Книга: Волчица советника
Назад: 10
Дальше: 12

11

Его Сиятельство, сама пунктуальность, появился ровно в девять. Как обычно, вошел без стука, по-хозяйски обнял меня за талию, притягивая ближе.
— Я скучал.
И поцелуй — долгий, страстный, до подкашивающихся ног и сбившегося дыхания.
— Готова?
— Да, почти.
Осторожно, чтобы граф не подумал, будто я снова отталкиваю его, вывернулась из мужских рук, запихнула в сумку склянки с эликсирами — оставлять их нельзя, если Тим найдет, то обязательно выльет. Мой братец-ретроград почему-то считал все усиленные настойки жутко вредными, угрожал мне язвой желудка и ремнем, и даже из-за буристы меньше переживал. Не спорю, эффекты от вытяжек волшебных трав порой были странными, иногда интересными, но иллюзорная реальность меня совсем не прельщала, а один-единственный откат раз и навсегда отбил желание экспериментировать.
Что еще мне понадобится? Смена одежды, зубная щетка и расческа. И книжка — чтобы не скучно было в течение дня.
— Все.
Я крепко вцепилась в ремень Йарры, зажмурилась, а когда открыла глаза, мы уже были в его шатре. Уф-ф… Ненавижу телепорты! Эта щекотка, этот подкожный зуд просто с ума сводят!
Йарра отобрал мою сумку, бросил ее в кресло — я лишь порадовалась, что склянки небьющиеся. Его губы были твердыми, настойчивыми, требовательными, руки жадными, а нетерпение болезненным. Поморщившись, я уткнулась ему в плечо, вытянула руки вдоль тела и едва не засмеялась, сообразив, что в точности выполняю рекомендации Настоятельницы монастыря Анары, любившей пугать послушниц рассказами о супружеском долге. Для полного соответствия осталось только гимн запеть. Представила реакцию графа на мое «Славься, Светлая Алексия, покровительница дев, защитница от похоти и низких помыслов» и, не сдержавшись, фыркнула. Эдакий истерический смешок получился.
— Больно?
— Нет…
Руки Йарры обвились вокруг меня, прижимая теснее, и щетина на подбородке уколола грудь. Наверняка следы останутся…
Как там дальше было? «…Да пребудь со мной, и не оставь меня ни в девичестве, ни в замужестве…» Брыг, а я ведь не замужем…
«…Ни в девичестве, ни в… незамужестве, и покрой меня благодатью своей, дабы исполнила я обеты, и ниспошли мне сил, чтобы с честью претерпеть испытания…»
Гимн кончился. Надо было что-то подлиннее выбрать — граф, он… выносливый. Очень.
— Хорошо, Лира… — простонал Йарра. — Как же хорошо…
Я осторожно положила кончики пальцев на его бугрящиеся мышцами плечи, открыла глаза — графу нравилось, когда я смотрела на него. И когда обнимала. И когда приоткрывала губы навстречу поцелую. А вот притворства он не терпел — однажды я попыталась изобразить удовольствие, понадеявшись, что граф успокоится, но только разозлила его.
— Не смей, — зарычал он, наматывая мои отросшие волосы на кулак, заставляя больно вывернуть шею. — Никогда так больше не делай, Лира! — И глаза — светлые, страшные…
— Устала? — тихо спросил Йарра между поцелуями.
Я смущенно кивнула. Он погладил меня по щеке, убрал прилипшую ко лбу прядь, криво улыбнулся, укрывая одеялами — всеми тремя.
— Отдыхай.
Сам встал, оделся, но этого я уже не видела — меня убаюкали выкрики солдат, звон оружия, запах костров и тонкий аромат шипра от подушки.

