Глава 53
Трейси ощущала, как двигатель «Субару» напрягается, заставляя колеса месить глубокий снег. Она не могла видеть разделительную полосу или край дороги: все было завалено снегом. Полноприводная машина продвигалась вперед, но очень медленно. Дворники равномерно ходили туда-сюда, но не могли поддерживать стекло чистым от кружащегося снега, и видно было всего на несколько футов за бампером. Трейси приходилось удерживать себя, чтобы не тормозить, когда порывы ветра сбивали вниз сугробы снега с деревьев, на время совершенно закрывая видимость. Если остановиться, то потом можно вообще не сдвинуться с места.
Когда она свернула на повороте, вспышка света ослепила ее и заставила прижаться ближе к скалистому склону. Ветер от пронесшегося навстречу восемнадцатиколесного грузовика потряс ее «Субару» и забросал снегом из-под колес с цепями на шинах. Может быть, было глупо выезжать в такую погоду, но Трейси не могла сидеть у Дэна, пережидая бурю. Все вдруг сложилось, и она ужаснулась и рассердилась, что не увидела этого раньше. Кто еще имел доступ к красному «Шевроле»? Кто мог подбросить украшения и волосы? Это должен был быть человек, чье присутствие там не могло вызвать подозрений. Кто-то постоянно там живущий, кому Эдмунд Хауз доверял.
Паркер.
В своей спешке обвинить Эдмунда никто не проверил алиби Паркера. Паркер сказал, что работал в ночную смену на лесопилке, но никто не потрудился проверить это. Не было смысла, когда стремились обвинить уже раз осужденного насильника. Это было похоже на Паркера, известного своим пьянством, – что он напился в одном из местных баров и решил поехать по местной дороге, чтобы не встретиться с патрулем на федеральном шоссе, и наткнулся на Сару, промокшую и несчастную. Сара знала его в лицо и без колебаний села бы к нему в кабину. И что случилось потом? Паркер начал приставать и разозлился, получив отпор? Началась борьба и Сара получила удар по голове? Он запаниковал и спрятал ее тело в мусорный мешок, чтобы дождаться момента, когда можно будет закопать ее? Паркер знал о строящейся плотине. Он жил неподалеку от области, предназначенной к затоплению. Он также знал тропы в предгорьях и участвовал в поисках вместе со всеми, так что знал, когда и где похоронить тело. И, может быть, самое главное, когда пришел Каллоуэй, у Паркера был готовый козел отпущения, чтобы свалить вину на него, – его уже ранее осужденный за изнасилование племянник.
Пайн-флэтская лесопилка, на которой работал Паркер, когда пропала Сара, давно закрылась. На что же Паркер теперь жил? Как он оплачивал счета? Когда Трейси жила в Седар-Гроуве, он понемногу делал мебель и продавал кое-что в лавке Кауфмана, платя тому комиссию. Очевидно, потом он открыл собственное дело – «Каскейдия-мебель» – и купил грузовик с платформой, чтобы доставлять товар.
Трейси снова подумала о своем вопросе Дэну: куда пойдет Эдмунд Хауз, оказавшись на свободе?
Но Хауз уже ответил на этот вопрос, когда они с О’Лири встречались с ним в Уолла-Уолле.
Разве это будет не зрелище? Посмотреть на лица обывателей, когда они снова увидят его разгуливающим по улицам Седар-Гроува.
Куда еще он мог бы пойти? Куда еще, кроме как в дом своего дяди в предгорьях? Эдмунд Хауз настаивал, что Каллоуэй и Кларк сговорились посадить его, и определенно так казалось, но это не объясняло, кто запрятал украшения в банку из-под кофе в столярной мастерской и подбросил светлые волосы в машину. Ни Каллоуэй, ни Кларк не могли этого сделать, пока Эдмунд был дома и настороже, а целая команда экспертов обыскивала участок. Не понял ли Эдмунд, что его дядя тоже участвовал в заговоре, охотно присоединился к нему, чтобы скрыть собственное преступление?
Трейси оторвала глаза от дороги, чтобы проверить свой мобильник. Сигнала так и не было. Она задумалась, добрался ли Дэн домой и прочел ли ее записку. Поехал ли он уже к Рою Каллоуэю. Заметив сугроб, который как будто сгребли с боковой дороги на обочину, она сбавила скорость, чтобы рассмотреть получше и вспомнить, не это ли поворот к дому Паркера. Если она ошибется, то застрянет в снегу и не сможет развернуться.
Перейдя на низкую передачу, она повернула и нажала на акселератор, чтобы удержать скорость на подъеме. Шины ее «Субару» вошли в колею, проложенную машиной с более широкими и шире расставленными колесами – грузовиком, – и ее машина закачалась, как на карнавале, фары забегали по стволам и ветвям неистово раскачивающихся на ветру деревьев. Трейси согнулась над баранкой, вглядываясь сквозь постоянно сжимающееся окошко видимости, поскольку снег и лед накапливались на ветровом стекле, словно не замечая дворников и антиобледенителя, с шипением гнавшего теплый воздух.
Она сбавила скорость на углу, собираясь дать газу за поворотом, но, увидев торчащий из снега сук, резко нажала на тормоз, и машина остановилась. Фары освещали лишь два упавших на дорогу дерева. Дальше на машине было не проехать. Трейси осмотрелась, не зная, далеко ли еще до хозяйства Паркера и вообще по той ли дороге она поехала. Она снова посмотрела на мобильник. Сигнала не было. Едут ли Дэн и Каллоуэй? Этого было не узнать. А инстинкт говорил ей, что ждать нельзя.
Она проверила обойму своего «Глока», загнала ее на место и послала патрон в ствол. Потом сунула в карман куртки еще две обоймы, натянула шапку и лыжные рукавицы и взяла фонарь, который нашла в ящике стола у Дэна на кухне. С трудом открыв дверь под налетающим ветром, она удержала ее открытой, собираясь с духом, чтобы встретиться с непогодой и тем, что должно случиться.