22. This Used to be My Playground
Как-то раз я сидела у Рюичиро и в ожидании хозяина дома смотрела телевизор. От нечего делать мне вдруг пришло в голову составить список основных событий, произошедших в моей жизни за последние годы. В результате получился следующий перечень:
* Смерть сестры
* Падение с лестницы, операция o Потеря памяти
* Брат становится чудо – мальчиком
* Дружба с Рюичиро
* Поездка в Кочи
* Поездка на Сайпан
* Хозяин закрывает «Берриз»
* Новая работа
* Память возвращается
* Брат переходит в специнтернат
* Побег Джюнко
* Знакомство с Лапшой и Месмером.
Закончив писать, я несколько раз перечитала написанное.
Странное чувство. Вот на столе лежит лист бумаги – самый обычный белый прямоугольный листок. Его можно скомкать и выбросить, можно просто не заметить – теперь это не имеет никакого значения. Для меня он уже приобрел непреходящую ценность.
Милый, милый листок. Он как лента микрофильма, которая содержит самую важную информацию за последние несколько лет. И эта информация, выплескиваясь за пределы бумаги, полностью преображает мое жизненное пространство.
Сердце оживляет бумагу, превращает ее в подвижные образы.
Скитаясь среди этих образов, я незаметно для себя очутилась здесь и сейчас. Возле стола, в комнате своего возлюбленного.
Но кто знает, что будет завтра? Путешествие по миру образов продолжается, и конец его непредсказуем. Может быть, завтра это место станет обителью заклятого врага, и, может быть, я забуду все, что сейчас с такой любовью написала на этом белом листе. Забуду свою историю.
Вполне вероятно, что по дороге домой меня собьет машина или что все те люди, с которыми я привычно общаюсь каждый день, вдруг исчезнут куда-нибудь. Уйдут, испарятся.
Никто не сообщает нам о том, где мы окажемся в это же самое время в следующем году.
Мы знаем, что ничего не знаем, но, тем не менее – жизнь продолжается. И это так удивительно!
Мы в совершенстве овладели умением идти к цели обходными путями, но можем решиться и на лобовое столкновение. Мы плачем и смеемся, злимся и в конечном итоге обманываем сами себя.
И дело не в том, что никто из нас не избежит смерти, – просто мы изо всех сил стараемся устоять под этим натиском чувств и переживаний, которые жизнь ежедневно обрушивает на нас.
Память снова накинула на меня свой тихий, мягкий полог.
… зачарованно смотреть на золотые лучи, пробивающиеся сквозь густые кроны тысячелетних деревьев. Любоваться бесконечной грядой гор, посеребренные вершины которых как зеркала отражают послеполуденное солнце. Прожить всю жизнь в храме, выстроенном когда-то древними людьми. Обрести мир и покой…
Завтра я снова где-то проснусь.
Где-то там, где продолжится моя жизнь – новая, счастливая жизнь.
Снова возродится душа, которая никогда не покидает меня, даже на время сна, чтобы и во сне я не заблудилась, не потеряла надежный ориентир, которым является для меня это чувство.
Иногда все так надоедает, что хочется умереть. Иногда все так удивительно, что хочется жить вечно.
И пока, как на лубочной картинке, ангел и дьявол борются за мою душу, раздираемую напополам противоречивыми желаниями, единственное, что привязывает меня к земле, – это сила притяжения.
Здравствуйте, мои дорогие!
После того, что произошло, я долго не решалась написать вам, но, наконец, нашла в себе силы и села за это письмо.
Сейчас мы вместе с дочкой живем у моей мамы.
Обещаю, что все деньги, которые я взяла, вернутся до последней иены.
Мне было хорошо с вами, но не давала покоя мысль, что если можно так замечательно жить даже с неродными людьми, то какое же это, наверное, счастье – жить с родной дочерью.
Теперь я понимаю, что все непросто. Что реальность не всегда соответствует нашему идеалу. Мы с дочкой так долго жили врозь, что иногда я даже не знаю, с какой стороны к ней подойти, как заговорить… И я очень скучаю по вам всем, милые мои Ёшио, Сакуми и Микико.
Как было бы здорово, если бы время вдруг повернулось вспять и мы бы снова жили дружной семьей: Юкико в роли мужа, я в роли жены и вы – трое наших деточек Но к сожалению, это невозможно. И хорошо, что так. Иначе бы я не удержалась… не смогла бы устоять перед этим соблазном.
Побег был для меня единственным выходом.
Я не надеюсь на ваше понимание, но хочу, чтобы вы знали, что мне было очень плохо.
Может быть, когда-нибудь в мою новую семью (мама, дочка и я) придет то счастье, которое я испытала, живя под одной крышей с вами.
Будьте счастливы, как и прежде!
До встречи!
Будьте сильными, не болейте!
Джюнко
Я редко плачу на людях, а мама еще реже (она вообще придерживается того мнения, что чем больше плачешь, тем хуже становится), но на этот раз ни я, ни она не смогли удержаться от слез. Наверное, именно это и называется «глупые родительские слезы».
Письмо от Джюнко мы получили в тот самый день, когда мой брат наконец-то вернулся домой.
