Книга: Могила моей сестры
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52

Глава 51

Трейси подала задом свой «Субару», заехала на дорожку и в третий раз дала полный газ. От этого колеса забуксовали по снегу и льду на краю дорожки, и из-под машины донесся ужасный скребущий звук. Она продвинулась достаточно далеко вперед, чтобы Дэн мог поставить свой «Тахо» сзади. Скрежет разбудил охранную систему, и из дома донесся страшный лай, хотя самих собак не было видно, так как разбитое окно все еще было заколочено фанерой.
Когда Трейси вылезла из машины, ее сапоги погрузились в снег до середины икр. Она нашла запасной ключ, который Дэн держал над дверью в гараж, и, отпирая замок, окликнула Шерлока и Рекса. Их лай перешел в лихорадочный визг. Открыв дверь, она ожидала, что они ринутся наружу, и отступила в сторону, чтобы они не налетели на нее, но псы не бросились в дверь. Рекс не проявил никакого интереса, а Шерлок ограничился тем, что высунул за дверь голову, очевидно, лишь посмотреть, не идет ли и Дэн, а увидев, что нет, отошел назад.
– Я вас не упрекаю, – сказала Трейси, входя и закрывая дверь. – Горячая ванна гораздо лучше.
Адреналин, который подпитывал ее всю неделю, улетучился, оставив эмоциональную усталость и стресс, хотя в голове все еще вертелись буквы и цифры номерного знака на грузовике с платформой.
Она заперла замок и оставила свои сапоги на коврике у двери. Взяв с дивана пульт, она включила телевизор и, зайдя на кухню, стала переключать каналы, ища новости про слушания и неожиданное решение судьи Мейерса. На восьмом канале, где каждый вечер главной передачей была программа Манпельт, Трейси задержалась, взяла из холодильника бутылку пива и откупорила. Вернувшись в комнату, она опустилась на подушки на кушетке и ощутила, как ее мышцы размякают. Пиво оказалось вкуснее, чем она могла представить, холодное и освежающее. Она положила ноги в чулках на кофейный столик и осмотрела царапину на колене, которая была неглубокой. Ее бы нужно было промыть, но не хотелось вставать и хлопотать. Может быть, Дэну придется отнести ее наверх и уложить в постель.
Ее мысли снова вернулись к номерному знаку. V могло быть на самом деле W, а тройка буквой B. Это коммерческий номер? Она не знала.
Потягивая пиво, Трейси пыталась успокоиться. Все кончилось таким неожиданным и драматическим решением, что она не успела осознать все значение случившегося. Как и все остальные, она думала, что судья Мейерс закончит слушания и составит свое письменное решение позже. Она никак не ожидала, что Эдмунд Хауз покинет здание суда свободным человеком, и уж во всяком случае, не сегодня. У нее в голове снова вспыхнул тот день в Уолла-Уолле, и она увидела самодовольную ухмылку Хауза и услышала его голос:
– Я уже вижу это, – сказал он тогда. – Выражение на лицах обывателей, когда они снова увидят, как я разгуливаю по улицам Седар-Гроува.
Теперь он получит такую возможность, хотя и не сразу. По крайней мере, сегодня по улицам Седар-Гроува не будет разгуливать никто. Может быть, через несколько дней. Как сказал Дэн, метель всех сделала узниками.
Но Хауз больше не был ее приоритетом. Ей не было дела, что может случиться на новом суде – если таковой будет. Трейси не придавала большого значения возобновлению Сариного дела, хотя раньше это всегда было ее целью. Она сомневалась, что решение останется за Вэнсом Кларком. После обличения Мейерса с кафедры Кларк вряд ли сохранит свою должность окружного прокурора. Кроссуайт не получила удовольствия от крушения Кларка. Она была знакома с ним и его женой. Дочери Кларка ходили в седар-гроувскую школу. Отставка была, похоже, и лучшим вариантом для Роя Каллоуэя, хотя Трейси и знала, что он достаточно упрям, чтобы остаться независимо от того, удастся ли Трейси пролоббировать в Министерстве юстиции выделение ресурсов для расследования того, участвовали ли Кларк и Каллоуэй в заговоре с целью посадить Эдмунда Хауза. Она не была уверена, что расследование коснется и Деанджело Финна, который был слишком стар и дряхл, хотя и мог бы оказаться ценным свидетелем.
Потягивая пиво, она поймала себя на том, что снова думает о своем разговоре с Финном, когда стояла на задней лестнице его дома.
