Книга: Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина
Назад: Глава двадцатая. На самолете по Северной Америке. Остановка на озере. Кречеты и сапсаны
Дальше: Глава двадцать вторая. Поздний завтрак или ранний обед на американском эсминце

Глава двадцать первая. Кто такой водитель пикапа? Военные моряки США. Неожиданное предложение по специальности

Гидросамолет приземлился под утро на какой-то широкой реке и бодро побежал вперед, пересекая по диагонали водное пространство.
– Сложи куртки в мешок! – приказал Соколов, складывая литровые бутылки с виски в свою сумку.
– О’кей, босс! – согласился Федоров, скатывая куртку кап-два и всовывая ее в большой брезентовый мешок.
Соколов, опорожнив один ящик, удовлетворенно хмыкнул и, широко размахнувшись, закинул пустую тару в темный хвост самолета.
Федоров тем временем взял в руки немецкий ранец, начал вертеть его в руках.
Уж больно жалко было оставлять такую удобную вещь в самолете.
– Жмот ты, лейтенант! – констатировал кап-два, забирая у Федорова туго набитый ранец.
Еще раз хмыкнув, Соколов засунул в мешок ранец, сверху запихнув федоровскую куртку.
Самолет тем временем причалил к пирсу, слабо стукнувшись фюзеляжем.
– Джек! Такси прибыло! – доложил низкорослый пилот, переминаясь с ноги на ногу.
Подойдя к двери в переборке с левой стороны, невысокий пилот дернул за ручку, и внутрь хлынул свежий воздух, принеся запах нефти, гниющих водорослей.
– Какое такси? – успел только спросить Федоров, как его вытолкнули на дощатый причал, который оказался на полметра ниже нижнего края двери.
Ответа на свой вопрос Федоров не дождался, а вот мешок, в который запихнули две куртки и ранец, ощутимо позвякивал и весил не меньше пятидесяти килограммов.
«Соколов засунул в мешок еще один ящик с виски. Мародер, а не морской офицер!» – оценил Федоров поведение кап-два, осторожно ставя мешок справа от себя.
Далее последовали два чемодана и сумка.
И вот уже дверь самолета захлопнулась, винт завертелся быстрее, и гидросамолет, отойдя от причала, начал разгоняться, держа курс вниз по течению.
К Соколову подскочил какой-то мужик в кожаной куртке и спросил, смешно коверкая слова:
– Куда вас отвезти, мистер?
– В приличный отель, где не задают лишних вопросов! – странно ответил Соколов, подвигая ногой к себе чемодан.
– Вы можете остановиться у меня, мистер! – предложил мужик, зыркая по сторонам.
Кинув взгляд на часы, Федоров обнаружил, что они стоят.
То ли закончился завод, то ли часы не выдержали длинного перелета.
Но на причале все равно было темно.
«Позже узнаю, сколько на местных часах времени», – решил Федоров, загружая вещи в ржавый пикап.
«Вот бы отцу такую машину привезти! Сколько в нее досок можно загрузить!» – помечтал Федоров, завистливым взглядом окидывая грузовой отсек.
– Туалет у тебя в доме есть? – поинтересовался Соколов, первым залезая в большую трехместную кабину, негромко буркнув по пути, повернув голову в сторону открытой двери: – Будь очень внимателен!
Захлопнув за собой большую дверь, Федоров удивился, как мягко она закрылась, явно диссонируя с затрапезным видом автомобиля. Да и внутри салон удивил прекрасной кожей сиденья, маленьким матовым экраном и горящей шкалой радиоприемника.
Решив не задавать лишних вопросов, Федоров опустил стекло двери и, положив правый локоть в открытый проем, откинулся на мягкую спинку.
Мотор мощно заурчал, и водитель, со скрежетом включив первую скорость, резко надавил на газ.
Мотор зарычал и заглох.
«Надо прогреть двигатель, а только потом трогать с места!» – мысленно пожурил неловкого водителя Федоров, смотря, как мужик в кожанке, дернувшись, рывком попытался выдернуть ключ зажигания из гнезда.
Мотнув головой, водитель положил руки на переднюю панель, глубоко вздохнул, сильно и резко выдохнул и крепко сжал кулаки. Так крепко, что побелели костяшки.
Еще раз выдохнув воздух, водитель протянул правую руку вправо, открыл бардачок и достал оттуда пачку сигарет с верблюдом на этикетке. Мастерски выбив сигарету из надорванной сверху пачки, водитель взял ее губами и сунул руку в нагрудный карман куртки.
– Не нервничай! Сначала заведи двигатель, пусть прогреется, – спокойно предложил Соколов, чиркая неизвестно откуда взявшейся зажигалкой.
Водитель глубоко затянулся, выжал сцепление, поставил рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и только после этого повернул ключ зажигания.
Мотор завелся с пол-оборота.
«Прекрасный аккумулятор! И мотор безупречно отрегулирован!» – похвалил Федоров водителя, но вовремя вспомнил, что американские драйверы часто умеют только крутить рулевое колесо, а весь ремонт перекладывают на механиков.
