Книга: Черные бушлаты. Диверсант из будущего
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Утром я был невнимательным и озадаченным, так что Беренмайер даже сделал мне замечание. Извинившись, я сослался на недомогание, чем дал ему повод еще минут десять говорить на тему излишних возлияний (и откуда он все знает? — не иначе стучит кто-то) и их вреда для работы. Наконец он смилостивился и, озадачив нас всех неотложными делами ушел в свой кабинет — писать очередное письмо. Погрузившись в полуторку. Я сказал Хасану: «В полицию». Тот спокойно кивнул головой, в полицию мы ездили часто, оформляли бумаги и заказывали сопровождение для обозов с продовольствием.
На входе в здание никаких проблем не возникло, меня там уже неплохо знали. Подойдя к дежурному, я попросил отыскать Креста. Через пару минут меня проводили к нему в кабинет.
— Ну, здорово!
— О, дядя Саша — Крест встал из-за стола. — Какими судьбами к нам?
— Да, есть тут одно дело… — Я присел на стул. — Ты тут не шибко занятой?
— О чем базар? Для тебя — так всегда свободен.
Я осмотрелся. Кабинет у Креста был небольшой. Стол, 2 стула и шкаф около окна. Сам Крест выглядел невыспавшимся, помятым каким-то. Надо же! Опять он с фингалом.
— Ктой-то это тебя так?
— Да с бабой своей спьяну поцапался — поморщился он. — Вот и …
— Это еще хорошо, что ей не утюг под руку подвернулся — язвительно заметил я. — А то б загремел ты опять к Карловичу, как пить дать.
— Да уж… С них станется, могут и утюгом…
— Да ладно, хрен с ней, с бабою твоею. Тут, видишь ли, вопрос, какой….
Я рассказал Кресту о ночной встрече, опустив, правда, некоторые подробности и свои наблюдения. Выложил ему на стол оба ствола.
Крест озадаченно почесал в затылке. Происшедшее его как-то напрягло, он задумался и минут пять сидел молча, вертел в руках карандаш.
— Да, дядя Саша, задал ты мне задачу…
— Какая тебе-то задача? Я их наладил отсель, больше уж не придут.
— Так чего ж тебе от меня тогда надо?
Я пощелкал пальцем по стволу нагана.
— Вот такая штукенция мне нужна. Официально!
— Так ить… Это ж не моя компетенция, дядь Саш!
— Слова-то, какие мудреные ты научился выговаривать! Твоя — моя… Короче — нужен правильный ствол.
— Да, зачем тебе-то? Ты ж «законник», тебе ствол и в руки-то впадлу брать?
— А, ну как эти бараны тут не одни? Да и коммуняки недобитые тоже ведь где-то есть, а?
И надо мной и над тобой «вышка» висит, забыл?
— Сложно это все…
— Так я и к Беренмайеру напрямую пойти могу. Расскажу ему все, он и звякнет твоему бугру. Только вот, я же по-тихому хотел. А опосля Беренмайера шум пойдет. Немец наш — аккуратист, бумаги любит, вот и пойдет писать губерния. Оно ТЕБЕ надо?
— Ладно — Крест встал из-за стола. — Пойдем.
Он сгреб оба ствола и рассовал их по карманам.
Начальником полиции был у нас в городе мрачноватый мужик кулацкого склада. Мы с ним встречались как-то раз в комендатуре. Тогда он произвел на меня какое-то нехорошее впечатление. Веяло от него чем-то опасным и нехорошим. Вот и сейчас он оглядел нас обоих тяжелым взглядом и нехотя кивнул мне на стул.
— Присаживайтесь.
Что за дела? — это уже к Кресту.
Тот кратко изложил суть дела, упомянув о моей просьбе.
— Где оружие? — спросил начальник.
— Вот. — Крест положил стволы ему на стол.
— Все?
— Все.
— Дела… — начальник посмотрел на меня тяжелым взглядом. — Как это вам так удалось?
— Что удалось?
— Их же трое было и с оружием.
— И, чо? Впервой что ли? Баклан — он и со стволом баклан.
— Так зачем вам, в таком случае, оружие? Вы ж их голыми руками слепить можете?
Да, твою ж мать! Родной совок! Прям как дома! Ну, точно — наш инспектор разрешиловки. Может и его сюда как-то зашвырнуло? Видимо, на моем лице явственно отразился ход моих мыслей, и начальник это усек.
— Ладно, в порядке исключения…

 

Короче, через 2 часа я вышел из полиции с наганом в кармане и с разрешением на его ношение. Крест сгонял дежурного в комендатуру и там эту бумагу подписали у кого-то из немцев. Его несколько удивил мой выбор, он предлагал мне «Вальтер ППК», но я отказался, мотивировав свой отказ незнанием данного ствола.
Да, наган не самое современное оружие, зато не оставляет гильз и еще у него есть некоторые плюсы, о которых я Кресту не сообщал. Чтобы не травмировать его психику…
«Радиограмма.