 

Раду вышел из шатра, шумно вдохнул весенний воздух, напоенный влагой недавно пролившегося дождя. Свежий ветер хлопал парусиной палаток, нес солому и огненные искры, холодил спину, прикрытую лишь полотняной рубашкой.
Граф стиснул зубы, борясь с желанием вернуться к Лире, тряхнул засмотревшегося на пламя оруженосца:
— Койлин, вынеси плащ.
Мальчишка с удивлением взглянул на него, но без промедления выполнил приказ.
— Еще что-нибудь, господин?
— Присматривай за госпожой, внутрь никого не пускай. Если меня будут искать — я на обходе, — велел Раду, запрыгивая на коня. Сжал коленями лоснящиеся бока Стриги: — Пошел!
Несмотря на близость полуночи, лагерь не спал — отовсюду доносились возгласы, смех, лошадиное ржание, песни, звон клинков, ругань и женский визг. Восемьдесят семь тысяч человек. Альери, к пригородам которой они подошли, защищают сорок тысяч… И три десятка обученных магов.
…Возьму! Выгрызу!
Граф пришпорил коня, направляясь к периметру. Часовых он проверял лично, и, с тех пор как вздернул десяток, от которых несло вином, больше пить на посту никто не рисковал. Равно как и дремать, опираясь на древко копья.
— Все спокойно, Ваш-Сия-ство! — бодро отрапортовал начальник караулов.
Еще бы. По приказу Йарры каждую стоянку, даже для одной ночевки, укрепляли так, что лагерь мог пережить пару магических атак, не говоря уже о партизанских налетах лизарийцев: частокол, ров, вал, волчьи ямы и взрывающиеся амулеты создавали практически непреодолимую преграду.
Поначалу шептались — эти слизни, не вылезавшие из своих замков последние пятнадцать лет, откупавшиеся взятками от службы в островных гарнизонах. В чистеньких костюмчиках с белыми брыжами и манжетами, в плетенных из серебряной проволоки кольчугах, с обозами, ненамного меньшими войскового. Спорили — для чего, зачем, от кого? От лизарийцев?
— Нам, райанам, — брызгал слюной лорд Стен, — зарываться в землю?! Зачем?!
Право называться райаном он потерял, когда купил армейскую должность. Ку-пил.
— Чтобы пережить ночь! — прошипел Раду, подняв плешивого, несмотря на неполные тридцать, мужчину за воротник. — И вы, барон, сейчас заткнетесь и велите своим людям работать… Или я сам вас заткну.
— Мой отец…
— Далеко. А я прямо перед вами. И Темными клянусь, я вышвырну вас ночевать за ограду, вам ясно?.. Кивните. Отлично. — Раду разжал руки, и лордик кулем свалился на землю, растирая горло.
В ту же ночь на лагерь напали умертвия — брыгова стая умертвий, которыми управлял маг. Часть из них преодолела частокол, но изо рва не выбралась ни одна тварь. Это было в самом начале войны, через тридцать лиг от Каринны. С тех пор вопросов «зачем» не возникало.
…Насколько же проще все было во флоте! Там, где ему верили, где его приказы выполнялись беспрекословно! Здесь же… Сволочи. Сколько времени он потерял из-за них в самом начале войны! Проволочки, нарочитые задержки, манкирование и перекладывание обязанностей друг на друга…
За подобный бардак Дойера следовало не обезглавить, а, по меньшей мере, четвертовать. Или колесовать. Прилюдно.
Стрига остановился на вершине холма, с которого Альери была как на ладони. Старая, видевшая еще драконов и пережившая их атаку. Хищная, как морда огненного змея. Считающаяся неприступной, она стояла на склоне высот, покатых к Астэе. Крепостная ограда бастионного начертания имела форму треугольника с основанием вдоль берега реки и прямым углом, направленным на север. Главный вал достигал высоты четырех человеческих ростов, а ров, по донесениям шпионов, шести. Днем с холма были видны красные крыши домов и складов Альери, сейчас, ночью, на стенах горели сотни огней. Время от времени окрестности освещали вспышки амулетов.
«Скорее небо упадет на землю, и Астэя повернется в своем течении, чем капитулирует Альери», — ответил на предложение сдаться начальник крепости.
Читая письмо, Раду криво улыбался — будет тебе и небо на земле, и повернувшаяся река. Последние три дня солдаты возводили вал, ров и стену — точные копии крепостных. Неделя тренировок — и штурм. Сибилл, чистокровный борг, оттянет на себя лизарийских магов, войска, разделенные на три колонны, возьмут приступом стены, и путь на юго-восток будет открыт.
Йарра заранее предвкушал бешенство боя; приподнимавшаяся в волчьем оскале верхняя губа обнажала клыки, а по телу пробегала дрожь, предшествующая трансу, ярости берсерка, выпивающей силы до дна, но дарующей эйфорию, за которую не жаль и умереть.
Эта драка была нужна ему. Необходима — ради возможности выпустить скопившееся раздражение, злость, ярость неудовлетворенности. Ради того, чтобы испытать восторг победы — ПОБЕДЫ, а не бледную тень удовольствия обладания Лирой.

