Книга: Мятежная дочь Рима
Назад: Глава 22
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 23

— Я не поеду туда, — уперлась Савия. — Не могу.
— Ну и оставайся! — прошипела Валерия.
Рабыня смерила ее возмущенным взглядом:
— Интересно, а как же вы будете одеваться, есть или принимать ванну? Самостоятельно?! И что я скажу вашему супругу, когда он спросит, куда это вы подевались? Нет уж, лучше отправиться с вами в это дикое место, потеряться, быть растерзанной заживо дикими зверями, чем объясняться с ним по поводу вашего отсутствия!
— Тогда прекрати стонать и жаловаться! Афина — самая тихая, спокойная и покладистая кобыла в мире, поедешь на ней. — Они перешептывались в гарнизонной конюшне. Было темно, зажигать свет они побоялись. — Иди сюда, я тебя подсажу!
— Господи, какая она огромная! Просто чудовище!
— По-моему, она думает то же самое о тебе.
Тихонько подвывая, Савия кое-как вскарабкалась в седло и вцепилась в него мертвой хваткой. Валерия вскочила на Боудикку, ту самую белую кобылу, которую она брала во время поездки верхом с негодяем Гальбой. Во время недавнего обеда старший трибун показал себя во всей красе, скривилась Валерия. Поэтому она нисколько не удивилась, когда Савия шепнула ей на ухо, что он замыслил предательство и что жертвой его должен стать бедняга Клодий. И вот теперь ей предстоит перехитрить его! Заставить его угодить в свою же собственную ловушку! Слегка ударив кобылу пятками, Валерия проехала мимо своего дома и двинулась к северным воротам крепости, пробираясь между лепившимися друг к другу домишками. Только что наступила полночь. Форт спал, лишь луна из-за туч слабо освещала им дорогу. Черные силуэты часовых на стене, казалось, намертво приклеились к небу.
Начальник стражи, услышав шум, вынырнул из темноты и бросился к ним.
— Госпожа Валерия?!
— Да, Приск, открой ворота. Сегодня служба по христианскому обычаю. Мы встречаемся в нашей церкви на восходе луны.
Он явно колебался.
— Вы стали христианкой, госпожа? Я не слышал.
— Как и наш император.
— Но я не вижу других верующих, кроме вас.
— Моя рабыня должна сначала приготовить все для моления.
Он покачал головой:
— Вам нужен пропуск, госпожа.
— И к кому же мне, интересно, обращаться за этим пропуском?! — Валерия надменно выпрямилась. — Мне, дочери сенатора из дома Валенса, жене вашего командира? К губернатору? А может, к самому герцогу?
— Но, госпожа, я не уверен…
— Или, может быть, стоит послать гонца к самому императору — попросить у него разрешения перейти через построенный по его личному приказу Вал и помолиться его богу? Или разбудить старшего трибуна Гальбу?
Приск колебался. Силы явно были неравны — Валерия всю свою жизнь отдавала приказы, а он всю свою жизнь подчинялся. К тому же злить супругу командира было глупо, а делать ее своим врагом и вовсе опасно. Он отдал приказ открыть ворота.
— Позвольте послать с вами охрану…
— Мы не можем ждать. К тому же в этом нет нужды. — Валерия ударила пятками лошадь, и та одним скачком вынесла ее за ворота. Кобыла, на которой ехала Савия, послушно потрусила следом. — И не вздумайте рассказывать кому-то, что мы отправились на молитву. Тем более что мы вернемся еще до рассвета.
Бросив это через плечо, она с грохотом пронеслась по мосту через тянувшийся вдоль Вала ров и рысью спустилась с холма. Савия с перекошенным от страха лицом подпрыгивала в седле. Ее лошадка вслед за кобылой Валерии тоже перешла на рысь.
Начальник стражи проводил их растерянным взглядом. Что-то явно было не так. Помявшись, он повернулся к своему молчаливому товарищу:
— Руфий, растолкай троих, езжай за ней и позаботься, чтобы с ними ничего не случилось.
— Но потребуется время, чтобы оседлать коней, декурион.
— Ничего страшного. Думаю, ты без труда догонишь их — учитывая, как трясется от страха эта жирная квашня, ее рабыня.