Получен сигнал 3.»
Начальнику …. отдела капитану тов. Маркову А.Т.

Сегодня в 02.30 от группы ст. лейтенанта Грабова получена следующая радиограмма (текст прилагается).

Начальник смены лейтенант Коробицын В.В.
Начальнику ….. отдела ……. подполковнику тов. Шергину В.А.

Получено сообщение от «Рыжего».
В отношении меня проведена повторная проверка.
До выяснения обстановки, прошу на связь со мной не выходить.
Об изменении обстановки сообщу.

Старший группы капитан Нефедов В.А.
Начальнику … отдела абвера полковнику фон Мееру.

В отношении лиц, указанных «Лесником» проведены контрольные оперативные мероприятия. Сведения подтвердились. Прошу Вашей санкции на переход к следующей фазе операции.

Заместитель начальника … отдела полковник фон Хорн.
Время шло.
Я мотался по области, обзаводился связями и делал понемногу небольшие запасы всяких полезных вещей. В бывшей МТС слесаря выточили мне некоторые, потребные для ремонта полуторки, запчасти. Правда, узнай Хасан, что на нее можно привинтить самодельный ПБС (прибор бесшумной стрельбы — в просторечии называемый глушаком) он был бы немало удивлен и озадачен. Заботясь о его душевном здоровье, я не стал посвящать его в такие тонкости.

 