 

— Вы должны идти в бой с холодным сердцем, — прохаживался вдоль ряда учеников Рох. — Есть только небо над головой, и солнце, дарующее вам свет, льдистая прохлада воды и, над всем этим, незамутненный рассудок… Раду, ты понимаешь меня? — Островитянин ткнул палкой высокого костлявого юношу с белыми волосами снежного волка и искрящейся татуировкой на груди.
— Да, Учитель. — Глаза у юноши бледно-голубые, похожие на льдинки. Невозможно разглядеть, что они скрывают — прочный наст или стремнину.
— Разбейтесь на пары.

 

Граф вернулся под утро. Я слышала сквозь сон, как он вполголоса говорит, что-то диктуя, как переодевается — хлопнула крышка сундука с хранящейся в нем одеждой, как пьет кофе — жуткое варево, горькое до невозможности, еще худшее, чем зеленый чай Роха.
Единственным достоинством этого самого кофе был довольно приятный запах. Помню, я все принюхивалась, впервые увидев, как оруженосец Йарры варит напиток в медной джезве.
— Хочешь? — протянул свою кружку граф. — Осторожно, горячий.
Я, конечно, хотела. Отхлебнула, стараясь не касаться того места, где секунду назад были губы Йарры. А потом сидела, вытаращив глаза и зажав рот ладонью, убеждая себя, что не такая уж это и гадость, что воробейник был хуже, и вообще, плеваться некрасиво. Особенно при графе.
Йарра смеялся.
— Как вы это пьете? — жалобно спросила я.
— Так же, как и ты усиленные настойки. Кстати, прекращай глотать их прилюдно — не стоит подчеркивать свое отличие от окружающих. Ты и так у них как бельмо на глазу.
— Я больше не буду.
— Надеюсь.
Он всегда говорил мне «надеюсь», и очень редко «я приказываю». Смысл, правда, от этого не менялся.

 