 

Добравшись до края огромного болота, Валерия натянула поводья и оглянулась на Вал. В первый раз за все это время она очутилась к северу от него. Его извилистый силуэт, похожий на гребень чудовищной ящерицы, с зияющими тут и там прорезями бойниц, тянулся с востока на запад, скрываясь где-то в необозримой дали. Узкие талии сторожевых башен опоясывали огненные цепочки горящих факелов, а сверху на них холодными бледными глазами смотрели звезды. В лунном свете белая штукатурка стен сверкала, как мокрый кварц. С того места, где они стояли, Адрианов вал казался неприступной твердыней — вырубленные и выжженные леса обнажали все подходы к нему, даже крестьянские хижины под прикрытием крепостного рва тоже имели надменный вид, словно давая понять, что под защитой Вала бояться им нечего. Как странно, должно быть, промелькнуло в голове у Валерии, явиться со своего холодного севера и, кутаясь в грязные тряпки, смотреть на это живое свидетельство могущества и власти империи!
— Однако что-то непохоже, чтобы тут кто-то жил, — угрюмо пробурчала Савия.
— Наверняка где-то поблизости остались еще племена. Будем надеяться, что в такое время все спят.
— Не нравится мне эта идея…
— Прекрати. Клодий — наш друг, и мы должны его спасти. Мне представился случай увидеть, каков Гальба Брассидиас на самом деле. Узнать истинное его лицо. Нужно предупредить младшего трибуна, пока не случилось несчастье.
— Его истинное лицо? — опешила Савия.
— Да. Его гордыня поистине не имеет пределов. И к тому же он очень неосторожен.
Они двинулись вперед. Не привыкшая к седлу Савия то и дело ерзала, стараясь устроиться поудобнее, при этом пару раз едва не свалилась на землю. Валерия, не оборачиваясь, слышала, как она бормочет себе под нос, сварливо предрекая, что ничем хорошим эта затея не кончится. Впрочем, Валерии тоже было страшно — ехать ночью куда-то на север, туда, где Вал уже не сможет защитить их и где они могут стать легкой добычей. По спине у нее пополз холодок. Каждый заросший овраг пугал ее до дрожи в коленках. Валерия пугливо озиралась по сторонам, готовая в любую минуту увидеть стаю голодных волков, разъяренного медведя или притаившихся в засаде варваров.
Но по мере того как они беспрепятственно ехали дальше, оставляя за собой милю за милей, вокруг все по-прежнему было спокойно. Валерия воспрянула духом и даже заметила, что вполне способна наслаждаться своей ночной авантюрой и чувством неизъяснимой свободы, охватившим ее. Надо же, тихонько радовалась она, получается, ей удалось-таки отыскать свой собственный путь! Еще никогда в жизни она не чувствовала себя до такой степени свободной. Словно ангел ночи, словно призрак, она бесшумно и быстро летела вперед по залитой лунным светом равнине. Никто не оглядывался на нее. Никто не качал головой ей вслед. Не облизывал внезапно пересохшие от зависти или жгучего желания губы. Не возмущался. «Как здорово! — радовалась она. — Вот бы так ехать и ехать до самого конца!»
Валерия поспешила излить переполнявшие ее чувства на рабыню. Но Савия, однако, отнюдь не разделяла восторгов своей питомицы.
— Какая такая еще свобода? — недовольно ворчала она. — Нужна мне эта свобода, когда от голода все кишки подвело! А что мы будем делать, когда наконец доберемся туда?
— Расскажем все бедному Клодию. Пусть мчится к герцогу, расскажет ему обо всем, и тогда все эти нелепые обвинения в убийстве будут с него сняты. Мы останемся там вместо него. Очень хочется увидеть лицо Гальбы Брассидиаса, когда он явится арестовать Клодия, а найдет нас с тобой! Вместо одной птички в сеть попадутся две, да только не те! Ух, мне просто не терпится высказать ему в лицо то, что я о нем думаю.
Савия с неудовольствием посмотрела на свою кипевшую негодованием воспитанницу.
— Я вас предупреждала, госпожа.
— Об этом — ни слова! — вспыхнула Валерия.
Какое-то время обе молчали. Потом рабыня не вытерпела:
— А что, если это все-таки Клодий убил Одо? А теперь ему просто не хочется платить за него?
— Савия! — Валерия возмущенно вспыхнула. — Да как у тебя язык поворачивается говорить такое?! И о ком — о нашем спутнике, человеке, который готов был пожертвовать собственной жизнью, чтобы спасти меня!
— Спасти? — хмыкнула Савия. — Интересно как, если сам он корчился на земле, словно раздавленный червяк?