В пятницу мы были в Михайловке. Большая деревня километрах в тридцати от города. Тамошний староста отличался прямо-таки безудержной страстью к мухлежу. Он постоянно что-то у кого-то выменивал и перепродавал. Немцы — и те имели с ним какой-то сложный и многоплановый бизнес. Слава богу, возраст у него был уже преклонный и шансов стать лет через пятьдесят олигархом у него уже не было. Он уже не раз делал мне тонкие намеки и только мои опасения погореть с ним на пару, удерживали меня от того, чтобы сообщить об этих выгодных предложениях Крайнову. В нашей конторе он был главным доверенным лицом Беренмайера. Меня он, со дня нашей первой встречи недолюбливал, но памятуя, от кого я пришел, не ссорился.
И в этот раз, закончив все официальные дела, староста предложил мне передохнуть.
— Все равно, уже ночь скоро, куда ехать-то на ночь глядя? А тут и компания достойная будет и перекусить найдем.
В чем-то он пожалуй и прав. Да и контакт с ним получше установить не помешает. Знает он много, с ним и немцы откровенничают.
— Лады, Пал Кузьмич. Кто в гости будет?
— Начальник полиции нашей, Виктор Федорович, заместители его, моих пару-тройку ближних. Да и все. Неужто хорошие люди не найдут о чем поговорить, да и как отдохнуть?
— И то, правда. А то я тут, за делами и от общества отвык. Как бирюк в норе, право слово!
— Ну, Александр Михалыч, вы уж и скажете — бирюк! В самом соку мужчина!
— Не нахваливай меня, чай не девка. Когда народ-то будет?
— Через часок все и подъедут.-
— Так я пока у тебя в той комнатушке прилягу, не возражаешь?
— О чем разговор, Лексан Михалыч, о чем разговор! Там и кровать есть и все, что надо.
Проспал я, пожалуй что, и побольше часа. Разбудили меня голоса, доносившиеся из горницы.
В комнате уже был накрыт стол и за нем сидело человек восемь гостей.
— Александр Михалыч! — вскочил староста. — А я уж будить тебя наладился!
— Спасибо, однако ж я и сам встал.
— Так и садись, как раз уж все и подошли. — Староста подвинул мне стул и щедро плеснул самогонки.
— Ну, честной компании здоровья и удачи! — и я махом опрокинул стакан.
— Эк! — начальник полиции аж крякнул. — Здоров ты, Михалыч!
— Не жалуюсь, — и я стал выбирать на столе закуску.
Стол был накрыт, по местным меркам, суперкрутой. Окорок, квашеная капуста, мясо, в общем пожрать можно было от души.
Застолье потихоньку-полегоньку разгоралось. Ко мне подсел начальник полиции.
— Лексан Михалыч, по душам поговорим?
— Ну, отчего ж два умных человека, Виктор Федорович, по душам поговорить-то не могут? Давай, говори, что накипело-то?
— Да есть у меня вопросик один…
— Отчего ж один-то?
— Остатние я и сам решить могу, а тут помощь твоя потребуется. Я вот в сомнениях ходил, ну как к тебе подойдешь? Ты ж у нас человек непростой, вон, говорят и с гестапо дружишь?
— Было дело, чуток пособил я им.
— Загвоздочка тут у меня имеется.
— Ну, так?
— У нас тут последнее время не все хорошо идет. Мерзавцы какие-то по лесу рыщут, да и в деревнях завелась какая-то сволота…
— Так а я ж тут причем? Это — не мой огород. Тут ты, Федорыч, главный пахарь.
— Да вот приехал к нам тут сверху инспектор…
— Немец?
— Не папуас же!
— Ну и?
— Меня тут на должность пророчат, смекаешь?
— Наверх?
— Туда.
— Так в чем вопрос?
— Все эти мелочи мне картину портят. Вывести их в одночасье, откровенно тебе скажу — не могу. А немец об этом напишет. И все! И амбец месту ожидаемому. Выход, однако, есть.
— Ты не тяни, по делу говори — я щедрой рукой плеснул собеседнику самогонки. Себе тоже, но существенно меньше.
— Подход к немцу я нашел. Денег он, падла не берет. Но вот от продуктов — не отказался. Семья, видишь ли, у него!
— И много ему надо?
— Вагон.
— Нехило! Аппетит у него, скажу я тебе, отменный! Только где ж я ему столько упру?
— Не надо переть — начальник полиции покосился на старосту. — Тут уже все решено.
— А в чем затык?
— Вывезти все это надо. Тут моей власти не хватит. Железная дорога мне не подчиняется.
— Мне тоже.
— А Беренмайер это сделать может?
Может ли это сделать Беренмайер? То, что собирает наша контора, частично вывозят в рейх. Это так, я сам сопровождал машины на станцию, где их при мне разгружали прямо в вагоны. Бумаги на груз подписывал сам Беренмайер.
— Может.
— Подойдешь?
— Мой в чем интерес?
— В доле будешь. Мы ж тут не святым духом кормимся, смекаешь?
— Лады. Готовь свой вагон. Когда надо?
— Дня три. Потом мы его на станцию подадим, тут уж твой выход будет.
— В понедельник я иду к Беренмайеру. Он тоже захочет. Но он деньгами берет, в курсе?
— Знаю, умные люди просветили уже. Скажешь сколько. К тебе в понедельник вон тот оглоед в город подкатит, ему и скажи. Он же и денег привезет. Не подведешь?
Я расстегнул рубашку и продемонстрировал ему свой иконостас.
— Как думаешь, если бы я слово не держал, заслужил бы такой?
— Силен ты, Михалыч — одобрительно покачал головой начальник полиции. — Говорили мне, да не верилось как-то…

 