Утро выдалось жарким – солнце, едва встав, уже палило нещадно. Мы с мамой поехали за Ёшио в интернат. Заведующая, увидев нас, приветливо заулыбалась и сказала, что никогда еще у них в интернате не было ученика, которого бы так часто забирали домой. «Ваш сын замечательный мальчик, – сказала она маме напоследок. – Мы будем очень скучать по нему».
Мы вышли в коридор. Ёшио шел нам навстречу, держа в правой руке свой чемодан, а слева от него семенила маленькая девочка, крепко вцепившись в свободную левую руку.
Заведующая, которая вышла в коридор вслед за нами, шепотом объяснила:
– Ёшио первый, с кем эта малышка заговорила. Раньше она все время молчала. Мы даже думали, что она немая.
Из классов один за другим выходили дети, которые тоже хотели попрощаться с Ёшио. Здесь было много таких, кто не умел говорить. Многие, несмотря на неподходящий возраст, были в подгузниках. Истощенные дети, дети страдающие ожирением. Затравленные. С темными кругами под глазами… На это было больно смотреть.
Почти все плакали и не сводили с Ёшио глаз. Они стояли и хныкали, сжав кулачки, не умея по-другому выразить свою грусть. За несколько минут брат оказался в плотном кругу детей. Со всех сторон ему протягивали письма, рисунки и поделки, заранее приготовленные для него в подарок. Брат с благодарностью принимал все подношения.
Он не плакал, а, наоборот, с ласковой улыбкой говорил очередному дарителю: «Спасибо! Я обязательно напишу тебе ответ», или «Я скоро приеду в гости», или «В следующий раз мы пойдем с тобой на рыбалку».
– Ну прямо Иисус Христос, – сказала мама в шутку.
Дети не хотели отпускать Ёшио и все так же стояли вокруг него, плакали, тянули к нему руки. На конец вмешались учителя – они вышли из классов и громко объявили начало занятий. Однако на детей это никак не подействовало.
Глядя на эту картину, я вдруг осознала, как сильно я люблю своего младшего брата.
Все события, которые произошли в интернате за последнее время, вдруг в одно мгновение сконцентрировались в воздухе – не как воспоминания, а как бы в виде светящихся картинок – и заполнили собой все пространство вокруг Ёшио. Эти светящиеся образы были в десятки тысяч раз красноречивее и убедительнее, чем любое воспоминание.
Оттого-то и плакали дети.
В какой-то момент брат тоже не выдержал и заплакал. И пошел к лифту, а вся эта хлюпающая толпа пошла вслед за ним. Они просто хотели быть с ним рядом…
Но в лифт, разумеется, их уже не пустили. Туда вошли только мы втроем: я, мама и Ёшио – с красными, заплаканными глазами.
– Что это было? Ты здесь тайную секту, что ли, основал? – сказала мама таким голосом, будто сама вот-вот расплачется.
– Никакая не секта. Просто друзья. В первый раз в жизни настоящие школьные друзья. Не взрослые, как на Сайпане или как Лапша с Месмером, а дети. Я хочу дружить с ними всегда! Хочу еще больше друзей!
– Я тебя понимаю, – грустно сказала мама. – Друзья – это очень важно.
Даже сейчас я отчетливо могу себе представить эту картину: мама с Джюнко на полночной кухне. Вот они сидят, две подружки, и оживленно что-то обсуждают. Я иду полусонная по коридору, возвращаясь в комнату из туалета, а снизу доносится их сдавленный смех. Вечные школьницы-подружки, которым вместе и горе не беда.
Милая Сакуми!
Всегда считала письма слишком формальным способом общения, а тут вдруг сама пишу письмо. Даже смешно.
Хочу сказать тебе огромное МЕРСИ.
Наша последняя встреча была просто сказочной.
Чудесный, чудесный день. Он один оправдывает всю мою жизнь.
Должна тебе признаться, что раньше у меня тоже были кое-какие «способности», и я гордилась тем, что учусь в Америке и принимаю участие в специальной программе.
Да. Мне хоть и было противно, но где-то в глубине души я все-таки гордилась.
А потом мои «способности» постепенно сошли на нет. В общежитии мне было плохо, да и с Месмером к тому времени у нас уже как-то не ладилось (он все-таки слишком увлечен всеми этими потусторонними штучками), и я задумалась: для чего я вообще живу? зачем я приехала в Америку?
И даже в Японии, уже после того, как мы с ним расстались, я все время думала об этом. А в тот день, когда мы вчетвером поехали на океан…
Этот океан и это небо. И жара. Мне было так хорошо на берегу с бывшим любовником и новыми друзьями. Казалось, что жизнь – это бесконечное счастье и нет никаких проблем. Надо просто научиться жить, не задумываясь ни о чем…
В первый раз я так чувствовала.
В первый раз я чувствовала, что все правильно.
Вот за это я и говорю тебе:
СПАСИБО!
Я вышла на новый, счастливый виток. Жизнь продолжается в окружении замечательных друзей, которых я люблю. С которыми мне хорошо. Но я знаю, что в один прекрасный день все кончится. Я упаду и умру.