В три затяжки выкурив замечательно пахнувшую сигарету, водитель помотал головой и выкинул щелчком окурок за окно.
Дрожащими руками схватившись за руль, драйвер чуть повернул его вправо-влево и только после этого бросил правую руку на рычаг переключения скоростей.
Включив первую скорость, драйвер рывком тронул пикап с места и, круто развернувшись, выехал на узкую асфальтированную дорогу, с обеих сторон которой росли высокие деревья.
«Почему водитель так нервничает? И машину почему совсем не бережет? Такое ощущение, что автомобиль первый раз ведет! Что-то не так с нашим водителем», – размышлял Федоров, смотря, как машину мотает из стороны в сторону.
Минут через десять такой езды по шоссе, где только иногда попадались встречные машины, переключающие дальний свет на ближний, сзади послышался переливчатый звук сирены. Федоров повернул голову вправо и увидел в зеркале заднего вида разноцветные всполохи.
– Надо остановиться! Это полиция! – выдохнул водитель с облегчением.
– Быстрей езжай! Нам нельзя попадать в полицию. У нас нет никаких документов, – предупредил Соколов спокойным голосом.
– Это же полиция! Они могут начать стрелять! – всплеснул руками водитель, на секунду отпустив руль.
Пикап мотнуло вправо, показывая, что колеса плохо отрегулированы.
– Тогда я тебя убью сейчас, – спокойно пообещал Соколов, ткнув левой рукой в бок водителя.
Пикап сразу резко увеличил скорость и ровно понесся по шоссе.
– Переключи на четвертую скорость, – посоветовал Соколов, снова ткнув водителя в правый бок.
Снова взвыла сирена, и полицейский автомобиль помчался вперед, обходя пикап справа, когда беглецы со скоростью восемьдесят километров в час неслись по середине дороги.
Соколов не стал ничего больше говорить, а, схватив левой рукой руль, крутанул его вправо.
Тяжелый бампер пикапа ударил черную легковушку с мигалками на крыше в бок, и она улетела с дороги.
Федоров, высунув голову из окна, наблюдал, как полицейский автомобиль слетел с дороги и, перевернувшись два раза, влепился в дерево и рухнул в речку, которая протекала внизу.
Пикап резко затормозил, пошел юзом и метров через двести остановился.
– Двигай назад! – приказал Соколов, снова ткнув большим пальцем левой руки в бок водителю.
– Я не могу! Вы убили полицейских! За это вас посадят на электрический стул! – в голос зарыдал водитель, обхватывая руль двумя руками и падая на него лицом.
Короткий удар локтем в правый бок водителя, и тот, вздрогнув, упал на руль.
– Садись за руль! Едем назад! – приказал по-русски Соколов, наморщив лоб.
– Слушаюсь, босс! – по-английски ответил Федоров, моментально выскакивая из автомобиля.
Перебежав на левую сторону, Федоров открыл левую дверцу и обнаружил место водителя свободным.
Усевшись за руль, Федоров глубоко вздохнул и начал действовать.
Выжав сцепление, он со второй попытки поставил рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и только после этого повернул ключ зажигания.
Мотор, как и ожидалось, сразу заработал.
Включив первую скорость, резко повернув руль вправо, Федоров съехал на обочину и, круто развернувшись, поехал в обратную сторону.
Увидев пролом в кустах на левой стороне дороги, остановился и только протянул руку к ключу зажигания, как Соколов приказал:
– Продвинься метров на пять вперед!
Ни слова не говоря, Федоров проехал пять метров и остановился.
– Пошли посмотрим, что там случилось с полицейским автомобилем, – предложил Соколов, открывая правую дверцу.
Выйдя из пикапа, Федоров внимательно осмотрел массивный бампер, на котором осталось только немного черной краски.
Больше никаких видимых повреждений на пикапе не было.
Снова заскочив в кабину, Федоров выключил зажигание и свет.
– Пошли быстрее, – напомнил Соколов, взваливая водителя на правое плечо.
Спустившись по откосу вниз, Федоров быстро добежал до берега речки, но ничего, кроме сломанного дерева и двух кусков бумажной ленты, не обнаружил.
– Все понятно! – констатировал Соколов, пряча куски бумажной ленты, на которой было три загадочных буквы «РО» и «N», в карман полотняной куртки.
Наклонившись над лежащим на земле водителем пикапа, Соколов начал энергично натирать ему уши.
Буквально через пару секунд водитель дернулся и застонал.
– Быстро отвечаешь на мои вопросы, и тогда я тебя не пытаю, – предложил Соколов, крутя правое ухо водителя, который глухо застонал, показывая, как ему плохо.
– Зачем человеку два уха? – сам себя спросил Соколов, раскрывая складной нож.
– Ми, – издал непонятные звуки водитель, воровато блеснув глазами.
Раз – и в руке Соколова оказалось отрезанное правое ухо.
Водитель взвыл.
– Сходи к машине и принеси бутылку виски! – приказал Соколов и вслед по-русски добавил: – Не особенно торопись!
Федоров, которого мутило от действий кап-два, побрел к пикапу, волоча ноги.
