Книга: «Черная смерть». Спецназовец из будущего
Назад: ГЛАВА 10
Дальше: ГЛАВА 12

ГЛАВА 11

Вот уже вторые сутки мы лежим на островке и ждем. Фрицы сначала было забегали по округе со страшной силой. Особенно после того, как на месте боя рванула одна из моих ловушек. Потом ни с того ни с сего они эти поиски свернули и убрались. Взамен над болотом появилась авиация. Какой-то маленький самолетик усердно нарезал круги то здесь, то там. Никакой системы в его полетах не было, и это меня сильно озадачило. Непохоже это было на немцев, они у нас люди правильные и педантичные. Не может быть так, что самолет летает сам по себе. Или они таким образом путают карты тем, кто пытается вычислить очередность пролетов? Очень, кстати, может быть.

 

Артур большую часть времени спит. Я уже дважды его перевязывал, бинтов осталось совсем мало. По правде сказать, кровь у него идет уже слабее. Видимо, его снадобья оказались куда более действенными, чем я предполагал. Не знаю, как они на все остальное повлияют, но температура у него постоянно держится высокой. Представляю себе его нынешние ощущения…
Правда, спит он вполглаза. Стоит мне чуть шевельнуться, как он тут же их открывает и смотрит по сторонам. Вставать не пытается, видимо поход на остров отнял у него остатки сил. Вот он их и набирает. Жрет свои консервы — аж за ушами трещит!
Со мной не делится, да у меня и своя еда есть. Вскрыв банку, он сразу посыпает ее содержимое своими порошками и только после этого ест. У него этих порошков целый пакет. Подписей на коробочках нет, только номера. Я как-то спросил его, что это за консервы такие странные? Помолчав по своему обыкновению, он ответил, что консервы обычные, только в них добавлено что-то вроде колы, дабы постоянно держать организм на пике активности. Ему это сейчас в самый раз и нужно. Ну а я и без допингов проживу, мне все сон заменяет.
Вообще он парень занятный. По-русски говорит правильно, но с каким-то акцентом. Я его спросил — откуда родом? Он сказал — Вильнюс. Тогда акцент его более-менее стал ясен. Сложен он неплохо, видно, что гоняли его тоже прилично, но, на мой взгляд, — явно недостаточно. Некоторых вещей не знает и даже не догадывается об их существовании. Говорит мало, да и то, только когда его о чем-то спрашиваешь. Сам он разговора так ни разу и не начал. Ну, да его понять можно. На его месте я бы уже всех медсестер придирками извел. Так что спит — и слава богу!
Пользуясь вынужденной передышкой, я анализировал прошедшие события и прикидывал различные варианты дальнейшего существования. Некоторые из них были и вовсе безрадостные — и я их отбраковал. Оставшиеся разложил по полочкам и принялся вертеть их по-всякому. Как ни крути, а высидеть тут долго не выйдет. Немцы идиотизмом в тяжелой форме не страдают, и дурацкие решения им не свойственны. Это вам не современные мне политики — там даже сразу-то и не понять, баран он или прикидывается? Тут все выверено, продумано и организовано должным образом. Особенно в своем тылу. На практике, так у них и в самом конце войны все службы функционировали настолько четко, что наша мэрия удавилась бы от зависти! И никакие бомбежки этот механизм не сломали! К чему это я? А к тому, что если немцы в болото не полезли — есть у них вариант решения и на этот случай. Вот только какой? Я прикинул себе два, и оба меня не радовали.
И так и этак я рассматривал эти варианты, прорабатывая все возможные пути отступления отсюда. Был бы я один, проблема решилась бы намного проще. Но вот куда девать Артура… Да и, кроме того, что-то подсказывало мне, что терпение немцев тоже не будет безграничным. Совершенно четко я понимал: фрицы чего-то ждут. Если они не получат ожидаемого в самое ближайшее время, то устроят тут такую «проверку паспортного режима», что любой ОМОН обзавидуется.