Письмо – не самая лучшая форма для подобных откровений, но тем не менее… Рано или поздно это должно произойти.
В конце концов, что уж в этом такого?
Главное, что у меня был этот день на океане!
Единственный в моей жизни.
Первый, но надеюсь, не последний.
Не пропадай.
Канамэ
– Знаешь, у меня такое чувство, что я уже когда-то здесь была, – сказала я Рюичиро.
– Очередное заблудившееся воспоминание? Неужели осталось что-то еще, чего ты не вспомнила?
Возвращаясь домой после покупки книжного шкафа для его холостяцкой берложки, мы с Рюичиро зашли в кафе неподалеку от торгового центра. Кафе располагалось на первом этаже здания, оформленного как большая оранжерея. Обжигающие лучи летнего солнца с трудом, но все же пробивались сюда сквозь густые зеленые заросли. На улице сильный ветер трепал юбки и волосы прохожих, раскачивал ветви растущих вдоль тротуара деревьев.
Я как раз рассказывала Рюичиро про своего брата, что в тот день, когда он уезжал из дома в интернат, тоже дул ужасно сильный ветер, а в тот день, когда мы с мамой приехали забирать его домой, оказалось, что у него столько новых друзей – просто жуть и что это так здорово, потому что теперь он, наконец, поверил в себя… и где-то в середине этой тирады я вдруг поняла, что уже когда-то была в этом кафе.
Открытая терраса, бетонный пол, я сижу за круглым столом, рядом со мной… Кто? Кто сидит рядом со мной? И когда это было? Кажется, очень и очень давно… Я пила сок, а этот кто-то – пиво. Пиво в полдень…
– Слушай, может, это кто-нибудь из твоих бывших? – зевнув, спросил Рюичиро. – Эдакий любитель выпить пива с утра пораньше.
– Глупости… Ну, скажи мне, разве это нормально? Ехать в такую даль, а потом напрочь забыть об этом… Я, кажется, и на станции-то здешней ни разу не была.
– Ну, может быть, ты видела фотографию этого кафе в каком-нибудь журнале или в путеводителе. Это довольно известное место, и о нем много где писали.
– Все!! Вспомнила!! – воскликнула я.
Память встрепенулась. Шаг за шагом, фрагмент к фрагменту в моей голове сложился цельный образ. Отец. Папа. Я вижу его улыбку.
– Я была здесь с папой. Теперь я вспомнила!
– Сколько ж тебе лет было?
– Лет десять, наверное…
– Десять? – он оценивающе взглянул на меня, словно пытаясь представить себе, какой я была в десять лет.
Интересно, почему мы с папой были здесь без мамы и Маю? А! Вспомнила!
Папа поехал в больницу за результатами анализов и взял меня с собой. Смерть подступила так близко… У него были серьезные проблемы с давлением. Думаю, он уже знал, что все очень плохо. Папа слишком много работал, и это подорвало его здоровье… А мне, маленькой девочке, поехавшей в этот воскресный день с любимым папочкой на прогулку, наверное, казалось, что он будет жить вечно.
А может быть, и нет. Я уже никогда не узнаю об этом наверняка.
К тому времени папа очень сильно растолстел. На работе у него творилось черти что. Он пропадал там целыми днями и даже ночевал в офисе.
Но в тот день он с удовольствием, как ни в чем не бывало, потягивал золотистое пиво из огромной стеклянной кружки. Папа так аппетитно причмокивал, что мне тоже захотелось пива, хотя я уже знала, что оно совсем невкусное.
«То же самое кафе. Столько лет прошло…» – подумала я.
А ведь было что-то еще. Что-то очень важное…
– Ты посмотри, Саку, – сказал папа. – Одни парочки вокруг. Забавно, правда? И мы с тобой тоже парочка.
– Фу, папа. Не хочу быть твоей парочкой! – скривилась я, что было вполне естественно для десятилетней девочки.
– Очень трудно представить, какой ты будешь, когда вырастешь, – сказал папа и посмотрел на меня оценивающим взглядом (совсем так же, как Рюичиро несколько минут назад; только папа в тот день пытался проделать все ровно наоборот: представить десятилетнюю девочку взрослой женщиной). – Но ты вырастешь. И Маю тоже вырастет. И вы будете сидеть вот так вот в кафе со своими мальчиками. Наступит время, и вы выйдете замуж, нарожаете детей… Знаешь, пожалуй, проблема вовсе не в вас, а во мне – я просто не могу себе представить себя отцом таких взрослых дочек. Не могу, и все. Слишком это далеко и призрачно…
Папа говорил все тише и тише, словно погружаясь в глубокий сон. Он вдруг показался мне очень одиноким и каким-то не таким, как всегда.
«Скажи мне, папа!» – силилась произнести я, но не могла.
Что-то мешало. Комок застрял в горле. Грудь сдавило, на глаза навернулись слезы, хотя мне вовсе не хотелось плакать, ведь день был таким чудесным…
«Скажи мне, когда ты уйдешь? Когда оставишь меня?»