Тормошить меня Йарра не стал — коротко поцеловал, оставив вкус кофе на губах, надел на палец перстень, держащий на мне иллюзию, положил на соседнюю подушку записку и снова ушел. Честно говоря, я не очень понимала, зачем он привозит меня в лагерь, если большую часть времени все равно проводит с солдатами. Да что там большую — почти все, оставаясь со мной лишь на пару-тройку часов и иногда на ночь.
С другой стороны, я была совсем не против дожидаться его в шатре. Спать в свое удовольствие, читать, растягиваться — и точно знать, что никто не откинет полог, закрывающий вход, не влетит с безумным лицом:
— Госпожа, раненых привезли!
«Вернусь вечером. В шкатулке на столе — свитки ассаши. Не скучай. Р.В.»
Прочитав записку, я несколько раз зевнула и снова провалилась в сон — двое суток на ногах давали о себе знать. Мне даже есть не хотелось, лишь лежать в тепле и чувствовать прикосновение пушистого одеяла к телу.
Второй раз я проснулась, когда уже начало темнеть. Вывернулась из беличьего гнезда одеял, умылась, даже обтерлась влажным полотенцем — умница Койлин все приготовил.
— Ярче! — велела я магическому светильнику, плавающему над столом.
Это был, конечно, не танец с лучами, скорее, с дымками от пяти жаровен — но как здорово расправить затекшие мышцы, зависнуть каплей ртути над точкой равновесия, подхватить созданный тобой же ветер и пустить его по шатру, наблюдая, как он бугрит парусину! К слову, со временем мой вихрь, мой воздушный толчок, становился все сильнее. И хотя я не могла отшвырнуть человека одним лишь движением руки, как это делали маги и истинные Искусники, но свеча, находящаяся на расстоянии в несколько локтей, уже гасла, а на ее оплавившемся воске оставались выемки, похожие на следы оспы.
…или крупного песка.
То, как я тушу свечи, видела только Уголек. Пантера выгнула спину, зашипела на меня и сбежала к Тимару, брат еще спрашивал, чем я кошку так напугала, что она из-за софы вылезать отказывается.
Наскоро перекусив, я переоделась — Его Сиятельство крайне не одобрял моей привычки расхаживать в брэ и с полоской замши, перетягивающей грудь. Он вообще не любил, когда я грудь перетягивала. Признавал эту необходимость при верховой езде, например, или для тренировок, но…
— А в остальное время будь добра носить то, что приличествует леди.
Судя по тому, что он мне дарил, леди приличествует носить фривольные, совершенно ничего не скрывающие сорочки, чулки с кружевными подвязками и строгие благообразные платья с белыми воротничками под горло.
Само собой, ничего подобного я не надевала, обходясь брюками и рубашками. А в качестве компромисса — вместо нормальных, извините за подробности, брэ — шелковые тряпочки, в которых мерзла попа.
Йарра ворчал.
Решив, что выгляжу достаточно прилично, на случай, если граф придет не один, я взялась за запертую шкатулку. Тяжелая, овальная, выточенная из черепахового панциря, мерцающая темными вкраплениями драконьих камней, она решительно не желала открываться. Я крутила ее, вертела, ощупывала, обнюхивала, чуть ли не облизывала! И — ничего.
Лярвин дол!
Но, раз граф сказал, что там свитки, значит, он открывал ее? Как?
И ведь не скажет, если спросить… «Думай, Лира, думай…»
Йарра часто подбрасывал мне задачи — логические, инженерные, тактические. Некоторые, например транспортные, я решала быстро — Тим отлично натаскал меня в логистике. С инженерными было сложнее, но в замковой библиотеке хранилось много справочников и пособий, а тактические… Тактические я решала однобоко — перетравить всех к лешему. И сразу же выдавала два десятка способов, как это сделать.
Помню, на третьей или четвертой гипотетической крепости, для захвата которой я поочередно предложила отравить реку, снабжающую защитников водой, рассеять над окрестностями магически усиленный толченый дурман и пустить по ветру ядовитую пыльцу вой-травы, Йарра пообещал посадить меня на хлеб и воду, если не перестану валять дурака и не начну думать, как захватить эту брыгову цитадель без побочного уничтожения всего живого вокруг.
— Кто будет работать, если ты всех перетравишь? Во что превратятся земли? В конце концов, кто будет убирать трупы на зараженной территории?
Пришлось снова лезть в книги — на этот раз в жизнеописания и мемуары полководцев.
…А шкатулку я уже огладила так, как никогда не гладила не то что Ворону, но даже Уголька. Отшлифованная, отполированная — ни зазора, ни малейшей выемки, ни скрытых пружин — ни-че-го!
Зараза лакированная.
Я уселась в кресло графа, положила локти на стол, уперлась подбородком в кулаки, гипнотизируя взглядом черепаховую крышку.
— Hashiash! Отопрись! — велела я на ассаши.
Насмешливо мигнули драконовы камни инкрустации, издевательски заблестели сглаженные, как у крупной ракушки, боковые панели.
— Чтоб тебя!
Не помогли ни руна Као, ни простукивание, ни даже пемза, которой я, пытаясь найти крапление, чуть не до крови натерла указательный палец.
Может, сломать ее, и сказать, что случайно уронила? А вдруг свитки поврежу? Жалко…
И Тимара не спросить… Правда, я и так знаю, что он бы мне посоветовал:
— Отвлекись, Лира. Расслабься. Подумай о чем-нибудь другом.
Все-таки стукнув по неподдающейся шкатулке, я расставила жаровни полукругом и, как жрица огнепоклонников, села в центре, радуясь теплу. Несмотря на апрель, в Лизарии было сыро и промозгло. Как только воины металлические доспехи носят и не болеют? На таком ветру даже поддетая стеганка ведь не спасет…
Из-за горящих внутри углей жаровни напоминали огненных драконов, готовых выдохнуть пламя. Эти маленькие бронзовые обогреватели появились в шатре Йарры из-за меня. Равно как и шкуры на полу, и теплые одеяла, и небольшое возвышение, на котором теперь стояла кровать. В первый мой, так сказать, визит, походное жилище графа практически ничем не отличалось от палатки простого пехотинца, и большую часть ночи я, завернутая в плащ, просидела у Йарры на руках, дожидаясь, пока шатер прогреется. Впрочем, холод совсем не мешал графу целовать меня.