Прошел еще день. Самолет стал летать чаще. Зато Артуру стало существенно лучше. Он уже вылезал из своего убежища и ходил по острову, не пользуясь костылем. Рука у него тоже поправилась, хотя и не в должной степени — стрелять он еще не мог. Я рассказал ему о своих наблюдениях. Внешне он никак на это не отреагировал, но спустя какое-то время сказал, что предвидел подобную ситуацию.
— Экий ты у нас прозорливый, однако! Что ж до сих пор не в штабе сидишь?
— Это не я такой умный. Руководство, планируя данную операцию, предвидело наступление аналогичной ситуации. Не совсем так, но попробовать можно.
— Чего попробовать? Крылья отрастить и улететь отсюда к чертовой матери?
— Нет, человек не может летать. Есть один вариант, как мы можем выйти мимо постов.
— И какой же? Я не Ихтиандр, под водой долго не проплыву. Да и нет тут такой воды, чтобы за пределы оцепления выплыть. Болото еще километра два идет, а дальше уже лес.
— Нет, плыть не надо. Мы пешком выйдем. У немцев есть пароль для прохода разведки вглубь своих построений.
— Не понял! Тут вроде не фронт. Как будет работать этот пароль в тылу?
— Он везде работать будет. Человека, который его назовет, должны проводить к ближайшему немецкому офицеру для связи с руководством. Это наш единственный шанс. Больше никак не выйдет.
— Ну, хорошо! Допустим, пешие посты мы пройдем. А что делать с авиацией? Он нас наверху не услышит. Саданет из пулемета — и привет!
— Для них тоже есть сигнал. По крайней мере, он не будет сразу стрелять. Вызовет наземные войска и наведет их на нас.
— Ну… Попробовать можно. А что мы скажем немцам?
— Такая легенда тоже есть. Я могу назвать имя и фамилию реально существующего человека. Это проверят и выяснят, что такой человек действительно есть. Вы мой пленный, я конвоирую вас к руководству.
— А откуда взялся русский пленный в немецком тылу?
— Солдаты не будут выяснять этот вопрос. Нас проводят к офицеру. Но туда мы можем и не дойти. Главное — пройти оцепление. Два-три конвоира навряд ли будут для нас серьезной помехой.
— Черт его знает. Может и сработать. Хотя я на такую туфту не купился бы.
— Как хотите. У вас есть другие предложения?
Других предложений у меня не было, о чем я ему и сообщил. После этого Артур предложил подумать над нашим поведением и проработать ответы на вопросы, которые могут задать ему или мне. До самого вечера мы занимались этой деятельностью. Ночь прошла относительно спокойно, если не считать отзвуков выстрелов где-то совсем на грани слышимости. Но к этому я уже успел привыкнуть и спал, не особо напрягаясь.
Утром мы подготовились к выходу. Весь хабар, включая мешок Артура, потащил я. Он навьючил на себя все наличное вооружение. Прицепил себе на пояс два моих пистолета. Все гранаты лежали в моем мешке. Об этом я Артуру ничего не сказал. Сам он этого не видел. Да и не только этого…
Уже полтора часа мы идем по болоту, а самолет все никак не появляется. Вот уже и лес рядышком. В моей голове зародилась шальная мысль — может, удастся проскочить?
Накаркал… Самолет вынырнул из-за деревьев как призрак. Звука мотора не было слышно совсем. Нас он заметил практически сразу и развернулся в нужную сторону. Артур заметил его первым. Все это время он терпеливо топал за моим правым плечом, не отдаляясь от меня более чем на два метра.
— Остановитесь! — Артур снял с плеча оружие и прислонил его к пеньку. Поднял обе руки и скрестил их над головой. Лицо его при этом перекосилось, видимо рука зажила все-таки не до конца.
Самолет был уже близко. Через плексиглас лобового стекла было уже видно пилота. Артур развел руки в стороны и снова скрестил их над головой. Еще и еще раз.
Самолет покачал крыльями и заложил вокруг нас вираж. Один круг, еще один. Потом он перестал кружить и выпустил зеленую ракету, указывая нам направление движения. В принципе, оно и так совпадало с тем, куда мы шли. Да и неудивительно: другой дороги тут не было.
— Все, — Артур наклонился за оружием. — Он показал нам, куда двигаться. Значит, с той стороны к нам уже вышла группа навстречу. Пойдем к ним. Вы помните, что говорить?
— Помню. Хотя основная роль здесь принадлежит тебе.