— А ты не забыла, что к горлу ему приставили меч? И шрам, что остался у него на шее, лучше любых слов доказывает, что он и не думал сдаваться. А Марк сказал, что там, в ущелье друидов, Клодий сражался доблестно, как настоящий римлянин. Просто Гальба возненавидел его с первого дня, еще в Лондиниуме, и все время придирался к нему.
— Я боюсь солдат Гальбы, — проворчала Савия.
— А я нет.
Последняя миля тянулась бесконечно. Тропинка, ведущая к священному источнику Бормо, петляя между деревьями, привела их в узкую, заросшую лесом долину. Ночью, под зеленым шатром деревьев, тут царил непроглядный мрак, даже тропинку было едва видно. Наощупь пробираясь в темноте, они вдруг застыли, услышав неподалеку ржание лошади. Похоже, кто-то ехал вслед за ними. Неужели Гальба?!
— Нужно спешить!
Нахлестывая лошадей, они поскакали рысью, еле успевая уворачиваться от низко нависших над тропинкой ветвей. Наконец вдалеке послышались слабое журчание и шорох воды. Источник! Валерия с Савией с размаху вылетели на небольшую опушку, со всех сторон окруженную серебристыми елями. Огромная луна у них над головой заливала все вокруг мертвенным светом. В дальнем конце прогалины высился каменный кельтский алтарь, посвященный богине воды Бормо. Полоска света выхватила из темноты высеченное в скале грубое изображение нимфы, из широко открытого рта тоненькой струйкой била вода. Сбегая вниз по ковру влажного мха, она с журчанием стекала в широкий, казавшийся сейчас черным, пруд, отчего поверхность его волновалась и будто дышала, смахивая на покрытую чешуей спину какой-то твари. Золотые и серебряные цепи, украшавшие изображение богини, сверкали и переливались в лунном свете, точно мириады мерцающих звезд. Цветы, кусочки одежды, драгоценности, какие-то безделушки — расческа, нож, плеть — были аккуратно разложены на земле, словно в надежде задобрить богиню, заставить ее прислушаться к молитве. Чуть дальше, под деревьями, высился небольшой римский храм. Рядом стояли привязанные лошади.
— Видишь лошадей? Наверняка Клодий где-то рядом.
— Это языческое капище, — поцокала языком Савия. — Дурное место.
— Чушь! Разве ты не видишь? Это же богиня воды.
— Нет, госпожа, эти боги давно мертвы, уничтожены Господом нашим Иисусом Христом. А сейчас этим местом завладели демоны. Зря мы сюда приехали.
— Замолчи! Перестань ворчать и дай мне сделать то, ради чего мы явились сюда!
Римский храм представлял собой простое квадратное здание с плоской крышей, небольшим портиком и колоннами у дверей.
— Клодий! — громким шепотом позвала Валерия.
Ответа не было. Тогда она постучала.
— Клодий, ты здесь? Открой же! Сейчас тут будут солдаты!
И снова в ответ тишина.
А потом…
— О боги… это ты!
Они резко обернулись. Позади них стоял младший трибун. В одной руке он сжимал обнаженный меч, другой, вокруг которой был обернут плащ, Клодий прикрывал грудь.
— Клодий!
— Валерия? — Он озадаченно уставился на нее, явно ничего не понимая.
Она с разбегу кинулась ему на шею, звонко поцеловала в щеку, потом, не в силах скрыть свою радость, закружилась вокруг.
— Я все-таки отыскала тебя!
— Что ты здесь делаешь, да еще ночью?! Я чуть было не напал на тебя! Мне показалось, что я слышу чей-то шепот, только голоса были мужские…
— Мы приехали предупредить тебя. Гальба Брассидиас утверждает, что нашел орудие убийства. Он намерен арестовать тебя за убийство Одо. Его люди скоро будут здесь.
— Что?! Ты уверена?
— Поезжай в Эбуракум. Потребуй справедливости от герцога.
Юноша опустил меч.
— Но какие он мог найти доказательства? К тому же ведь Фалько сам мне сказал, что дело улажено.
— Он нашел у тебя в комнате браслет Одо. И еще нож со стола Фалько. Может, еще что-то, не знаю.
По лицу младшего трибуна скользнула презрительная усмешка.
— Которые он сам туда же и подложил, нисколько в этом не сомневаюсь. Это работа Гальбы. Он с самого начала возненавидел меня. Только и ждал удобного случая вышвырнуть меня отсюда.
— Так сделай так, чтобы вышвырнули его! Поговори с герцогом. Пусть отправит его в Германию.