– Будь осторожна. На некоторые из наших вопросов лучше не получать ответа.
– Они уже не могут никому повредить, Деанджело.
– Могут.
Рой Каллоуэй был так же задумчив, когда ехал в ветеринарную клинику.
– Твой отец… – начал он тогда говорить, но что-то остановило его.
Она думала, что, возможно, страшный рассказ Джорджа Боувайна о страданиях своей дочери каким-то образом убедил отца и прочих, что если они не могут найти убийцу Сары, то вместо этого неплохо бы посадить навеки за решетку такую скотину, как Эдмунд Хауз. Много лет она рассматривала такую версию как наиболее правдоподобную. Отец всегда был человеком высокой честности и морали, и было трудно подбить его на такое, но на несколько недель после похищения Сары этот человек куда-то исчез. В человека, с которым она работала в его комнате, изо всех сил стараясь разыскать Сару, вселился какой-то другой дух. Этот человек был зол, ожесточен и поглощен Сариной смертью и, как подозревала Трейси, своей собственной виной в том, что его не было в тот день в Седар-Гроуве, что он не поехал на соревнования по стрельбе и не смог защитить их, как делал всегда, считая это отцовским долгом.
Начались местные новости. Кроссуайт нажала кнопку, возвращая звук. Ничего удивительного, что решение судьи Мейерса освободить Эдмунда Хауза было главной новостью, так как слушания освещались три предыдущих вечера.
– Драматические события на слушаниях по делу осужденного Эдмунда Хауза в округе Каскейд: осужденный насильник и убийца Эдмунд Хауз выпушен на свободу. Чтобы узнать подробности, смотрите в прямом эфире программу Марии Ванпельт, которая осмелилась в снежную бурю остаться у окружной тюрьмы, где Эдмунд Хауз и его адвокат дали сегодня пресс-конференцию.
Ванпельт стояла под зонтиком перед камерой. Вокруг нее кружились снежные вихри, почти скрывая окружную тюрьму, выбранный ею фон. Порывы ветра вырывали у нее зонтик, грозя вывернуть его наизнанку, и меховая оторочка капюшона ее куртки колыхалась, как львиная грива.
– Драматическое событие – не те слова, чтобы описать, что случилось сегодня, – говорила Ванпельт.
Она пересказала показания Трейси, так же как показания Харрисона Скотта, приведшие к решению судьи Мейерса освободить Эдмунда Хауза.
– Назвав суд «карикатурой на справедливость», судья Мейерс намекнул на всех участвовавших в нем, включая седар-гроувского шерифа Роя Каллоуэя и окружного прокурора Вэнса Кларка. Сегодня я присутствовала на пресс-конференции в здании, которое у меня за спиной. Это было незадолго до того, как Эдмунд Хауз покинул его свободным человеком – по крайней мере, на время.
На экране показали состоявшуюся ранее пресс-конференцию. Дэн сидел рядом с Хаузом, между ними на столе виднелся целый букет разного размера микрофонов. Они были и раньше отчетливо видны на столе адвоката, но теперь, когда Хауз был в джинсовой рубашке и зимней куртке, они привлекали к себе больше внимания.
У Трейси зазвонил мобильник. Она взяла его с кушетки и, нажав на телевизионном пульте кнопку «Пауза», сказала:
– Я только что видела тебя по телевизору. Ты где?
– Я дал несколько интервью федеральным СМИ, – сказал Дэн. – Еду домой, но подумал, надо предупредить тебя, что на автостраде творится черт-те что. Повсюду машины в кюветах. Мне потребуется время, чтобы добраться до дому. Сообщают об отключениях энергии и поваленных деревьях.
– А здесь все хорошо, – сказала Трейси.
– Если нужно, у меня в гараже генератор. Надо только воткнуть его в розетку рядом с электрическим щитом.
– Не уверена, что у меня хватит на это сил.
– А парни в порядке?
– Лежат на коврике. Однако тебе, возможно, придется передвинуть их, чтобы пройти в ванную.
– А ты сама?
– Могу и сама передвинуть, большое спасибо.
– Вижу, к тебе вернулось чувство юмора.
– Думаю, не чувство юмора, а язвительность. Чего мне действительно хочется в будущем – это принять горячую ванну.
– Звучит неплохо.
– Я тебе перезвоню. Хочу досмотреть в новостях пресс-конференцию.
– Как я выгляжу там?
– По-прежнему набиваешься на комплименты?
