Пролог
Голос колокола в обители Гион
Звучит непрочностью всех человеческих деяний.
Краса цветков на дереве сяра
Являет лишь закон: «живущее — погибнет».
Гордые недолговечны:
Они подобны сновидению весенней ночью.
Могучие в конце концов погибнут:
Они подобны лишь пылинке пред ликом ветра.
Так начинается знаменитая Хэйкэ-моногатари, излюбленная слепыми сказителями, что читают ее, ударяя по струнам лютни бива. Так пел-приговаривал монах Хоити, сам того не ведая, призракам Тайра из Исэ, за что поплатился ушами.
Велик был расцвет дома Тайра, и столь же велико — его падение, сродни падению скалы с отвесной кручи в море. Вместе с Тайра рухнула мечта государства Хэйан, мира обитателей «Заоблачных высей», жизнь которых текла среди музыки и поэзии, танцев и тонко надушенных одежд, до последней мелочи подобранных к сезону. Это царство изящества и покоя было сметено беспощадной рукой воина, что следовал пути меча и лука, а не кисти и стиха.
Многое о войне Гэнпэй забылось с течением времени, но легенды остались. Что, если правдива каждая? Как знать. Может быть, в мире великого Будды все сказания суть тени прошлого?