Во время дружеского застолья с полицаями я разжился у них некоторым количеством патронов к нагану. Ну, кто ж виноват, что нас всех спьяну потянуло стрелять по бутылкам? Хорошо, хоть не стали рыбу глушить. Была и такая идея, но после того, как я утопил в реке гранату, от этой идеи отказались. (Долго же я потом за ней нырял…)
Подполье словно нырнуло в тину. Никакие мои поиски ни к чему хорошему не привели.
Нет, кто-то где-то постреливал и расклеивал листовки, но все это происходило где-то в отрыве от меня.
С Крестом почти не видимся, только на бегу иногда удается, перекинутся парой слов. Он опять холостякует, его баба куда-то исчезла. Вот он и зовет меня на вечерние посиделки. Его повысили, теперь он какой-то маленький начальник — имеет в подчинении аж 4-х человек. Я пообещал заглянуть и отпраздновать сие событие.
Однако же пора было уже подумать и о вариантах выполнения просьбы начальника полиции. Дядька он был. В принципе, полезный и пренебрегать его хорошим отношением не стоило.
Выбрав момент, я подошел к Крайнову и вкратце передал ему просьбу начальника полиции. Впервые Крайнов посмотрел на меня с уважением.
— Я сообщу господину Беренмайеру о вашем предложении.
— Это не мое предложение. Это…
— ЗДЕСЬ его озвучили вы. Значит это — ВАШЕ предложение. Подождите.
Через пару часов Крайнов заглянул ко мне в комнату и показал глазами на коридор.
Я вышел. Крайнов ждал меня у двери.
— Господин лейтенант сказал — две тысячи марок. Не оккупационных.
— Две?
— ДВЕ. Не считайте меня дураком, воровать у ТАКИХ людей.
— Я этого и не говорил. Но задаром у нас ведь никто не работает, не так ли?
— Так. Просто имейте в виду, что есть и ДРУГИЕ способы заработка. И у каждого они свои. У вас, вот — отыскался один. У меня — другой. Господин Беренмайер не мешает нам работать. Это подразумевает и ответную любезность с нашей стороны.
— И каковы размеры… э-э-э… любезности?
— Половина.
— В смысле?
— Из ста заработанных марок, вы можете предложить господину Беренмайеру пятьдесят.
— Могу или должен?
— Это уж вы будете решать самостоятельно. Но, не забывайте, что все мы — местные жители.
— Я не местный.
— В данном случае — это не важно. Мы русские, а он — немец. И является нашим начальником. Я настоятельно не рекомендую вам хитрить с господином начальником.
— Учту. И каким же образом я могу выразить свою благодарность начальнику?
— Но, вы же носите ему документы на подпись?
— Как и все мы.
— Вот и ответ.
— Спасибо. Я, признаться, не сразу уловил все тонкости ЗДЕШНЕЙ работы.
— А вы и сейчас еще не все знаете. Да и не нужно это вам.

 