«Все-таки действия кап-два иногда несколько неожиданны. Зачем отрезать человеку ухо?» – размышлял Федоров, неторопливо бредя к стоящему на противоположной стороне дороги автомобилю.
«Сам ты только что с поля боя и горюешь об отрезанном ухе!» – напомнил внутренний голос, совершенно не склонный к сантиментам.
Вытащив из сумки Соколова бутылку виски, Федоров сунул ее в карман куртки и, открыв кабину, решил основательно ее обыскать.
Под передней панелью водителя, прикрепленный клейкой лентой, обнаружился «смит-вессон», а под сиденьем – немецкий «шмайссер», зато под пассажирским сиденьем уютно примостились родной «ППШ» и два запасных диска к нему.
«С таким арсеналом, если нас поймают, лет по десять тюрьмы, самое малое, мы получим! – оценил риск владения оружием Федоров. – Пойду обрадую кап-два находками!» – решил он и пошел вниз, помахивая бутылкой виски.
– Вот такие десять бутылок я предлагаю! – обрадованно заявил Соколов, забирая полную емкость из рук Федорова.
Около берега стоял большой катер, с него на берег были перекинуты деревянные сходни, на середине которых стоял, покачиваясь вперед-назад, здоровенный мужик и, склонив голову направо, внимательно смотрел на Соколова.
– Давай попробуем! – потребовал гигант, около которого моментально появились два невысоких военных моряка.
Забрав у Соколова бутылку, сноровисто открутил винтовую пробку и на минуту присосался к литровому сосуду.
– Здорово ты общаешься с Ячменным Джоном! – восхищенно заявил правый военный моряк, забирая у своего коллеги бутылку.
Сделав два глотка, моряк скомандовал:
– Бегом за вещами!
Ни слова не говоря, гигант и коротышка рванули вслед за Федоровым.
Минуту спустя Федоров с военными моряками шел к пикапу.
– Откуда ты? У тебя какой-то странный акцент! – поинтересовался гигант.
– Моряк, из Канады, – коротко, не вдаваясь в подробности, ответил Федоров, передавая сумки, мешок и чемоданы.
– Чем занимался? – требовательно спросил коротышка, взваливая на плечо чемодан.
– Работал водолазом, – решил сказать правду Федоров.
– Сможешь посмотреть, почему руль не работает у нас на эсминце? – неожиданно спросил коротышка, останавливаясь на середине дороги.
– Как не работает? – удивился Федоров, все-таки перейдя дорогу.
– Иногда, когда надо идти на правый борт, руль стопорит! – темпераментно выдал коротышка.
И Федоров вспомнил! Дед в Питере как-то рассказывал, что при заедании подшипников в рулевом механизме у них на сухогрузе была именно такая неисправность.
– Мы хотели в Южной Америке наняться на коробку, – протянул Федоров, не зная, как отвязаться от настырного коротышки.
– Если ты нам поможешь, то мы довезем вас до Буэнос-Айреса! – предложил коротышка, имея на Федорова какие-то свои планы.
– Я пока не знаю, – пошел на попятный Федоров, не зная, как выйти из создавшегося положения.
– Помоги, Фэд! У нас всего полторы недели стоянка в Портленде, и за это время надо обязательно найти причину неисправности руля. У нас отошли два листа обшивки на днище судна, и их надо то ли приварить, то ли поставить новые. Придется подождать, пока освободится док, чтобы поставить в него эсминец. Пока в доке стоит русский лесовоз, мы не можем ничего сделать! И вот за это время надо отремонтировать руль! Мы уже обращались в две специализированные фирмы, и они сказали, что надо точно определить место повреждения и только потом начинать ремонт! – взмолился коротышка, подпрыгивая рядом с высоким Федоровым от нетерпения.
– У вас должны быть на судне свои моряки! – попробовал спихнуть непривычную работу на штатного корабельного водолаза Федоров.
– Да опускался он два раза и ничего не увидел и не услышал! – пробасил гигант, беззвучно возникший справа.
– Парни! Я никогда такого не делал! – взмолился Федоров.
– Ну, хочешь, мы тебя с твоим боссом отправим самолетом до Монтевидео! Только помоги! Если мы не выйдем через две недели в море, то капитана будет судить военный суд! – продолжал басить гигант, подходя к трапу вместе с Федоровым.
– Попробуем. Но я ничего не обещаю! – только успел согласиться Федоров, как вмешался Соколов, у которого слегка заплетался язык:
– О чем ты там договариваешься, дайвер?
– Моряки просят обследовать эсминец под водой! – доложил Федоров, ставя свою ношу на палубу.
Идя по трапу, он едва удержался, чтобы не отдать честь, и на всякий случай про себя поблагодарил Бога, который закрыл ярко светящую луну облаками.
– Отдать швартовы! – скомандовал коротышка, едва гигант ступил на борт.
– Надо помогать во всем нашим союзникам! – икнув, возвестил Соколов и осел на палубу.
Назад: Глава двадцатая. На самолете по Северной Америке. Остановка на озере. Кречеты и сапсаны
Дальше: Глава двадцать вторая. Поздний завтрак или ранний обед на американском эсминце