 

Он понимал, что пугает ее — несдержанностью, желанием, силой объятий, в которых девушка не могла шевельнуться, в конце концов, тем, что перенес ее за сотни лиг от дома, — но остановиться не мог, наслаждаясь нежностью припухших от его поцелуев губ, шелковистостью рта, заигрыванием с ее острым язычком. Ее вкус, ее запах, прерывистый вздох, когда его рука пробралась сквозь слои одежды, влага на пальцах сводили с ума:
— Лир-ра…

 

— Демонов вызываешь?
— Ой… Добрый вечер! — вскочила я.
— Здравствуй, Лира.
Бросив дублет на спинку кресла, Йарра шагнул ко мне. Обнял, желая поцеловать, и недовольно нахмурился, когда я отвернулась.
— Что не так?
— От вас лошадьми пахнет… Очень. Простите…
— Хочешь сказать, мне нужно помыться? — скупо улыбнулся граф. Сжал мой подбородок, заставляя поднять голову, и все-таки поцеловал — жадно, крепко, сминая губы и ловя дыхание. Чуть отстранился, забавляясь моим смущением:
— Ты краснеешь, как пансионерка на первом свидании.
Потом заметил след, оставшийся от щетины:
— Пожалуй, побриться тоже не помешает.
Я сидела спиной к раздевающемуся графу и, светя кончиками алеющих ушей, представляла, как он снимает рубашку, сапоги, брюки… Несмотря на то что мы спали вместе, я по-прежнему ужасно стеснялась его и своей наготы. Нет, я спокойно стояла неглиже перед зеркалом, пересчитывая свеженабитые и старые синяки, но раздеваться перед Йаррой по-прежнему было стыдно. Тем более что он почти никогда не разрешал гасить свечи…
— Лира, — окликнул меня граф, — ты умеешь брить?
— Умею, господин, — повернулась я и зажмурилась, закрыв глаза ладонями. — Вы не одеты!
— Знаешь, твое избыточное целомудрие раздражает, — проворчал Йарра, оборачивая бедра полотенцем. — Ты уже давно не в монастыре. — Сел на табурет. — Ну? Мне тебя долго ждать?
Мыло для бритья пахло еловой хвоей и лавром. Помазок я не нашла, и пену пришлось наносить руками, осторожно касаясь мужских щек, подбородка, места над верхней губой.
— Я не кусаюсь.
— Иногда кусаетесь…
Йарра пристально смотрел на меня, а я изо всех сил старалась не встречаться с ним взглядом. Воспоминания о тех минутах — как детская мозаика: металлический блеск бритвы, смуглая кожа под чуть желтоватой пеной, короткие и густые ресницы графа, его странно-темные брови, разительно контрастирующие с белоснежными волосами, запахи хвои, лавра и кожаного шипра. Помню еще, я жутко боялась его порезать — до дрожащих рук, до повлажневших ладоней.
Я выбрила правую щеку и подбородок, когда граф отобрал у меня лезвие.
— Подай зеркало.
Несколькими точными движениями Йарра закончил то, с чем я возилась бы еще не менее получаса.
— Так лучше? — спросил он, прижав мою ладонь к своей щеке.
Я кивнула, упорно избегая его взгляда, — там темнота, там страсть, там жажда и волчий голод. И насмешливый вызов.
…и тревожный рокот тамтамов в ушах, и пересохшее горло, и покалывание в кончиках пальцев, которыми я наносила пену на мужское лицо, и жидкий огонь, разливающийся по венам, при одной мысли о…
Рассматривать шрамы на теле Его Сиятельства было безопаснее.
— Бронебойная стрела, — заметил Йарра мой интерес к своему плечу.
— О… А этот? — указала я на рваный рубец под начавшей проступать татуировкой.
— Шипованный цеп.
Граф поцеловал мою ладонь и накрыл ею бугристую звезду в солнечном сплетении:
— Арбалетный болт… А это от метательного ножа, — показал он тонкую и аккуратную полоску. Насколько я помню анатомию, рана должна была стать смертельной.
— Вы не увернулись?
— Мне было девять.
Я потрясенно уставилась на Йарру.
— Это было давно, — криво улыбнулся граф. — Продолжим экскурсию?.. — прижал он мою ладонь к длинному косому шраму, пересекающему темную дорожку внизу живота. — Меч.
Шрам спускался к паху и заканчивался на бедре.
Я попыталась отобрать руку, но Йарра не позволил, довел ей до самого края полотенца и только тогда ослабил хватку.
— Трусиха…
Притянул меня ближе, медленно, снизу вверх, расстегнул пуговицы рубашки, покрывая поцелуями живот и грудь.
— Так и будешь стоять столбом?
— Почему вы не свели шрамы? — спросила я, положив руки ему на плечи. Потом, подумав, погрузила пальцы в его мокрые волосы, погладила затылок.
— Они не мешают, — пробормотал Йарра, ущипнув губами мой сосок. Один раз, другой… Вобрал его в рот, перекатывая между зубами.
— Но вы же граф, — выдохнула я, прижимаясь теснее. О, Его Сиятельство отлично знал, что заставляет меня терять голову…
— В первую очередь я солдат, Лира.
Я взвизгнула, когда Йарра подхватил меня под колени и, перекинув через плечо, понес за ширму, скрывающую наше ложе. Опустил на матрас, поймал запястья:
— Не закрывайся. Хочу видеть тебя… Всю… И не терпи, слышишь? Будет больно — скажи.
Больно не было.
Было хорошо.
Очень, очень хорошо…