Через пару часов ко мне в дверь заглянул давешний «оглоед». Я кивнул и показал рукою во двор. Захватив папку с бумагами, я вышел через пару минут.
— Беренмайер сказал — две тысячи рейхсмарок.
— Ни хрена себе у него аппетит!
— Ну, я же предупреждал…
— Хорошо, я передам.
Против моего ожидания, названная сумма была воспринята спокойно. Надо же, оказывается и у немцев коррупция даже и тогда была весьма развитой. Навряд ли Беренмайер был досадным исключением из общего правила. Через день «оглоед» привез мне толстый пакет.
— Здесь все. Виктор Федорович просил узнать — когда?
— Обожди тут. Мне к Беренмайеру через полчаса идти, я все и выясню.
Зайдя в туалет, я накинул крючок и развернул пакет. Точно — две тысячи рейхсмарок. Ну, что ж будем учиться давать взятки. Брать у меня уже получалось, а вот давал я впервые.
Положив деньги в папку, я отправился к Беренмайеру.
— Разрешите войти, господин лейтенант?
— Входите. Что у вас сегодня?
— Документы на подпись. — и я положил папку ему на стол.
Беренмайер невозмутимо открыл папку и просмотрел ее содержимое.
— Оставьте, я после посмотрю. Сейчас же направляйтесь на станцию и отыщите там гауптмана Крюгера. Он отвечает за формирование составов. Скажите ему, чтобы подготовил нам место в ближайшем эшелоне, уходящем в тыл. Сообщите ему конечную станцию доставки груза.
— Он не будет удивлен моим вопросом?
— ВАШИМ — будет. Вы скажете ему, что это — МОЕ поручение. Вам все ясно?
— Точно так господин Беренмайер.
— Можете быть свободны.
Ни хрена ж себе пельмень! Вот тебе и скромный лейтенант-интендант! Хотел бы я на его домик в Германии посмотреть… И внутри побывать…
На станции я достаточно быстро отыскал гауптмана. Он сидел в отдельном кабинете и носа на улицу не казал. С окружающим миром он общался посредством рыжей секретарши, которая заодно была и переводчиком. Выслушав мое сообщение, Крюгер открыл толстую складскую книгу и перевернул несколько страниц. Кивнул головой и что-то сказал секретарше.
— Господин гауптман распорядился проводить вас к площадке погрузки.
— Зачем?
— Это приказ господина гауптмана. — секретарша надела шубейку и двинулась к двери.
Волей-неволей я пошел за ней. После нашего запирания в пакгауз я на станции больше не был и поэтому с интересом посматривал по сторонам. Судя по всему. В пакгаузах немцы держали что-то взрывчато-неприятное. Повсюду висели таблички «раухен ферботен». Насколько я помнил — эти надписи запрещали курение. Из открытой двери пакгауза показались солдаты несущие какие-то ящики. Ноги их были обуты в валенки. Интересная деталь! Там значит, что-то весьма огнеопасное находится… Постовые только провожали нас взглядом, видимо рыжую тут знали.
Вот и площадка погрузки.
Секретарша бойко затараторила с каким-то пожилым немчиком. Он только головою в ответ кивал.
— По всем вопросам отправки вагонов вам следует обращаться к господину лейтенанту Грубберу, — повернулась она ко мне. — Вам ясно?
— Но, меня направили к гауптману.
— Господин гауптман распорядился, чтобы в дальнейшем вы излагали порученные вам указания господину Груберу. Не следует отвлекать господина гауптмана по таким пустякам. Господин Груббер достаточно понимает русский язык, чтобы вы могли ему пояснить ваши вопросы.
— Теперь ясно.
— На воротах скажете, что у вас поручение к господину Грубберу. Вас пропустят сюда или проводят. По остальной территории станции без провожатых передвигаться запрещено.
— Понятно.
— Ваш сегодняшний вопрос уже разрешен. Господин Груббер выдаст вам соответствующее предписание. На основании которого, вы и должны обеспечить подачу вагона в указанное время.
Вот так и началась моя деятельность посредником при темных делишках лейтенанта Беренмайера. На станции я теперь бывал достаточно часто, ибо поразмыслив, он спихнул на меня практически все станционные дела. Я не возражал, ибо уже успел присмотреть на территории станции некоторые, интересные для меня, мелочи. Часовым моя морда тоже примелькалась, меня уже не дергали каждый раз, при входе на станцию, и не заставляли ждать сопровождающего к Грубберу. В принципе, я уже и мимо них сумею пройти на станцию тогда, когда это будет мне нужно. В очередной свой визит, я засыпал в карман полушубка горсть четырехконечных шипов из своих закромов. Проходя по площадке погрузки, я нечаянно (ну, повернулась нога на льду, вот руками-то и взмахнул, чтобы не упасть…) рассыпал их прямо перед колесами грузовиков.

 

Время, наконец, замедлило свой бег и у меня появилось чуток свободного времени. Созвонившись с Крестом (у него теперь и свой телефон есть, правда только рабочий), мы договорились вечерком оттянуться.
Перед самым комендантским часом Крест нагрянул ко мне в гости. Приволок две бутылки шнапса и кое-какую закусь. Шнапса у меня не было, но вот по части закуси я его обставил и существенно. Все равно пришлось догонять самогонкой и к 2 часам ночи мы все отрубились.

 

«Холодно, черт. Снег скрипит, точно ниже 10. Но, нет худа без добра, не один я тут мерзну. Я-то ладно, двигаюсь как-никак, а вот вам ребятки тоскливо. Шинель немецкая — это вам не русский тулуп! Вот и ходим, руками похлопываем. Погоди милок, вот скоро зима всерьез долбанет, тогда и померзнешь. Если доживешь… Так, не вынесла душа поэта, спрятался-таки от ветерка. А мы полком, бочком… Ага, вот и ворота. Что у нас тут? Замок? Виси дорогой, виси, ты нам не помеха, нам сюда не надо… Вот и грузовички стоят. Я их сегодня видел уже, грузили их немцы чем-то сильновзрывчатым. И уехали бы, но, вот незадача — пробило ему оба передних ската, а вечером как чинить? Холодно уже и темно. Только через час и управились. А тут незадача — орднунг, после 21 часа выезд машин запрещен. Вот и остались они тут до утра, ничего хоть поспят в тепле. Где тут у нас кардан? А вот он, туточки. Так, теперь растяжечку сюда. Тяжеленькая, ну не зря же к гранате еще и две шашки тротиловые прикручены? Цепляем веревочку к кардану, осторожненько, хорош! А теперь — ноги мои ноги, несите меня, куда? Домой, куда ж еще?»

