Книга: ПОВЕСТЬ О ВЕЛИКОМ МИРЕ
Назад: 889
Дальше: 903

890

Прим.6 Свиток 12:
Бродяга Цзя Дао — танский поэт. В молодости был буддийским монахом, затем вернулся к мирской жизни.

891

Прим.7 Свиток 12:
Патриарх секты тэндай — принц из Большой пагоды.

892

Прим.8 Свиток 12:
Почтительное обозначение принца Мунэёси.

893

Прим.9 Свиток 12:
Ивогасима — остров в совр. уезде Осима префектуры Кагосима.

894

Прим.10 Свиток 12:
«…в переднем углу» — в юго-западном углу дома, отводимого самым уважаемым людям.

895

Прим.11 Свиток 12:
Места у печки отводились для прислуги.

896

Прим.12 Свиток 12:
Военное ведомство возглавлял принц Моринага.

897

Прим.13 Свиток 12:
Ворота Юхомон находились в южной части восточной стены дворцового комплекса.

898

Прим.14 Свиток 12:
В действительности императрица скончалась в 12-й день 10-й луны.

899

Прим.15 Свиток 12:
Возможно, имеется в виду сын императора Годайго принц Морикуни, который умер в 16-й день 8-й луны.

900

Прим.16 Свиток 12:
Первый император древнекитайской династии Цинь по имени Чжэн жил в 259–210 гг. до н. э.

901

Прим.17 Свиток 12:
Драконий хвост — пешеходная дорожка в южном направлении от дворца Великого Предела.

902

Прим.18 Свиток 12:
«…Тридцать шесть павильонов позади основного» — имелись в императорском дворцовом комплексе эпохи ранней Хань в древнем Китае. Здесь: множество.
Назад: 889
Дальше: 903