 

Проснувшись на рассвете, Койлин выполз из-под отсыревшего одеяла, с хрустом потянулся, потер лицо, попрыгал на месте, разгоняя кровь. Напоил и накормил Стригу, принес воды для умывания графа и госпожи, сбегал к повару лорда Файлена — в дни, когда гостила леди Лаура, Его Сиятельство столовался не в солдатской кухне, а у виконта.
Завтрак был еще не готов, и Койлин присел у очага, отогреваясь. С благодарностью принял чашку горячего чиара и сыр. Проглотил немудреную еду и поджал губы, с сожалением думая, что до неприхотливости отца ему далеко — граф запросто мог обходиться без еды в течение дня. А то и двух.
— Снова приехала? — спросил Хастер, оруженосец Файлена. Мальчишки не то чтобы дружили, но общались — одногодки, бастарды, оба большую часть жизни проведшие в военных школах.
— Угу, — кивнул Койлин.
— А она правда такая красивая, как говорят?
— Ты уже спрашивал.
— А ты не сказал! Ну Койлин! — Хастер подсел ближе, толкнул приятеля плечом. — Интересно же! Днем она не выходит, а вечером под капюшоном ничего не рассмотреть!
— Она… красивая, да.
Трепаться о госпоже не хотелось. Во-первых, отец не одобрит, а во-вторых…
Во-вторых, Койлин ее побаивался, втихомолку считая ведьмой. Он слышал, как госпожа читала заклинания на каком-то странном шипящем языке, видел, как летала, зависая в воздухе над жаровнями, видел, как, повинуясь движению ее тонких пальцев, лагерная крыса бросила украденную корку и начала отплясывать ригодон, поводя усами и размахивая длинным облезлым хвостом. Это было бы смешно, если бы не было так жутко.
А еще… Еще… Еще у госпожи было странное лицо. Оно текло, менялось, и из-под смазливой девичьей мордашки проступали черты зрелой женщины — брови вразлет, острые скулы, яркие карминовые губы, тонкий, с хищными ноздрями нос.
Юноша пытался намекнуть отцу, что госпожа Лаура выглядит несколько иначе, чем показывает зеркало, но граф оборвал его:
— Я знаю, кто она. А вот откуда это знаешь ты?
Дальше была встреча с Сибиллом, множество проверок, жуткая боль в висках и глазах, и вердикт мага:
— Он видящий, причем не самый слабый. Даже удивительно, — пожевал губами маг. — Думаю, кровь вашей бабки отозвалась.
— … И легла на кровь его матери, — задумчиво протянул граф.
— Может быть, — согласился Сибилл. — Мальчик может видеть охранки, защитные плетения, чары и несложные иллюзии. Ну, или намеренно упрощенные, — сощурился маг, явно на что-то намекая. — Я бы рекомендовал убрать его из княжества, хотя бы до тех пор, пока он не научится отличать свои желания от зова Леса.