 

— Дядя Саша!
— Ох,… Ну, что тебе, родной? Дай глотнуть…
— На службу пора!
— Несло б ее кочками! Чего мы такого вчера сожрали? Башка как котел, не помню ни хрена!
Я с трудом приподнял голову… Крест стоял около кровати, уже одетый по форме и теребил меня за руку.
— Да, все уже, все… встаю.
На улице прилично подморозило, снег хрустел под ногами.
— Ты куда сейчас?
— На станцию, вон и машину уже прислали — Крест кивнул в сторону подворотни. Там уже стояла старенькая «эмка».
— О! Ну, так и меня по дороге подвези, а то топай тут по морозу. А, чего там стряслось-то?
— Да, посты дополнительные выставить надо, сегодня утром эшелон какой-то пришел важный.
— А-а-а… Ну, это меня не касается.
Похрустывая колесами по свежему насту, машина бодренько катилась к станции.
— Слышь — тронул я Креста за рукав. — Давай наискосок проедем, там короче будет.
— Добро — повернулся он к водителю. — Давай…

 

БУХ! БЗЫНЬ! Ви-и-и-у!

 

Там, где только что стояли станционные здания, в небо поднялась стена черного дыма.
Над нашей головой со свистом пролетела какая-то железяка. Земля дрогнула, и тяжелая ударная волна вдавила нас в сиденья…
Коменданту …. Гарнизона подполковнику Линдерману.

Докладываю Вам, что в результате произведенного расследования по факту взрыва гарнизонных складов инженерного имущества установлено следующее:

1) Проводившаяся за 2 суток перед взрывом проверка несения службы солдатами 34 охранного батальона нарушений не выявила;
2) Проверяющим — майором Акселем было указано на недопустимость нарушения правил погрузочно-разгрузочных работ, вследствие чего на погрузочной площадке отмечались случаи нарушения правил погрузки-разгрузки инженерного имущества. В том числе — взрывчатых веществ. Отмечена стоянка автомашин в недопустимой близости от здания.
Отмечены случаи отогревания замерзших двигателей открытым огнем.
3) Командиру 34 охранного батальона майору Майерлингу было дано письменное указание об устранении выявленных недостатков.
4) Проведенный осмотр не выявил никаких признаков подготовки диверсий и следов проникновения на охраняемую территорию посторонних лиц.

С учетом вышеизложенного, полагаю, что имевший место взрыв, явился трагическим следствием нарушения установленных правил эксплуатации.

Заместитель коменданта …. гарнизона гауптман Гашке
Радиограмма

Сегодня утром, в 07.10 на станции … произошел взрыв гарнизонных складов вооружения и боеприпасов. Станция разрушена практически полностью. Ее восстановление займет длительное время. Вследствие этого, поезда будут вынуждены следовать по обходной ветке, что создает выгодные условия для проведения на ней диверсий. В момент взрыва на станцию прибыл артпоезд с имуществом для тяжелой артиллерии. Поезд взрывом уничтожен, артиллерийские орудия серьезно повреждены. Общее число погибших при взрыве немецких солдат превышает 130 человек, количество раненных уточняется. Потерь среди мирного населения не имеем, т. к. станция обслуживалась силами 6 железнодорожного батальона немецко-фашистских войск.

Краснов
Радиограмма

Благодарим за успешно проведенную операцию.
Предоставьте списки отличившихся при этом лиц.

Михайловский
Радиограмма.

Направляю список лиц принимавших участие в планировании и организации.

Краснов
Коменданту … гарнизона подполковнику Линдерману.
Обращаю ваше внимание на неудовлетворительную организацию порядка в городе и на прилегающей территории.
Так, только за последнюю декаду месяца на дорогах произошло 2 дорожно-транспортных происшествия с участием автотранспорта оккупационных войск. При этом погибло 2 и ранено 11 военнослужащих вермахта. Произведенным осмотром мест происшествия установлено, что аварии произошли в результате разбрасывания на опасных участках дороги специальных шипов.
За указанный период времени в городе и окрестностях пропали без вести 4 офицера и 3 нижних чина из числа расквартированных в городе воинских подразделений. Проведенной проверкой их тел не обнаружено. Сведений об их местонахождении до настоящего момента не получено.
Предлагаю вам принять все необходимые меры для исключения в будущем аналогичных случаев.
Начальник…. гарнизона полковник фон Леер.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8