Папа, словно услышав мой безмолвный вопрос, задумчиво сказал:
– Наверное, к тому времени, как ты вырастешь, меня уже здесь не будет…
– Раз так, тогда пошли домой. И по дороге купи мне куклу, помнишь, мы видели ее в магазине? – сказала я, хотя мне вовсе не нужна была эта дурацкая кукла. Я просто обманывала сама себя, чтобы не думать о страшном…
– Ах, куклу… – С этими словами раскрасневшийся папа поднялся из-за стола. – Ну, хорошо. Купим две куклы, а не то Маю устроит нам детский крик на лужайке…
– Я начинаю писать новую книгу, – сказал Рюичиро.
Это произошло сразу после того, как я, растрогавшись от нахлынувших воспоминаний, заказала нам две кружки пива.
– Новую книгу? Значит, ты опять поедешь за границу? Можно я поживу в твоей квартире, пока тебя не будет? – Вопросы выскакивали из меня один за другим.
– Ну, ты и вредина! – сказал он. – Никуда я не поеду.
– Значит, ты в Японии будешь писать? А что за книга? Надеюсь, что бестселлер. Ты мне купишь какой-нибудь подарок на заработанные миллионы?
– Ну… Я не знаю… Не уверен, что это будет бестселлер.
Официант принес мой заказ. Две огромные стеклянные кружки, наполненные до краев золотистой жидкостью. Совсем как тогда… Мы с Рюичиро звонко чокнулись.
Солнечные пятна лежали на столах, на полу террасы, на зарослях индийской сирени… на тротуаре. Попадая на стаканы, зеркала и блестящие подносы, лучи преломлялись и солнечными зайчиками разбегались – разлетались в разные стороны.
– Я заплачу тебе гонорар. Как модели.
– Что? Какая еще модель?
– Потому что моя книга будет про женщину, которая потеряла память.
– Ну, все! Я могу забыть про подарок. Твою книгу никто не купит!!
– Нет, ну это же не совсем про тебя будет, – ухмыльнулся он. – Я же не документалист. Просто я долго наблюдал за тобой, и мне в голову пришли кое-какие мысли. Помнишь тот список, который ты на днях забыла у меня дома? Я его прочитал и просто глазам не поверил. С тобой столько всего произошло! Ну, вот я и подумал, почему бы мне не написать книгу как бы по мотивам твоей истории? Может получиться занятная книжка.
– Скажи, а название ты уже придумал? Мне кажется, это должно быть что-нибудь вроде: «История об одной красотке», – сказала я.
– Придумал, конечно. Я назову книгу «Амрита», – серьезно сказал Рюичиро проигнорировав мою незатейливую шутку.
– Здорово! Теперь даже я ее не куплю.
– Честно? – спросил он.
– Шучу. А что это вообще такое – амрита?
– Это на санскрите. Можно перевести как «божественная влага». Эликсир молодости – нектар, которым боги утоляют жажду. Понимаешь, мне кажется, что «жить» и «пить» – это почти равнозначные процессы. Дать воде течь внутри тела… Я и сам еще не понял почему, но эта идея мне очень нравится. И название тоже нравится. Хотя, может быть, ты права и никто такую книжку не купит…
– Ну, ничего, не расстраивайся. Пока я работаю в булочной, голодная смерть нам не грозит.
Дать воде течь…
Где-то я уже слышала что-то похожее. Кто-то уже рассказывал мне эту историю. Я помню мягкий мелодичный голос, прекрасное лицо, такую естественную улыбку. Где и когда? На залитом солнцем пространстве, в начале всего… Теперь ее нет. Я так люблю ее… Так скучаю по ней…
Милая, милая девочка.
Дорогая наша Сакуми!
Как ты там поживаешь? У нас все в полном порядке!
Долгое время от тебя не было никаких вестей, а потом ты, наконец, позвонила, но только для того, чтобы рассказать о кассете, которую какой-то шутник подбросил в твой почтовый ящик…
Мы с Кодзуми даже пожалели, что это была не наша идея, и задумали послать тебе еще одну «странную» кассету. В результате мы переслушали все кассеты и компакт-диски из нашей хард-рок коллекции – можно сказать, устроили себе тематический вечер: «Старые песни о главном».
И все благодаря тебе.
В общем, мы так и не нашли ничего, что бы для тебя подходило, и поэтому просто пропели и протанцевали до самого утра. Поспать в ту ночь нам так и не удалось.
Еще затемно мы пошли на пляж встречать рассвет.
Нас встретил спокойный, бесконечно синий океан. Бледно-лиловое небо. Оно постепенно светлело, приобретая розоватый оттенок. И вот, наконец, прорезался первый утренний луч и засиял над океаном. Начался новый день, а день вчерашний кончился.
Помнишь, как весело мы проводили ночи, когда ты, Рюичиро и твой милый брат гостили у нас? Это было так здорово. Я надеюсь, что вы все-таки найдете время снова нас навестить.
Когда ты уезжала, мне так хотелось схватить тебя за руку и крикнуть: «Стой, не уезжай! Оставайся жить с нами. Нам будет так весело!»
Ведь нам и правда было весело!
Когда ты жила здесь, каждый день был увлекательным приключением. Жизнь заиграла красками.