 

— Да, госпожа Лаура красива, — повторил юноша приятелю.
— Худая? Полная? Правда, что стриженая? — не унимался Хастер. — А с этим, — красноречиво поднял ладони горстями, — как?
— Отлично, — покраснел Койлин, вспомнив маленькие камушки сосков под изумрудным шелком рубашки. — Худая, волосы чуть ниже плеч.
— В лагере говорят, она наложением рук лечит, как Светлая. Правда?
— Понятия не имею. Слышал пару раз, как отец с ее братом обсуждали работу госпожи в госпитале, больше ничего не знаю. Все, Хастер, я пошел, — вскочил Койлин, прежде чем приятель спросит еще что-нибудь.
Быстро составил тарелки с едой на поднос, накрыл блюда крышками и поверх полотенцем — чтобы не остыло, поблагодарил повара и зашагал к шатру графа, благо тот стоял недалеко.
У входа прислушался, но внутри было тихо. Прижав поднос к груди, юноша откинул полог, вошел и смущенно замер.
— Простите, госпожа, я думал, вы еще спите.
Девушка сидела в кресле графа и сосредоточенно водила пальцем по крышке черепаховой шкатулки, медленно, будто на ощупь, составляя рисунок из ясно видимых Койлину разрозненных кусочков, изображающих поющего в черемухе соловья.
Госпожа коротко взглянула на него и прижала палец к губам. Койлин понятливо кивнул.
— Я оставлю завтрак? Или позже зайти? — прошептал он.
— Оставляй, — прошелестела девушка. — Занимайся своими делами, не обращай на меня внимания.
Легко сказать, не обращай, насупился Койлин. Лицо госпожи снова растеклось, пошло рябью, явив вместо нежно-розовых губ алый рот. Юноша встряхнул головой и отвернулся — пока что взор приносил ему одну головную боль, и в прямом, и в переносном смысле.
…а еще отец сказал, что по окончании войны оставит его в Лизарии, при одном из гарнизонов.
Койлин аккуратно поставил поднос на два табурета, добавил угля в жаровни, собрал грязную одежду графа, чтобы позже отнести ее прачкам, положил на место, к другим бритвенным принадлежностям, выкатившийся из кармана брюк Йарры помазок.
— Наконец-то! — вдруг услышал он ликующий шепот госпожи — девушка закончила собирать картинку на крышке шкатулки, и та с легким шипением поднялась. — О-о… О-о… — восторженно застонала Лаура, вынимая свитки из змеиной кожи. — О боги, какая редкость… Таких даже у Сорела не было… Hasti shi orie v’en… Что за бред?
И через мгновение убитое:
— Песья кровь, оно еще и зашифровано!.. К лярвам!
Лаура заглянула за ширму, убедилась, что граф спит, вытащила из сумки несколько склянок и быстро осушила одну за другой — Койлин ойкнул про себя при виде исходящего от настоек золотистого сияния магии.
Точно, ведьма.