– Ты же знаешь. Ладно, перезвони потом.
Она дала отбой и включила телевизор на воспроизведение.
– Мы перейдем этот мост, когда дойдем до него. Подозреваю, апелляционный суд будет действовать быстро, учитывая просчеты юстиции. Когда все будет готово, нам придется подождать, что решит прокурор.
– Каково чувствовать себя свободным? – спросила Ванпельт Хауза.
Тот сбросил с плеча завязанные в хвост волосы.
– Ну, как сказал мой адвокат, я еще не на свободе, но… – Он улыбнулся. – Ощущение неплохое.
– Что вы сделаете первым делом, когда выйдете на свободу?
– То же самое, что все вы, – выйду на улицу и дам снегу и ветру хлестать меня по морде.
– Вы злитесь на то, что случилось?
Улыбка Хауза погасла.
– Я бы не стал употреблять слово «злиться».
– Значит, вы простили виновных в том, что вы оказались в тюрьме? – спросила Ванпельт.
– Этого бы я тоже не сказал. Все, что я могу, – это исправить свои ошибки и постараться не повторять их. Вот это я и собираюсь сделать.
Какой-то репортер за кадром спросил:
– У вас есть догадки, чем руководствовались те, кто сфабриковал доказательства, чтобы вас посадить?
К микрофону наклонился Дэн:
– Мы не собираемся комментировать то, что доказательства…
– Невежество, – ответил Хауз, перебив его. – Невежество и высокомерие. Они думали, что это сойдет им с рук.
Вниманием Дэна завладела Ванпельт, задав следующий вопрос:
– Мистер О’Лири, вы приложите усилия, чтобы привлечь к расследованию Министерство юстиции, как намекал судья Мейерс?
– Я приму решение, когда посоветуюсь с моим клиентом.
Но Хауз снова наклонился к микрофону.
– Я не предвкушаю, как Министерство юстиции кого-нибудь накажет.
– Вы хотите что-нибудь сказать детективу Кроссуайт? – спросила Ванпельт.
Хауз посмотрел на нее и улыбнулся, не разжимая губ.
– Не могу найти слов, чтобы выразить свои чувства, – проговорил он. – Но надеюсь когда-нибудь поговорить с ней лично.
Трейси снова ощутила, как по спине пробежала дрожь, словно паук.
– Чего бы вы хотели сейчас? – спросил какой-то репортер.
Хауз улыбнулся еще шире.
– Чизбургер.
На экране снова появилась Ванпельт на фоне тюрьмы. Она пыталась удержать свой зонтик, ветер все так же шумел в микрофоне.
– Как я уже сказала, эта пресс-конференция была записана сегодня днем, после чего Эдмунд Хауз покинул тюрьму, которую вы видите, свободным человеком.
Диктор новостей проговорил:
– Мария, представляется замечательным, что человек, проведший двадцать лет за решеткой за преступление, которого, как оказалось, он не совершал, способен с такой готовностью прощать. Что сейчас с теми, кто, вероятно, участвовал в этом?
Ванпельт прижала пальцем наушник. Она кричала, чтобы ее было слышно за ветром.
– Марк, я сегодня говорила с профессором права в Вашингтонском университете, и он сказал, что независимо от того, подаст ли Эдвард Хауз гражданский иск за нарушение его гражданских прав, Министерство юстиции может вмешаться само и выдвинуть уголовное обвинение против замешанных в этом деле. Оно может также продолжить расследование того, что же случилось с Сарой Кроссуайт. Так что, похоже, история еще далека от завершения. Эти слушания могли поднять больше вопросов, чем дали ответов. Но сегодня Эдмунд Хауз – свободный человек, как, вы слышали, он сам сказал, в поисках хорошего чизбургера.
– Мария, мы дадим вам укрыться от непогоды, пока ветер не сдул вас прочь, но слышно ли что-нибудь от детектива Кроссуайт? – спросил диктор.
Ванпельт напряглась, когда на нее снова налетел порыв ветра, а когда он миновал, ответила:
– Я говорила с детективом Кроссуайт во время перерыва в сегодняшних слушаниях и спросила ее, чувствует ли она себя реабилитированной решением суда. Она сказала, что дело не в реабилитации. Важно узнать, что же случилось с ее сестрой. В тот момент это казалось долгим делом, и, к несчастью, этот вопрос может так и остаться без ответа.
У Трейси зазвонил мобильник. Она посмотрела на него – звонил Кинс.
