Книга: Грозовой щит
Назад: Глава 12 Призраки прошлого
Дальше: Глава 14 Черные галеры в бухте

Глава 13
Исцеляющие черви

Маленький лампион погас, но Андромаха едва заметила это. Сидя у кровати, держа Геликаона за руку, она смотрела на его лицо, смертельно бледное в свете луны, проникавшем через открытое окно.
Сегодня не было кошмарных сновидений, призывов, обращенных к близким, которые погибли.
Андромаха почувствовала, что конец близок. Гнев и ярость поднялись в ней. Девушка презирала это чувство жалкой беспомощности. Всю свою жизнь она верила в силу действия, которая одна определяла ее судьбу и судьбу близких ей людей. Когда на Аргуриоса напали убийцы и он долго не мог восстановить свои силы, она заставила его плавать в море, веря, что это вылечит его. Так и случилось. В Фивах, когда маленького мальчика, Салоса, избили и он лежал без сознания, она сидела у его кровати, разговаривая с ним и нежно обращаясь к нему. Он проснулся и улыбнулся ей. Всегда в прошлом она находила способ изменить события, подчинив их своей воле.
Но затем умерла Лаодика. Эта смерть образовала трещины в крепостных стенах уверенности Андромахи. Теперь стены рушились, и девушка видела, что за ними скрывается не уверенность, а тщеславие.
Ночь была прохладная, но на прекрасном лице Геликаона блестел пот. «Какое лицо!» — подумала Андромаха, потянувшись, чтобы коснуться горячей щеки.
Они обменялись только одним поцелуем — в ту ночь, когда мир искупался в крови и враг был рядом. Один поцелуй. Одно проявление любви. Одна надежда, что, если они выживут, то будут вместе.
Ночь невероятной победы и ужасного горя.
Гектор, которого считали погибшим, вернулся, покрыв себя славой. Гектор!
Теперь ей хотелось возненавидеть его за ту печаль, которую она узнала. Но девушка не смогла. Потому что не Гектор приказал ей покинуть остров Тера, и не Гектор торговался о приданом. Даже выбрал ее не Гектор.
Ее отец заключил сделку с царем Приамом, получив золото в обмен на Андромаху, которую продали, словно корову, в троянскую царскую семью.
Из окна подул холодный ветер, и Геликаон тихо застонал. Он открыл глаза; обычно ярко-голубые, теперь в лунном свете они казались серебристо-серыми.
— Андромаха, — прошептал он. Девушка пожала его руку.
— Я здесь.
— Не… сон… тогда?
— Не сон.
Наполнив чашу водой, она поднесла ее к его губам, он немного попил и снова закрыл глаза.
— Геликаон, — прошептала она, — Ты слышишь меня? Ответа не последовало. Он снова спал, уносясь от нее к Темной дороге. Сердце Андромахи болезненно сжалось.
— Ты помнишь берег в бухте Голубых Сов, — сказала девушка, — где мы впервые повстречались? Я увидела тебя тогда в лунном свете, и что-то внутри меня тотчас догадалось, что ты станешь частью моей жизни. Одиссей отвел меня к оракулу. Его звали Эклид. Он сказал мне… он сказал мне… — у нее потекли слезы, а голос начал дрожать, — что я познаю любовь такую сильную и бурную, как Зеленое море. Я посмеялась над ним и спросила, кого мне искать. Он ответил: человека с одной сандалией. Когда мы с Одиссеем покинули палатку, я увидела вдалеке обычного воина в одной сандалии. Завязка на его сандалии порвалась, и он отбросил ее. Я тогда засмеялась и спросила Одиссея, не обратиться ли мне к этому воину, любви всей моей жизни. Жаль, что я этого не сделала, Геликаон, потому что это был ты, переодетый, чтобы обмануть убийц. Если бы я позвала тебя тогда… если бы ты повернулся ко мне…
Она опустила голову и молча упала на кровать.
Услышав шаги в коридоре, девушка быстро вытерла глаза рукавом зеленого пеплоса.
Дверь открылась, вошел Гершом, придерживая дверь, чтобы впустить высокого, крепко сложенного человека в длинном развевающемся одеянии. Андромаха встала и посмотрела на незнакомца. У него были злые глаза под густыми, щетинистыми бровями.
— Это целитель, — сказал Гершом. — Я попросил его прийти.
— Ты больше похож на воина, — заметила Андромаха.
— А я и есть воин, — ответил ей мужчина глубоким голосом. Пройдя мимо нее к кровати, он склонился над Геликаоном, откинув белую простынь, чтобы посмотреть рану.
— Принесите света, — приказал он.
Гершом покинул комнату и вернулся с двумя светильниками, которые поставил у постели. Бородатый целитель встал на колени и поднял руку Геликаона, еще больше открыв рану. Затем он фыркнул.