Я так хотела услышать от тебя, что ты останешься с нами навсегда. Даже если бы это было неправдой.
Но, наверное, вы с Рюичиро еще слишком молоды и не успели устать от жизни – ведь усталость приходит с годами. Вам не нужен сонный покой этого острова.
А жизнь здесь и на самом деле как сон. Настоящее безвременье.
Все то, от чего мы с Кодзуми мучились так долго, здесь не существует. Но здешние время и пространство бесконечны: люди соседствуют с духами, давние мертвецы с только что умершими, японцы с иностранцами… Здесь все перемешалось: океан и небо, город, караоке, горы, песни и сэндвичи Сновидение. Сон. А во сне, если вдруг захотелось пирожное, – оп! – и вот тебе пирожное. И если ты соскучился по маме – оп! – и вот уже мама сидит с тобой рядом. Правильно? Вот так я и чувствую себя на Сайпане. Теперь это моя жизнь.
У нас с Кодзуми слишком богатое прошлое. Если сравнивать с другими людьми, мы очень рано постарели. Быстро устали от жизни. Вот и выбираем отдых, плывем по течению. Мы всегда будем здесь. Всегда будем ждать вас. Приезжайте!!
Ну вот. А теперь я, наконец, объясню, почему я решила написать тебе это письмо. Сегодня утром, когда я, как обычно, гуляла по берегу океана, я вдруг заметила у воды очень красивую молодую женщину. Раньше я никогда ее здесь не видела. Она собирала ракушки. Я медленно шла мимо, не сводя с нее взгляда ни на секунду.
Ее волосы были заплетены в две косички. На лице – ни капли косметики. Она была прекрасна. Я смотрела на ее нежнейшую белую кожу и чувствовала, что еще немного – и просто растворюсь в этом восхитительном зрелище.
Женщина заметила меня и приветливо улыбнулась.
Я улыбнулась в ответ, но останавливаться не стала. Так и прошла мимо.
И вот она осталась позади…
Когда через несколько секунд я обернулась в надежде увидеть ее на фоне только что взошедшего солнца, у воды никого не было. Женщина исчезла.
Такое случается на Сайпане сплошь и рядом.
Наверное, тебе интересно будет узнать, что это была твоя сестра. Об этом мне сказал Кодзуми, когда я вернулась домой.
А еще он сказал, что она пришла повидаться со мной, потому что почувствовала, как я нуждаюсь в тебе, Саку ми.
И я полностью с ним согласна.
Твоя сестра очень красивая женщина. Такая тонкая и нежная – мне хотелось обнять ее и укачивать на руках, как младенца.
Я не знаю, хорошо это или плохо, но Сайпан – это особенный остров. Для одних – просто удаленный курорт, а для других – место, где сбываются мечты.
В последнее время я часто спрашиваю себя: «Кто такая Сакуми?»
Я много думаю об этом.
Ты сущая жизнь? Или живое существо?
Что там творится в твоей голове?
Эти мысли не дают мне покоя.
Что тебя волнует, что веселит, что раздражает?
Я не могу предугадать твоих поступков, но каким-то непонятным образом я связана с тобой, я знаю о тебе и именно поэтому я живу!!
Такие вот дела.
Но иногда мне вдруг кажется, что ты просто приснилась мне. Что ты была сказочным сном в жаркий летний полдень… Я просыпаюсь, смотрю за окно, колышется занавеска, а дальше – синева океана и свет. Так много света…
Неужели и это сон?
Все то, что мы пережили здесь вместе.
Безудержный смех. Теплые объятия на ночном пляже.
Солнечные ванны. Мы жаримся рядом на горячем песке.
Или все-таки не сон?
Или сон?
Я теряюсь. Я не знаю, что думать.
Но если все это только приснилось мне – значит, это был самый прекрасный сон в моей жизни!!
Стоит мне закрыть глаза, и твое лицо встает передо мной. Ты улыбаешься. Твоя улыбка неизбежна, как судьба.
Слегка неправильный прикус. Брови полумесяцем. Карие сияющие глаза. Ресницы. Вытянутые на песке ноги, неожиданно сильные руки. Массивное кольцо на безымянном пальце. И твоя потертая кожаная сумка… Вот ты повернулась ко мне боком – я вижу твой тяжелый профиль. Твою прямую, как стрела, спину.
Я помню каждую мелочь.
Я скучаю по тебе.
Каждое мгновение, которое мы провели вместе, значит для меня так много! Они как капли воды – в каждой капле содержится целый мир.
Солнце и вода. Ты показала мне, что каждый день – единственный в нашей жизни и надо успеть сделать как можно больше. Ничего не упустить.
Даже если я просто гуляю вдоль океана.
Наверное – это тоже любовь.
Наверное, я должна тебя поблагодарить…
Я не очень люблю тяжелый рок, хоть он и занимает довольно много места в моей жизни. Эту ночь я потратила на поиски и все-таки отыскала кое-что для тебя среди своих любимых кассет.
Посылаю тебе одну старую добрую песенку.
Спокойной ночи.
Столько всего хочется сказать тебе, но бумага для этого не годится.
Надеюсь на встречу.