 

Через два часа мы встретились с передовым дозором оцепления. Хотя, по правде сказать, вели они нас уже минут около двадцати. Надо отдать им должное, работать фрицы умеют. Место для встречи немцы выбрали крайне удачное: небольшая ложбинка шла здесь между холмами. На обоих холмах у них были выставлены посты. Непосредственно на тропинке стояли три человека: два автоматчика и унтер-офицер. Стоило нам подойти метров на тридцать, как он поднял руку и повелительно приказал:
— Стоять! Оружие на землю!
Мы остановились. Артур не торопясь положил на землю пулемет и винтовку и снял пояс с пистолетами.
— Подойдите сюда! — унтер показал ему рукой. — Не дергайтесь! Каждое ваше движение под прицелом. Что вы хотите мне сообщить?
— Подойдите ко мне ближе, — прохрипел Артур. Он говорил на безукоризненном немецком языке. — То, что я скажу, не должен слышать никто другой.
Унтер пожал плечами, но подошел.
— Ну, слушаю вас.
— Рогнеда.
— Кто?
— Сообщите этот пароль руководству. Я подожду здесь их решения.
— Кто вы?
— Оберштурмфюрер Вилкат. Подразделение «Зет-2». Больше я ничего не могу вам сообщить. Поймите меня правильно.
— Прошу вас подождать здесь, герр оберштурмфюрер.
Унтер-офицер исчез за кустами. Мы продолжали стоять на месте. Солдаты ничуть не расслабились и держали нас на прицеле своих автоматов. Прошло несколько минут. Унтер снова появился на тропе. На этот раз он вел себя гораздо предупредительнее.
— Прошу прощения, герр оберштурмфюрер! Я не сразу сумел проверить ваше сообщение. Чем могу быть вам полезен?
— Мне нужен врач. У меня ранена нога. Транспорт, чтобы доехать до места назначения, и двое сопровождающих. Это все.
— Будьте любезны, пройдите на пост. Я вызову автомобиль и медика. Вы не откажетесь перекусить? Уже скоро обед.
Один из солдат резко сдернул с моего плеча мешки.
— Поаккуратнее! — голос Артура был резок. — Проявляйте должное уважение: перед вами старший офицер!
— Извините, герр оберштурмфюрер.
— То-то же! Пройдемте, герр подполковник.
Мы прошли на пост. Это оказалось достаточно оборудованное место. Сверху был натянут брезент, под которым лежало несколько бревен, выполнявших роль сидений. Чуть в стороне стояла радиостанция, около которой сидел радист. На посту находилось еще человек пять, с интересом нас рассматривавших. Мы уселись на бревна, и один из солдат принес нам по котелку с горячим супом. Перекусив, я поставил котелок на землю. Подошедший через несколько минут солдат принес с собой сумку с большим красным крестом и принялся за перевязку ран Вилката. Закончив свое дело, он покачал головой:
— Как давно вы ранены, герр оберштурмфюрер?
— Недавно, а в чем дело?
— Надо же! Я бы сказал, что с момента ранения прошло уже около недели. Раны почти затянулись. Тот, кто вас перевязывал, сделал это очень правильно.
Собрав свои причиндалы, фельдшер удалился. Артур откинулся спиной на дерево и задремал. Особо долго отдыхать у него не вышло. Минут через двадцать подошел давешний унтер.
— Герр оберштурмфюрер! Машина прибыла.
Мы спустились вниз. Двое солдат за нами тащили пулемет, винтовку и вещмешки, мой и Артура. Внизу стоял небольшой грузовичок. Унтер предупредительно распахнул дверь кабины.
— Прошу вас, герр оберштурмфюрер!
— Нет, — проскрипел Артур, — я поеду в кузове.
— Как вам угодно.
Мы загрузились в кузов, при этом Вилкат сел так, чтобы видеть нас всех одновременно. Водитель завел двигатель, и машина тронулась. Дорога была неважной, нас нещадно трясло и подбрасывало на каждой кочке. Ехали мы недолго, около получаса. Все это время Артур молчал, не подавая оговоренного сигнала. Заснул он там, что ли? Может быть, есть смысл начать действовать самостоятельно, без оглядки на него? Или все-таки подождать? Не так далеко мы успели отъехать от зоны оцепления. Если я хорошо запомнил карту, то дорог тут особенных не имеется, и для того, чтобы проехать в охраняемую зону аэродрома, машина должна сделать немаленький крюк уже за линией постов. Это если нас везут туда. Вполне может статься, что неведомое мне начальство сидит совсем в другом месте, и, затягивая начало «концерта», я рискую опоздать.

 

Телефонный звонок
— Фройляйн Магда? Это ассистент Лееб. Могу я попросить к телефону господина советника?
— Одну минутку, герр ассистент. Сейчас я его приглашу.
— Лееб? Что у вас нового?
— Получен сигнал «Рогнеда».
— И что это значит?
— Извините, я и забыл, что вы не знаете наших кодовых обозначений. Это значит, что поставленное мной задание выполнено, интересующий нас объект взят живым, и его везут ко мне.
— Вы в этом уверены?
— Я только что связывался по радио со старшим поста, куда вышел Вилкат.
— А это кто такой?
— Оберштурмфюрер Артур Вилкат, тот, кого я послал за Леоновым.
— Вы абсолютно в этом уверены?
— Абсолютно, герр советник! Старший поста подтвердил мне: Вилкат вышел из болот вместе с Леоновым. Он подробно описал мне приметы обоих. Так что можете докладывать рейхсфюреру.
— Вполне разделяю вашу радость, герр Лееб, но с вашего позволения я пока воздержусь от данного доклада. Вот когда они оба будут здесь…
— Как вам будет угодно, герр советник. В конце концов — вы здесь старший.
— Весьма любезно с вашей стороны, герр ассистент, напомнить мне об этом. Не смею более вас задерживать.
— До свидания, герр советник.
Назад: ГЛАВА 10
Дальше: ГЛАВА 12