Книга: ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ
Назад: 878
Дальше: 883

879

Прим.48 Свиток 11:
«…мудреца» — буддийского монаха.

880

Прим.49 Свиток 11:
Нэмбуцу — молитвенная формула «О, будда Амитабха», принятая японскими амидаистами.

881

Прим.50 Свиток 11:
Косодэ — халат с короткими рукавами.

882

Прим.51 Свиток 11:
Намёк на фразу из «Повести о доме Тайра» (свиток 9): «Верный вассал не служит двум господам, честная женщина двух мужей не имеет», заимствованную из «Исторических записок» Сыма Цяня.
Назад: 878
Дальше: 883