Сасэко
В один из тихих, ясных вечеров я обнаружила в нашем ржавом почтовом ящике большой конверт. Он пришел с Сайпана.
В конверт было вложено чудное письмо и аудио-кассета.
Когда я вскрыла конверт, на меня вдруг пахнуло солнцем. Вкусный аромат прогретого жаркими солнечными лучами помещения вызвал во мне рой сладких воспоминаний. У меня защемило сердце.
Я включила магнитофон, и комнату наполнила чудесная мелодия.
Это была песня о том, что…
ты так далеко и так близко
я все время чувствую твой взгляд
я посылаю тебе свой сон
и семь дней мои слова будут лететь по небу
с этого далекого берега я зову тебя
зову тебя, посылаю тебе свою любовь
с дальнего востока
свое сердце, у которого выросли крылья
Время замедлило свои шаги, остановилось, развернулось и, подхватив меня, с бешеной скоростью понеслось куда – то… в тот вечер, на тот остров, к океану… Весь мир пропитался нежным голосом Сасэко, мягкими, словно светящимися движениями ее изящного тела и этой восхитительной песней.
Весь мир уходил под воду…
Какое счастье, что я живу. Божья милость. Благодатный сияющий дождь.
Это уже было, и это еще будет.
Я точно знаю.
Но не потому, что память подсказывает мне. И не потому, что я умею читать будущее.
Счастье жизни – это сон, который снится моим генам, моим хромосомам.
Кажется, как-то так.
Это сияние, его так много вокруг, однако оно недосягаемо. Очень редко кому удается к нему прикоснуться.
Но иногда я чувствую, как оно обволакивает меня.
Слева и справа. Тогда и сейчас. Как текущая влага, которая все прибывает. Сладкий неисчерпаемый кислородный поток – ты пьешь и пьешь, а его становится только больше.
Как святой старец из легенды, поднявшийся на небо и собравший небесные алмазы, я шла по земле и собирала земные чудеса. И в этом состоит мой талант.
Ну что ж, оказывается, в падении с каменной лестницы есть свои плюсы.
Я заявляю об этом во всеуслышание!
НИЧЕГО НЕ ИЗМЕНИТСЯ
– Знаешь, теперь я иногда вспоминаю то время, когда я был немного странным…
Несколько дней назад мы с братом мирно ужинали на кухне. Мама ушла на свидание, и дома никого, кроме нас, не было. После того как приготовленный мною удон был благополучно съеден, я заварила нам по чашке чая и поставила на стол большую тарелку с картофельными чипсами.
Мы с братом уже довольно давно не говорили по душам, но тут он вдруг сам начал:
– Помнишь, как мы ездили с тобой в Кочи и на Сайпан? Это было здорово! Мне кажется, что тогда я был по-настоящему счастливым.
– Ну вот. Начинается! Сейчас, значит, ты несчастный, а тогда, значит, был счастливым. То-то мы все из-за тебя тут измучились, – возмутилась я, хотя, в общем – то, понимала, что он имеет в виду. И даже отчасти была готова с ним согласиться.
Вспоминая то время, я и сама каждый раз удивляюсь обилию драматических событий, в которых мы тогда принимали непосредственное участие. Время текло невероятно быстро, но в этом течении не чувствовалось спешки. Люди, с которыми мы тогда познакомились, места, в которых побывали, – все это было не случайно, как я сейчас понимаю. Наверное, этот период можно считать одним из поворотных моментов в моей жизни. Этакая запоздавшая (в моем случае, а для моего брата явно поторопившаяся наступить) юность.
– Но я и правда так считаю. Каждый день что-то происходило. Время было таким плотным, – сказал брат извиняющимся тоном.
– Ну хорошо, а что теперь? Как жизнь молодая?
Ёшио уже закончил начальную школу и теперь учился в средней. Еще в седьмом классе – и это стало для всех нас полной неожиданностью – он вдруг увлекся бейсболом. Довольно скоро его взяли в школьную команду, и теперь большая часть энергии, по-видимому, уходила на занятия в секции. Так что его суперспособности потихоньку ослабевали. Впрочем, это могло быть связано и с его физическим развитием или еще с чем-нибудь, например, с половым созреванием.
Врат здорово вырос. Благодаря бейсболу и легкой атлетике мышцы его налились силой, и теперь его вполне можно было сфотографировать для обложки журнала «Здоровье». Такой славный парень, у которого все в полном порядке. Мне даже смешно, когда я думаю о том, как просто на самом деле устроены человеческие тела. Другое дело – душа. Если она вдруг начинает жить отдельно от тела, метаться, искать чего – то, то для человека наступают нелегкие времена. Вдруг обнаруживается зазор между нашей плотью и нашим духом. Зазор этот растет, превращаясь в пропасть, наполненную вечной темнотой, страшнее и прекраснее которой нет ничего на свете. И даже если человеку удастся познать эту темноту, это вовсе не значит, что он станет от этого счастливее. Но с другой стороны, несчастнее он точно не станет… Это я знаю наверняка.
– Что теперь? Я стал гораздо меньше думать, – сказал Ёшио. – Раньше я очень много думал. В моей голове все время вертелись какие-то мысли. Это было, похоже, бред. Честное слово! Мне иногда даже казалось, что у меня температура.