— Очень плохо, — сказал он, положив руку на лоб больного. — Хуже, чем я опасался.
Он достал из своей сумки маленькую керамическую банку, накрытую марлей, и тонкую деревянную ложку. В мерцающем свете Андромаха увидела, что он намазал рану тем, что в ней было, — белой пастой. Девушка присмотрелась более внимательно. Паста шевелилась!
— Что ты делаешь? — закричала она, бросившись на незнакомца. Гершом схватил ее и оттащил назад.
— Ты должна доверять ему! — воскликнул он.
— Это же черви!
— Да, это черви, — согласился целитель, сидящий у кровати. — Но это его единственный шанс выжить. Хотя, возможно, уже слишком поздно.
— Вы оба сумасшедшие?! — закричала Андромаха, вырываясь из рук Гершома. — Эти создания порождает грязь.
— Ты — Андромаха, — сказал незнакомец ровным голосом. — Дочь Ээтиона, царя Фив у горы Плака. Я знаю тебя, девушка. Жрица Минотавра. Невеста Гектора. По Трое ходит много историй о твоей смелости. Ты спасла царя от убийцы. Ты взяла лук и стреляла в микенцев, когда они напали на дворец Приама. Ты помогла вылечить воина Аргуриоса, — говоря все это, он продолжал накладывать маленьких белых червей на рану. Затем он положил на них кусок марли. — Ты сильная и гордая. Но ты молода и не знаешь всего, что нужно знать.
— А ты знаешь? — воскликнула Андромаха, все еще пытаясь вырваться из объятий Гершома.
— Послушай меня! — резко заговорил целитель. — Черви съедят разлагающуюся плоть, а вместе с ней и болезнь. Ты права, что это создания грязи. Они питаются грязью, которая убивает его. Отпусти ее, Гершом.
Андромаха почувствовала нежелание великана подчиняться, но его объятия ослабли, и она освободилась.
— Почему я должна доверять тебе? — спросила девушка целителя.
— Меня не волнует, доверяешь ты мне или нет! — ответил он. — Я достаточно прожил в этом мире и видел славу и ужас. Я был свидетелем проявления сострадания злых людей и недобрых чувств хороших людей. Я здесь не для того, чтобы убеждать тебя, женщина. Ты должна знать, что меня не интересует выздоровление Геликаона. Его и мой мир не пересекаются. Но мне не нужна и его смерть. Я здесь потому, что ко мне пришел Гершом. Когда я уйду, ты можешь поверить в мою мудрость или убрать червей из раны. Меня это не волнует.
В молчании, которое за этим последовало, она посмотрела в широкое и сильное лицо целителя, а затем повернулась к умирающему человеку.
— А он выздоровеет, если я оставлю червей?
— Я не могу обещать этого. Он очень слаб. Червей нужно наносить, как только плоть начинает гнить. Но Гершом говорит, что он храбрый и решительный человек. Такой человек так легко не сдается смерти.
— Как долго… они должны есть его?
— Три дня. Черви тогда станут жирными, вырастут в десять раз. Я уберу их и, возможно, добавлю еще. Но кто-то должен быть с ним все время. Когда бы он ни проснулся, он должен пить. Воду, смешанную с медом. Столько, сколько сможет.
Перебросив сумку через плечо, он встал и подошел к Гершому:
— Я вернусь.
Больше не говоря ни слова, целитель покинул комнату, а Андромаха стояла молча, пока его шаги не стихли. Гершом подошел к постели, нежно положив руку на плечо Геликаона.
— Борись, мой друг, — тихо сказал он.
Геликаон прерывисто задышал и открыл глаза. Андромаха тотчас оказалась у его постели.
— Здесь… кто-то был?
— Да, целитель, — ответил Гершом. — Теперь отдыхай. Восстанавливай свои силы.
— Так… много снов.
Андромаха наполнила серебряный кубок водой. Гершом поднял голову друга, и тот немного попил. Затем он снова заснул.
Остаток ночи девушка провела у его постели. Гершом ушел с рассветом, и Андромаха немного задремала. Она проснулась, когда пришла Елена. Молодая светловолосая женщина принесла кувшин.
— Гершом велел смешивать воду с медом, — сказала она, поставив кувшин у постели.
Андромаха встала и потянулась, затем вышла на широкий балкон над улицей Веселых танцоров. Елена присоединилась к ней.
— Говорят, что с каждым днем приезжает все больше гостей, — улыбнулась спартанская царевна. — Прибывают цари и их сыновья, чтобы отпраздновать твою свадьбу. В бухте полно кораблей. Парис сказал, что многие знатные люди недовольны, что их попросили покинуть дворцы, чтобы предоставить жилье чужеземным гостям.