 

В военном лагере я прожила неделю. Отсыпалась, как ни удивительно, но отъедалась — дома, из-за раненых мне редко удавалось поесть вовремя, корпела над свитками ассаши, решив если не прочесть, то хотя бы в общих чертах понять, что в них. С шифром я была знакома — древний змеиный код считался классикой криптографии, но, учитывая уровень моих познаний в мертвом языке… Если уж совсем честно, понимала я его с пятого на десятое и без словаря могла лишь пафосно зачитывать отрывки, напуская на себя невозможно важный вид и представляя, что говорю не с жаровней, а с драконом. Так что единственное полезное, что я сделала, это расшифровала пару свитков — те, где, судя по цифрам, были рецепты. Дома переведу.
Надеюсь только, что это не рекомендации по приготовлению супа…
Пару раз граф вывозил меня на прогулку — на холм, с которого была видна Альери. При виде крепости у меня перехватило дыхание — ров, насыпь, бастионы и, судя по размытым границам осветительных амулетов, защитный купол. На высоких стенах непрерывно горели факелы, сновали дозорные, стояли снаряженные требушеты, а если прищуриться, можно было разглядеть котлы — наверняка с кипятком или смолой, и баллисты между зубцами.
Стало страшно. За Йарру, за себя — что станет со мной и Тимом, если Его брыгово Сиятельство погибнет?! Он же не будет просто руководить войсками, такие шрамы, как у графа, наблюдая за боем, не заработаешь!
…а наследник Орейо слишком лакомый кусок, чтобы позволить ему просто уйти.
— Ты затихла. Что-то случилось?
— Нет, ничего… — Потом решилась. — А вы… Вы тоже примете участие в штурме?
— Да. — Йарра наклонился ко мне, обдал ухо теплым дыханием. — Я поведу колонну к южным воротам, — указал он на правую сторону цитадели.
— Но вы же граф! Ваше дело командовать, а не лезть в драку!
Его Сиятельство усмехнулся и положил подбородок мне на плечо.
— Я солдат, Лира, — сказал он так, будто это все объясняло. — Мне приятно, что ты за меня волнуешься, — добавил он.
И губы — теплые, твердые…
— На нас смотрят!
— Никто нас не видит, успокойся. Темно…
Граф вернул меня домой накануне штурма.

 

— Орейо, Лира с тобой?
— Нет, господин, — отложил счета Тимар.
— Где она?
— В лаборатории. Ваше Сиятельство, я бы хотел…
— Потом, Орейо, — оборвал граф. — Прими документы.
Хлопок, и на столе материализовался плотный конверт.
— Я могу посмотреть, что внутри?
— Обязательно посмотри и ближайшие двое-трое суток имей при себе. Там документы на имя Тимара Гранёт, винодела, его сестры, Рэйлиры Гранет, дарственная на имение в Льесской провинции Империи Араас, реквизиты банковского счета и транспортник, способный унести троих. Если я погибну во время штурма, сразу же, немедленно хватаешь Лиру и переходишь в Араас. Туда же прибудет мой сын Койлин, отправишь его к матери.
— А кто его мать? — запустил руки в волосы, взлохмачивая косу, Тимар. Он знал, что штурм Альери будет опасным, но чтоб настолько…
— В письме сказано. И еще… Если Лира беременна, ты усыновишь ребенка, или я тебя из Подвалов Темных достану, — плюнул злыми искрами амулет связи.
— Я бы сделал это и без вашего… кхм… указания, — тихо сказал Тим. — Я люблю ее.
Граф замолчал.
На той стороне что-то звякнуло, стукнуло, забулькало.
— Вопросы, Орейо?
— Кого еще взять? Вы сказали, что транспортник на троих.
— Пантеру.
Назад: 10
Дальше: 12

Людмила
Достойная книга. Жду продолжения. Удачи автору.
дина
Читать полностью
Алексей
Перезвоните мне пожалуйста 8(921)740-47-60 Вячеслав.