«Все мы были тогда, как в бреду», – подумала я.
Мы пытались защитить друг друга, уберечь от каких-то призрачных бед, создавая себе вполне реальные проблемы. Мы метались, как загнанные звери, совершали безрассудные поступки, но вместе с тем это было прекрасное, полное чудесных откровений время.
Мы были как молодые, раскрасневшиеся одновременно от тепла и холода, весельчаки, которые прохладной ночью выпивают и закусывают у костра, а потом долго бренчат на гитаре, смеются и разговаривают по душам…
Столько шума и неурядиц. Встреч и расставаний – когда один идет налево, а другой поворачивает направо. И когда в конце безнадежно темного тоннеля вдруг забрезжил свет – это стало для нас спасением.
Некоторое время назад я уволилась из булочной. Но с хозяином-французом у нас остались очень теплые отношения. Несколько раз в месяц я ездила помогать ему в булочной, изредка покупала у него булки и даже удостоилась приглашения на его семейную виллу в Ницце, которое с удовольствием приняла.
В Ницце мне очень понравилось. Милый французский городок на побережье – самая настоящая европейская провинция у самого настоящего европейского моря, которое раньше я видела только в фильмах. Чистый воздух. Чистые улочки. Чарующая динамика неба и городских красок. Городок был наводнен собаками самых разнообразных пород, которые свободно бродили по улицам, впрочем, нисколько не мешая романтическим прогулкам многочисленных отдыхающих солидного пенсионного возраста. Но больше всего меня поразил музей Матисса, где, кроме меня, не было ни одного человека.
Я ходила по пустым залам и любовалась буйством красок знаменитого мэтра. Его картины, осколки его души, навсегда сохранятся в моем сердце, где бы я ни была. По крайней мере, мне хочется так думать.
Мое возвращение из Ниццы совпало с возвращением хозяина «Берриз» с Ямайки. Он вернулся в Токио с безумной идеей открыть рэгги-бар, в котором не будет никакой музыки, кроме рэгги. Очень может быть, что через каких-нибудь два-три года хозяину снова попадет вожжа под хвост и он снова резко изменит свои пристрастия и привычки, но я стараюсь об этом не думать.
Хозяин позвонил мне сразу, как вернулся из теплых краев, и пригласил работать с ним на новом месте. В результате я оказалась в курсе всех подробностей, касающихся нового заведения – от меню до оформления уборных. Ну о музыке рэгги я даже не говорю. Хотя особой любви к ней я никогда не питала, но очень скоро научилась в ней разбираться почти на профессиональном уровне.
Я втайне гордилась своими успехами в этой области, но, откровенно говоря, некоторые молодые клиенты – псевдорастаманы страшно меня раздражали своими ужимками и бессмысленными разговорами. Кроме того, мне не очень нравилась эксклюзивная ямайская кухня, на которой теперь специализировался мой полусумасшедший хозяин. Все было очень острым и, на мой вкус, немного не соответствовало японским сезонам. В общем, я довольно быстро от всего этого утомилась и даже начала подумывать о том, чтобы снова сменить место работы.
Но каждый раз, когда я почти уже принимала твердое решение уволиться, происходило что-нибудь эдакое, и в результате я оставалась работать в баре. Например, во время одного из таких приступов отчаяния я, разозленная и уставшая, ехала с работы на такси. Таксист был самым обычным японским таксистом – мужчина предпенсионного возраста, серые форменные брюки, белая рубашка, гладковыбритый подбородок. Но как только выяснилось, что я работаю в рэгги-баре, он пришел в возбуждение и заявил, что страшно гордится тем, что – между прочим! – именно в его такси как-то раз ехал один из музыкантов группы «Aswad».
– Вы что, знаете группу «Aswad»? – я искренне удивилась, потому что водитель ну никак не походил на фаната этой рэгги-группы.
– Ну конечно! Это отличная группа! Они приезжали сюда на фестиваль рэгги «Джапансплэш», и, кажется, у них был сейшн с Джанет Кэй.
Судя по всему, таксист был большим поклонником рэгги. Я все еще не могла поверить собственным глазам и ушам, а он уже начал признаваться в вечной любви к Бобу Марли и даже пытался напевать что-то из его песен. К тому моменту, как мы доехали до моего дома, я напрочь забыла о том, что еще полчаса назад собиралась увольняться с работы.
Я до сих пор думаю, что этот водитель на самом деле был ангелом, посланным мне с небес Богиней Рэгги.
Наши отношения с Рюичиро стали еще ближе. И хотя мы по-прежнему живем отдельно, почти все время проводим вместе. Он продолжает получать какие-то гонорары за свою первую книжку, и благодаря этим деньгам мы время от времени позволяем себе некоторые излишества: вроде поездки на Сайпан к нашим друзьям Сасэко и Кодзуми. Эти молодые старики, кстати сказать, чувствуют себя отлично. Им нравится жить за границей, нравится океан, нравится небо и солнце. Их жизнь полна ярких красок, и когда бы я ни думала о них, как бы их себе ни представляла – обласканных ли южным солнцем или окутанных темным покровом восхитительной ночи, – я каждый раз чувствую на себе дыхание того необычного мира, в котором живут их души. Мира, в котором даже время течет не так, как в Японии.