– Я только что отправил тебе список по электронной почте, – сказал он. – Он длинный, но с ним можно разобраться. Это тот грузовик с неработающим стоп-сигналом?
– Это какой-то грузовик с неработающим стоп-сигналом. Таких здесь может быть не один.
– Мы слышали в новостях, что Хауза освободили.
– Все в шоке, Кинс. Мы все ожидали, что судья Мейерс возьмет дело на рассмотрение и подготовит письменное заключение. Но если бы он не решил сегодня, этого бы не случилось до выходных. А он не хотел, чтобы Эдмунд Хауз провел это время в тюрьме.
– Похоже, доказательства были ошеломительные.
– Дэн проделал большую работу.
– Почему же ты говоришь так уныло?
– Просто устала и думаю обо всем – о сестре, о маме и папе. Слишком много, чтобы сразу все переварить.
– Подумай о том, что сейчас чувствует Хауз.
– Что ты хочешь сказать?
– Двадцать лет в Уолла-Уолле для него долгий срок, чтобы вдруг разгуливать по улицам свободным человеком. Я как-то читал статью про ветеранов Вьетнама, которых послали домой, не дав времени приготовиться. Только что были в джунглях и смотрели, как гибнут люди, – а на следующий день уже дома и разгуливают по улицам родного города. Многие из них не могли с этим справиться.
– Не думаю, что сегодня вечером кто-то станет разгуливать по улицам. Предсказывали снежную бурю.
– Здесь тоже, и знаешь, эти типы не умеют ездить в горах во время снегопада. Сиди в тепле. Я поеду домой, пока эти сумасшедшие полностью не забили дорогу.
– Спасибо за список, Кинс. Я твой должник.
– И заплатишь.
Трейси прервала связь и включила на телефоне приложение, чтобы открыть мейл Кинса. Беглый просмотр присланных материалов показал, что список потенциальных номеров не так уж велик. Она промотала его второй раз, на этот раз быстро просматривая имена и названия городов, где номера зарегистрированы, высматривая что-нибудь знакомое. Она не увидела знакомого имени, но, увидев слово «Каскейдия», остановилась. Автомобиль был зарегистрирован на «Каскейдия-мебель». Она положила телефон в уголок, где Дэн держал свой домашний компьютер, махнула мышкой и ввела имя в поисковик.
– Ого! – сказала она, когда поиск дал примерно четверть миллиона совпадений, и добавила «Седар-Гроув».
Это значительно снизило число совпадений, но их все равно оставалось слишком много, чтобы просмотреть.
– Что еще? – вслух спросила Трейси саму себя.
После этих трех дней ее мозги иссохли. Не в силах придумать никакого дополнительного ключевого слова, чтобы сократить круг поисков, она откинулась в кресле и уже хотела было взять еще пива, когда вдруг вспомнила, что слышала раньше это название. Она заглянула в кухню. В углу стояли коробки с документами, которые она собрала во время своего расследования Сариного исчезновения. Дэну не было нужды каждый день носить их в суд. Она поставила верхнюю коробку на кухонный стол и стала перебирать документы, пока не нашла то, что искала. Сидя за столом, Трейси перелистала страницы стенографического отчета с показаниями Маргарет Джезы на суде. Она прекрасно знала эти показания, изучала их и потому быстро нашла часть, которую искала.
МИСТЕР КЛАРК:
Вопрос: Ваша группа нашла еще что-нибудь интересное в кабине «Шевроле»?
Ответ: Много следов крови.
Вопрос: Я поместил на подставку план, обозначенный в реестре как экспонат обвинения № 112. Это снимок участка Паркера Хауза с воздуха. Используя эту фотографию, не можете ли вы сказать, где вы ходили, чтобы произвести обыск?
Ответ: Да, мы прошли по этой дорожке, чтобы сначала обыскать дом вот здесь.
Вопрос: Давайте обозначим дом, на который вы указываете, номером один. Вы обнаружили что-нибудь интересное в этом доме?
Ответ: Мы нашли столярные инструменты и несколько предметов мебели в разной степени готовности.
Трейси снова переключилась на мейл Кинса, на зарегистрированного владельца автомобиля, который, возможно, и был грузовиком рядом со зданием суда.
– «Каскейдия-мебель».
Порыв ветра потряс оконные рамы и весь дом, отчего Рекс и Шерлок вскочили и с лаем бросились к фанере на окне, прежде чем дом погрузился в темноту.
Назад: Глава 50
Дальше: Глава 52