. И прочих чуть не вдвое больше.
– И зачем они здесь?
– А вот городской голова с ними прибыл – пускай и объяснит что к чему.
И точно – впереди колонны красуется на коне Вилеас Брот.
Наконец-то! А то я уже заждался его появления, честно говоря...
Даю команду открыть ворота и вместе с бароном выхожу навстречу визитерам.
Увидев меня, городской голова быстро слезает с лошади и преклоняет колено.
Следом за ним, лязгнув железом, опускается на одно колено и все его воинство. Толпящиеся за ними гражданские тоже следуют их примеру. Причем, как я уже замечал это и раньше, они опускаются на оба колена. Хм, надо будет порасспрашивать знающих людей об этих обычаях.
– Как вам эти солдаты, барон?
– Одеты и вооружены неплохо. Ну а каковы они в деле... – разводит он руками.
За разговором мы подходим к прибывшим.
– Вставайте, Вилеас! – говорю городскому голове. – Да и всех прочих поднимите, земля с утра холодная.
Команда моя выполняется с похвальным рвением.
– Честь имею приветствовать вас, милорд! – снова кланяется Брот. – Услышав о происшедшем, мы не могли оставаться в стороне!
– Не очень-то вы и торопились, надо сказать!
– Милорд, войска господина барона проследовали через город, и мы были уверены в том, что на первое время все обойдется. Поэтому предпочли тщательно приготовиться и уже после этого выступить к вам на помощь.
Ну... известный резон в его словах присутствует, не спорю.
– В таком случае, Вилеас, представьте мне свое... своих сопровождающих.
– Город подготовил и вооружил девяносто солдат. Тридцать копейщиков, сорок мечников и двадцать опытных арбалетчиков. Они все готовы выполнить любые ваши приказания.
– То есть, – вклинивается в разговор барон, – все эти солдаты содержатся за счет городских средств? На какой срок они вступили в войско?
Надо отдать должное Лэну, суть происходящего он уловил значительно быстрее меня. На вопросительный взгляд городского головы я утвердительно киваю.
– Вилеас, барон Вольте командует всеми вооруженными силами, которые состоят сейчас или будут состоять в будущем под моим знаменем.
Барон удивленно вскидывает бровь, но виду не показывает и вопросительно смотрит на Брота.
– Как обычно, господин барон. Один год и один день. Начиная со вчерашнего.
– То есть после этого срока платить им будет уже сам милорд?
– Так принято, господин барон, – разводит руками городской голова.
– Нормально, барон, – вмешиваюсь уже я. – Через год и посмотрим... А все остальные люди, Вилеас, они тут что делают?
– Время нынче тяжелое, милорд. Трудно верить кому-то, даже хорошему знакомому. Мы долго думали – как обеспечить преданность каждого солдата?
– Судя по всему, Брот, такое решение вы нашли?
– Да, милорд. Все эти люди – родственники солдат. Дети, у кого они достаточно взрослые, и жены. Эти люди готовы работать в вашем замке, ведь здесь большая нехватка в слугах, не так ли, милорд? А заодно они будут являться гарантами того, что их отцы и мужья будут служить вам честно. И наоборот...
– А платить им будет город? – ехидно спрашивает барон.
Ай да Брот! Вот это проныра! Разом пристроить на работу к лорду двести человек! Да его местное население на руках теперь носить будет!
Вилеас смущенно потупил глаза.
– Ну... про это в вассальной присяге ничего не сказано... но город готов... мы постараемся найти средства...
Засмеявшись, хлопаю его по плечу:
– Вилеас, от этих расходов я не обеднею!
Поворачиваюсь к стражнику у ворот:
– Пусть сюда вызовут управляющего – сегодня у него будет много работы! Барон, – оборачиваюсь к Лэну, – принимайте солдат! Вилеас, а вас я приглашаю в замок погостить на денек!
Уже во дворе замка барон деликатно трогает меня за локоть:
– Милорд...
– Да, Лэн?
– Вы только что назвали меня своим главнокомандующим...
– Ну да, назвал. И что нужно сделать еще? Издать постановление или указ? Что-то подписать? Не стесняйтесь, барон, я же не всегда был лордом! Многих вещей просто не знаю, мог и ошибиться...
– Нет, милорд, вполне достаточно вашего слова, произнесенного при других военачальниках или просто при свидетелях. Так что здесь все правильно.
– А в чем неправильно?
– Но вы еще не видели меня в бою...
– И что? Прикажете мне ждать войны? А до того времени командовать самому? Я уж вам накомандую... никому мало не покажется. Привыкайте, Лэн, со мною скучно не будет! Да и где еще я сейчас найду опытного командира? Вы уже несколько лет сдерживаете горцев своими силами. А они не слишком велики, не так ли, барон?
– Не слишком.
– И тем не менее – вы держитесь! Значит, умеете. Да и солдаты ваши хорошо обмундированы и вооружены, опытные и грамотные вояки. Какой еще рекомендации вам надо, Лэн?