— Без поддержки Марка мне не обойтись.
— Он будет на твоей стороне, я знаю. В конце концов, вы ведь принадлежите к одному сословию.
Клодий насторожился. Какой-то шум в отдалении привлек его внимание.
— Вы приехали сюда одни?
— Рабыня Клио подслушала их разговор и передала все нашей храброй Савии. И когда она раскрыла мне заговор Гальбы, я тут же поняла, что нам нужно сделать.
Услышав, как ее хвалят за храбрость, вообще говоря, мало ей свойственную, Савия с трудом спрятала улыбку, хотя губы ее еще дрожали от пережитого страха.
Младший трибун обернулся и крикнул куда-то в темноту у себя за спиной:
— Сардис, нужно бежать! — Еще один человек, узколицый кельт, бесшумно выскользнул из мрака, как змея. — Это один из наших лазутчиков, — объяснил Клодий. — Поблизости рыщут варвары. Здесь небезопасно. Лучше вам обеим ехать со мной в Эбуракум.
— Нет. Мы с Савией только помешаем вам ехать быстро. Поезжайте, а мы пока попытаемся сбить Гальбу со следа. Пусть он сам отвезет нас в крепость.
— Она права, трибун, — вмешался Сардис. — Лучше ехать вдвоем, раз уж нам… — Внезапно он вздрогнул, покачнулся и, не договорив, тяжело повалился на землю, как пьяный. Валерия, напрягая глаза, старалась рассмотреть в неверном свете луны, что произошло. Наклонившись над солдатом, она заметила, как что-то блеснуло. Валерия вздрогнула — из шеи Сардиса торчало нечто острое. Солдат дернулся, и она услышала булькающий звук.
Это был наконечник стрелы. Савия пронзительно вскрикнула.
— Это Гальба! — рявкнул Клодий. — Быстро! Бегите в храм!
Они повернулись, и тут из кустов выскользнула какая-то неясная тень, за ней другая. Молодой трибун споткнулся, ноги у него разъехались, и двое мужчин разом набросились на него с двух сторон. Один резко ударил его по руке, и спата, короткий римский меч, отлетел в сторону. Еще несколько человек отрезали их от храма, со всех сторон сбегались другие. Лица всех заросли бородами до самых глаз, кожа казалась черной, мечи — невероятно, неправдоподобно длинными. Испуганные женщины растерянно озирались по сторонам. Это не римляне! Не успела Валерия сообразить, что мужчина, который сбил Клодия с ног, не кто иной, как Лука, тот самый варвар, что не так давно оставил отметину на шее младшего трибуна, как в следующую минуту чьи-то сильные руки схватили ее сзади. И тут она услышала, как знакомый голос по-латыни шепнул ей на ухо:
— На этот раз мы уедем отсюда вместе, госпожа.
Тот же самый человек, что пытался похитить ее, когда их отряд угодил в засаду! Извернувшись, Валерия попыталась вырваться. Она молотила кулаками по его широкой груди, но варвар только смеялся.
— На этот раз я постараюсь держаться подальше от твоей брошки! Больше тебе не удастся напугать мою лошадь!
Остальные варвары, скрутив Савию, пытались заткнуть ей рот и грубо гоготали, слыша ее испуганные вопли. Вдруг вдалеке послышался приближающийся стук копыт.
— Кто-то едет сюда. Кто это? — прорычал один из варваров, обращаясь к Валерии.
— Вы привели с собой охрану, госпожа? — приложив губы к уху Валерии, спросил их предводитель. — Отвечайте! Только быстро, пока Лука не перерезал вашему дружку глотку!
Варвар, выразительно ухмыляясь, снова приставил нож к горлу Клодия.
— Это Гальба Брассидиас, — запинаясь, пробормотала она. — Он едет, чтобы арестовать Клодия.
Кельт грязно выругался.
— Мне казалось, ты говорил, что фракиец ни за что не явится сюда, — жалобно проговорил Лука на кельтском, обращаясь к своему предводителю. Валерия невольно порадовалась, что решила брать уроки кельтского у служанки — теперь благодаря этому ей удалось разобрать, о чем они говорят.
— Гальба? — недоверчиво протянул тот, что был у них за главного. Теперь он снова перешел на латынь. — Думаю, ты ошибаешься, госпожа. А это значит, что ты либо глупа, либо пытаешься нас обмануть. Нет, это кто-то еще, кто пытается разглядеть тебя в темноте.
