Книга: Смертельная игра
Назад: 38
Дальше: 40

39

— Извини, Штефан, — сказал Либерман, наклонившись вперед и принюхиваясь к лацканам пиджака Каннера. Каннер смущенно поежился.
— Что? — спросил Каннер.
— Ничего.
— Так и должно быть. Этот костюм сегодня утром принесли из химчистки, и рубашка свежая — они даже не находились рядом с другими моими вещами.
— Отлично. Ты готов?
— Да, — ответил Каннер, хотя голос его выдавал крайнюю неуверенность.
Либерман положил Каннеру руки на плечи и дружелюбно его тряхнул.
— Все будет хорошо. Верь мне.
Он открыл дверь перед Каннером, который неохотно вышел в коридор, который заканчивался мрачной каменной лестницей.
— Я попросил сестру Рупиус встретить нас в девять тридцать, — сказал Либерман, когда они стали подниматься по ступенькам вверх.
— Макс, если ты своим экспериментом поставишь меня в глупое положение, я рассчитываю на компенсацию.
— Ужин в «Бристоле».
— Согласен.
— Но ты не попадешь в глупое положение.
Поднявшись на третий этаж, они преодолели узкий проход, ведущий к смотровым кабинетам.
— Сюда, — сказал Либерман. Остановившись, он посмотрел на часы. — Мы опоздали. — Повернув ручку, он распахнул дверь.
В комнате были сестра Рупиус и мисс Лидгейт.
Сестра встала:
— Доктор Либерман, доктор Каннер.
Она слегка покраснела.
— Доброе утро, сестра Рупиус, — сказал Либерман. — Мисс Лидгейт, доброе утро. — Повернувшись и указав на своего друга, Либерман продолжал: — Мисс Лидгейт, вы наверняка помните моего коллегу, доктора Штефана Каннера.
Англичанка посмотрела на Каннера прозрачным взглядом.
— Я не помню, чтобы нас представляли друг другу.
Каннер слегка поклонился и осторожно приблизился, не спуская глаз с пациентки.
— Доктор Каннер посмотрит ваше горло, — сказал Либерман. — У него большой опыт в лечении кашля и болезней бронхов, возникших на нервной почве. Для меня очень важно его мнение.
Либерман сделал шаг назад, оставив Каннера одного рядом с пациенткой.
— Как вы себя чувствуете сегодня, мисс Лидгейт? — осторожно спросил Каннер.
Подняв голову, Амелия Лидгейт смотрела в ярко-голубые глаза доктора.
— Мне кажется, доктор Каннер, что мое состояние ничуть не изменилось.
— Понятно, — сказал Каннер, осторожно подходя к ней еще ближе. В это время мисс Лидгейт подняла левую руку, и Каннер немедленно остановился. Пациентка закашлялась, прикрыв рот рукой. Каннер оглянулся на Либермана, который коротко кивнул, убеждая своего друга продолжать. Каннер глубоко вздохнул и придвинул к пациентке деревянный стул.
Усевшись напротив девушки, Каннер улыбнулся и сказал:
— Не могли бы вы открыть рот, мисс Лидгейт. Как можно шире, пожалуйста.
Девушка открыла рот, и Каннер начал рассматривать ее горло.
— А сейчас, развернитесь, пожалуйста, к окну и откиньте голову немного назад… Хорошо. Скажите: «А-а-а-а».
Амелия Лидгейт все исполнила.
Каннер подвинул свой стул ближе, беспокойно косясь на непредсказуемую правую руку пациентки. Он открыл свой медицинский саквояж и вытащил маленькую лопаточку.
— Сейчас может быть немного неприятно, — предупредил он и прижал лопаточкой ее язык.
— Не могли бы вы покашлять?
Она кашлянула.
— Еще раз, чуть громче. Спасибо.
Он вытащил лопаточку и отдал ее сестре Рупиус. Снова потянувшись к портфелю, он вытащил стетоскоп.
— Наклонитесь вперед, пожалуйста.
Каннер встал и начал прослушивать Амелию, прося при этом пациентку покашлять или глубоко вдохнуть.
— Очень хорошо, — сказал он наконец, убирая стетоскоп. Сестра Рупиус протянула ему лопаточку, которую предварительно тщательно продезинфицировала и вытерла. Он положил инструмент обратно в саквояж и закрыл застежку.
— Спасибо, — сказал он. Затем, повернувшись к Либерману и взяв свой саквояж, он добавил: — Осмотр окончен, — и с облегчением улыбнулся.
— Сестра Рупиус, — сказал Либерман, — проводите, пожалуйста, мисс Лидгейт обратно в палату.
Сестра улыбнулась и развернула коляску мисс Лидгейт.
Либерман открыл перед ними дверь и сказал своей пациентке:
— Я приду через несколько минут, мисс Лидгейт, как только поговорю с доктором Каннером.
Он закрыл дверь.
— Итак, — сказал Каннер. — Это очень интересно, странно, я бы даже сказал.
— Вот видишь? Я же говорил тебе, что все будет хорошо.
Каннер покачал головой.
— Значит, все это было из-за моего одеколона?
— Да. У министра Шеллинга точно такой же.
— Министр Шеллинг?
— Да, Штефан, человек, который пытался ее изнасиловать.
Назад: 38
Дальше: 40