С тех пор как Рюичиро мне изменил, прошел почти год.
Незадолго до того, как он должен был вернуться из очередной заграничной поездки, я узнала, что в Испании у него есть другая женщина. Самое смешное, что она сама же и засветилась, по ошибке позвонив в его квартиру, где я всегда живу во время его отсутствия.
При первой же возможности я сообщила Рюичиро об этом звонке. Он смутился, замолчал и повесил трубку. А через неделю приехал, как ни в чем не бывало.
Я не стала устраивать скандал, только спросила, как это ему хватило наглости заявиться сюда, ко мне. Вместо ответа он сказал что-то вроде: «Почему ты так быстро поставила крест на наших отношениях?!»
В общем, мы оба были слегка удивлены поведением друг друга.
Потом он, конечно же, извинился, впрочем, добавив, что в последнее время его все чаще тянет к женщинам с ангельскими личиками, а вот брюзгливые скандалистки вроде меня нравятся ему все меньше и меньше.
Все это звучало абсолютно абсурдно и вообще не было похоже на извинение. К тому же, услышав про ангельские личики, я вспомнила Маю и окончательно расстроилась. Кажется, Рюичиро это почувствовал. Он как-то заволновался, взял меня за руки и сказал:
– Это все чепуха, слышишь? Я тебя обожаю. Ты – непредсказуема, а это для меня самое главное. Лучше тебя просто никого не может быть. Именно поэтому я и вернулся, а вовсе не потому, что хочу бросить тебе вызов или что-то в этом роде. Пожалуйста, постарайся меня понять!
Искренность этих слов поразила меня до глубины души. Я не знаю, люблю ли я его так же сильно, как раньше, но одно я знаю точно – он мне нужен и без него я просто не смогу. Я простила его, как, надеюсь, и он бесконечно прощает меня.
Но это еще не конец нашей истории.
Через две недели после того, как Рюичиро вернулся из своей поездки, я возвращалась вечером домой по одной из пристанционных улочек и наткнулась на маленький цветочный магазин. Не знаю, почему так получилось, но в тот день весь тротуар у магазина был заставлен корзиночками с миниатюрными букетами красочных экзотических цветов. Внутри никого не было, хотя соседние продуктовые лавки, а также небольшая аптека неподалеку буквально кишели домохозяйками и праздношатающимися школьниками, у которых к этому часу уже закончились занятия.
Я выбрала себе корзиночку с букетом, расплатилась и побрела дальше посреди этой бурлящей и жужжащей толпы. Я сделала это почти бездумно. Просто так.
Придя в квартиру Рюичиро, я вытащила яркий букет из корзинки и переставила его в вазу. Немного полюбовавшись цветами, я достала из буфета какие-то конфетки и уселась на диван перед телевизором.
Но я не могла сосредоточиться на цветной картинке.
Мысли мои были о другом.
«Господи, – думала я, – когда же я, наконец, научусь приносить в жизнь окружающих меня людей ту теплоту и радость, которые так легко принес в мою этот маленький букетик?» Мое сердце сжалось от боли, и впервые за долгое время я не удержалась от слез.
Внутри каждого из нас, в самой глубине души, гнездится слабое, дрожащее нечто, которое нуждается в заботе и любви. И время от времени нужно плакать, потому что слезы – это признак того, что сердце все еще не зачерствело, что мы все еще способны любить.
Когда Рюичиро вернулся, я рассказала ему об этом. Он глубоко задумался и погрузился в молчание.
Я – тоже молча – сидела напротив него и глядела на темную дорогу за окном. В голове моей проплывали тихие мысли.
… Наверное, когда-нибудь мне захочется взять кого-нибудь за руку и отправиться куда-нибудь по этой темной ночной дороге. И тогда, наверное, я так и сделаю. Не раздумывая! Просто сделаю, как мне хочется…
Но я не стала говорить этого вслух. Ведь Рюичиро думал обо мне, думал ради меня. Он делал это, как мог (в последнее время даже начал мыть посуду), поэтому я удержалась и ничего не сказала. Просто продолжала беззвучно сидеть напротив него.
… а значит, что бы ни произошло, в моей жизни ничего не изменится – она будет течь себе дальше, без остановки. Без остановки…
notes
Примечания
1
Здесь и далее имена собственные и некоторые топонимы приводятся в практической транскрипции (в отличие от принятой системы транслитерирования, составленной Е. Поливановым в 1917 году). – Примеч. пер.
2
Полнометражный мультипликационный фильм Миядзаки Хаяо (1988). Главные персонажи – две сестры. Классика детского анимэ.
3
Котацу – низкий стол с нагревательным элементом, установленным под столешницей. Сидящие вокруг стола греют под ним ноги.
4
Итои Шигесато, копирайтер. Не будучи профессиональным актером, тем не менее озвучивал роль отца в мультфильме «Наш сосед Тоторо».
5
Кюсю – один из островов Японского архипелага. Кансай – западная часть острова Хонсю.