Валерия забилась, изо всех сил стараясь хоть ненадолго освободиться из его железных тисков, чтобы вцепиться ногтями ему в лицо, расцарапать его до крови.
— Мой супруг — командир петрианцев!
— Возможно. Только сейчас он в сотне миль отсюда.
Вот так сюрприз! Откуда этому варвару обо всем известно?
— Давай убираться отсюда, Арден, да поскорее, — опасливо проговорил один из кельтов. — Забрали то, за чем пришли, и будет с нас.
— Мне еще нужны их лошади.
— Герн уже видит их, — послышался из темноты женский голос.
— А с этим что будем делать? — поинтересовался Лука. Он сидел на Клодии верхом, запустив руку ему в волосы, чтобы тот не мог оторвать голову от земли.
— Я не привык убивать людей, когда они уже валяются на земле. Брось его. Но заставь его замолчать.
Лука стукнул Клодия по затылку тяжелой рукояткой ножа, и голова Клодия бессильно уткнулась в землю. Потом, соскочив, варвар еще раз с силой ударил ногой неподвижное тело, чтобы убедиться, что несчастный юноша без сознания. Тот не издал ни звука.
Убедившись, что приказ выполнен, предводитель варваров подхватил Валерию на руки — так легко, словно она весила не больше перышка, — перебросил ее через плечо и быстрым шагом углубился в чащу леса. Вдруг он подпрыгнул, и из груди его вырвалось глухое рычание.
— Эта сучка укусила меня!
Вокруг послышались смешки.
Из темноты, ведя в поводу лошадей, выскользнул чумазый мальчишка. Грохот копыт римских коней слышался уже совсем рядом. И вот уже первый из них галопом выехал на прогалину.
— На помощь! — взвизгнула Валерия. — Нас похитили!
Ее крик словно ножом вспорол царившую вокруг тишину. Стук копыт стал чаще. Похоже, помощь была уже близко.
— Заставьте ее замолчать! — злобно прорычал Арден. Чья-то невидимая рука оторвала кусок от подола ее туники и попыталась всунуть ей в рот кляп. Валерия отчаянно брыкалась. Но пока они боролись, впереди послышался громкий треск и еще один крик.
— Сюда! — кричали по-латыни. — Варвары!
Это был Клодий. С трудом поднявшись с земли, он мчался за ними, явно намереваясь помешать варварам утащить женщин с собой.
— Я ведь приказал тебе заткнуть ему рот, — буркнул предводитель, которого, как вспомнила Валерия, звали Арденом.
— Должно быть, у него голова железная.
— Я сейчас заставлю этого ублюдка умолкнуть, — вытаскивая из колчана стрелу, проворчал другой кельт. Но он не успел выстрелить. Едва стрела коснулась лука, как вылетевший из темноты дротик пронзил ему грудь с такой силой, что острие вышло наружу с другой стороны, отбросив его назад. Его собственная стрела, не причинив никакого вреда, со злобным шипением устремилась вверх, к звездам. Лучник, слабо ахнув, молча повалился на землю. Древко дротика, пронзившего его грудь, победно торчало вверх.
— Ну нет, бриттские свиньи, на этот раз не уйдете! — кричал Клодий, преследуя их по пятам с обнаженным мечом в руке. Лицо его было залито кровью, глаза пылали ненавистью и жаждой мести. Это было столь же потрясающе, сколь и глупо, но все произошло настолько неожиданно, что он успел почти догнать предводителя кельтов еще до того, как потрясенные варвары успели ему помешать. Арден, оглянувшись, швырнул Валерию на землю, словно охапку соломы, и с проклятием схватился за оружие, но меч застрял в ножнах.
Из груди Валерии вырвался сдавленный крик. Клодий сейчас прикончит его, решила она. Однако чувство чести заставило младшего трибуна отступить на шаг.
— Дерись или умри, варвар!
Слегка удивленный Арден отскочил в сторону и выхватил из ножен меч. Со звоном и лязгом клинки сшиблись в воздухе, посыпались искры, и на мгновение Валерия ослепла. Чьи-то грубые руки, схватив ее, поволокли в темноту. Отбиваясь, она слышала топот ног и ржание лошадей и поняла, что подмога наконец подоспела. Посыпались команды на латыни. Только голос командира отряда не принадлежал Гальбе. Это был Руфий, тот самый, что нес караул у ворот, спохватилась Валерия.
— Клодий! — пронзительно закричала она. — Держись! Помощь уже близко! — Кляп снова оказался у нее во рту.
— На этот раз я тебя не подведу! — послышалось в ответ. И снова зазвенели мечи.
Кельт низко пригнулся, ускользнув из-под удара точно так же, как делали это гладиаторы на арене. Перед ними прирожденный боец, это было заметно с первого взгляда. Клодий сделал резкий выпад, но его противник ловко парировал его. Длинные мечи со звоном сшиблись, и звонкое эхо заметалось между деревьями, далеко разнося звуки боя. И снова стук и лязг мечей… еще раз… и еще…
— Прикончи его, Арден! — прошипел один из кельтов.
— Госпожа без ума от него! — тяжело дыша, ответил предводитель варваров.
— Прикончи его! Не то из-за этого недоумка погибнем мы все!
Валерия, незаметно откатившись в сторону, вдруг вскочила на ноги и попыталась ускользнуть в темноту, но сильный удар ногой в живот отбросил ее в сторону. Она отлетела назад и тяжело ударилась о землю. Дыхание у нее перехватило, перед глазами в бешеном хороводе кружились звезды, однако ей удалось-таки добиться своего — предводитель варваров на мгновение отвлекся, и этого оказалось достаточно. Клодий одним прыжком оказался возле него, над головой у него свистнул меч. Сейчас он сможет наконец отомстить за то унижение, что ему пришлось пережить!
Однако ответное движение варвара оказалось настолько неожиданным и молниеносным, что юноша ничего не успел поделать. Гибким змеиным движением Арден поднырнул под меч и сделал резкий выпад. Лезвие его меча воткнулось римлянину в живот и вышло с другой стороны раньше, чем кто-то успел сообразить, что произошло.
Клодий замер, на лице его застыло выражение не боли, но глубочайшего изумления, как будто случилось то, чего он никак не мог ожидать. Меч выпал из его ослабевших пальцев и с глухим стуком упал на землю.
Благородство — прямой путь в могилу.
Оскалившись, кельт толкнул молодого римлянина в плечо, заставив его опрокинуться на спину. Кельтский меч с глухим чавкающим звуком выскользнул из тела, блеснув в лунном свете, кровь младшего трибуна, которой он был покрыт, сейчас казалась черной. Клодий умер, еще не успев удариться о землю.
Но на подмогу им уже подоспели другие — Руфий и с ним трое римлян. Еще не видя, с кем им предстоит сражаться, они уже успели, однако, обнажить мечи, сгорая желанием вступить в битву. Сейчас они казались просто темными силуэтами на фоне ночного неба.
— Руби их!
Запели тетивы, и в воздухе, словно злые осы, засвистели стрелы. Опомнившиеся кельты уже поджидали их, и римлян встретил град стрел. В полной тишине был слышен только тупой стук, когда очередная стрела попадала в цель, разрывая живую человеческую плоть, да звон доспехов. Не прошло и минуты, как все четверо, примчавшиеся на помощь Валерии, словно тряпичные куклы, повалились на землю друг подле друга. Тело каждого из них было так истыкано стрелами, что смахивало на ежа.
С воплями торжества их окружили кельты. Через мгновение римлянам перерезали горло, и фонтаны крови обагрили землю вокруг.
Предводитель кельтов несколько раз воткнул свой меч в землю, потом тщательно вытер его о траву и повернулся к Валерии, подхватив ее окровавленными руками. Валерия забилась. Ей было тошно, гадко, ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание или ее просто вырвет. Все произошло так быстро…
— Если бы твой приятель не пытался помешать нам уйти, все они сейчас были бы живы, — проговорил Арден.
Взяв Валерию на руки, он быстрыми шагами двинулся вперед, ловко лавируя между деревьями — туда, где ждали их лошади. Одним движением перекинув Валерию через луку седла, Арден ловко вскочил следом и ударил коня пятками.
— В Тиранен!
Позади его прогремел ликующий вопль.
— В Тиранен! — кричали варвары, размахивая обнаженными мечами. Вслед за своим предводителем они вскочили на лошадей. Онемевшая от ужаса Савия почти не сопротивлялась. Эхо их воплей разнеслось по лесу, разгоняя ночные тени, все живое, казалось, попряталось от ужаса, только источник Бормо безмятежно журчал, поблескивая серебром в лунном свете. Нахлестывая коней, варвары поскакали на север — прочь от ненавистного Вала, под защиту ночи.
Назад: Глава 22
Дальше: ЧАСТЬ ВТОРАЯ