— Они здесь не для того, чтобы что-то праздновать, — возразила Андромаха. — Они приезжают ради золотых даров Приама, чтобы выиграть призы в Играх. Их нисколько не волнует какая-то свадьба. Многие из них не кто иные, как разбойники, которые захватили земли и назвали себя царями.
— Как Агамемнон, — печально вздохнула Елена. — Он захватил Спарту и сделал своего брата царем.
Андромаха обняла молодую женщину за плечи.
— Прости, Елена, я не подумала об этом.
— О, не извиняйся, Андромаха. Мой дед взял Спарту штурмом, покорив жителей этих земель. Мой отец просто сражался и умер, защищая то, что его отец украл. Это было глупо. Он думал, что сможет договориться с Агамемноном и микенцами. Но ягненок не может договориться со львом. Отец отдал мою сестру брату Агамемнона, Менелаю. Все ради ничего. Агамемнон получает то, что хочет. Он хотел Спарту, — Елена пожала плечами, затем слабо улыбнулась. — Теперь Менелай сидит на троне, а кости моего отца гниют где-то в земле.
— Возможно, Менелая тоже свергнут, — предположила Андромаха.
— Я так не думаю. У отца не было сыновей и наследников. Будет несколько восстаний, но, хотя спартанцы — гордые люди, их недостаточно, чтобы победить микенцев.
Андромаха подняла голову к небу, наслаждаясь теплом солнечных лучей, касавшихся ее лица.
— По крайней мере, твой отец был достаточно мудр, чтобы отослать тебя в Трою, — сказала она. — Здесь ты в безопасности.
— Это говорят и Парис, и Антифон, и Гектор. О, Андромаха, я видела армию микенцев во время парада. Нет безопасного места, где можно скрыться от Агамемнона. Парис говорит, что микенский царь пытался объединить западных царей, чтобы напасть на Трою.
— И его затея кончилась ничем. Цари знают, что такое предприятие обречено на провал.
Но Елена, казалось, сомневалась в этом.
— Мой отец говорил то же самое: микенцы не нападут на Спарту.
— Троя — это не Спарта, — заметила Андромаха. — Мы далеко за морем, у нас есть большие башни и крепкие стены. У нас есть Гектор и троянская конница. Все соседи — наши союзники, а за их землями лежит страна хеттов. Они не позволят Трое пасть.
— Ты никогда не видела Агамемнона, — возразила молодая женщина. — Я была в Львином зале, когда он женился на моей сестре, Клитемнестре. Я стояла рядом с ним. Я слышала его речи. И однажды он повернулся ко мне и посмотрел мне в глаза. Он ничего не сказал, но эти глаза испугали меня. В них ничего не было, Андромаха. Ни радости, ни ненависти. Ничего. Все сокровища в мире не смогут заполнить пустоту, которую я увидела там.
На третий день целитель пришел снова. Андромаха и Гершом отвели его в комнату больного. Цвет лица Геликаона улучшился, хотя он все еще лежал в жару. Девушка наблюдала за тем, как целитель убрал марлю. В ней поднялось отвращение, когда она увидела, как он достает жирных шевелящихся червей и бросает их в пустую банку. Они разжирели, распухли. Но рана, хоть открытая и необработанная, выглядела чище и менее воспаленной.
— Нужно добавить еще червей? — спросила она. Наклонившись вперед, он понюхал рану.
— Все еще есть нагноение, — сказал целитель. — Еще три дня. С этими словами он взял вторую банку и снова положил маленькие личинки в рану, накрыв их тканью.
Дни проходили медленно. У Геликаона были моменты прояснения сознания, и однажды он даже осилил чашку мясного бульона и небольшой кусок хлеба. Ночи были кошмарными. Он кричал в бреду, зовя своего друга Вола или убитого брата Диомеда.
Силы Андромахи были на исходе, когда целитель пришел в третий раз. Рана почти закрылась, и целитель, почистив ее, заявил, что ее нужно зашить.
— Ты вынул всех червей? — спросила его девушка. — Что если несколько осталось внутри?
— Они погибнут.
— Они не станут мухами и не будут есть его?
— Нет. Мухи — живые создания, им нужно дышать. Как только рана закроется, любой червь, оставшийся внутри, задохнется.
Взяв изогнутую иголку и темную нитку, он начал зашивать рану. Работая, целитель расспросил девушку о моментах прояснения сознания Геликаона, о том, что он говорил в такие моменты. Он внимательно выслушал, и его, казалось, не обрадовали ее ответы.
— Что тебя испугало? — поинтересовалась она. Целитель посмотрел на спящего больного.
— Геликаон стал немного сильнее, его тело упорно борется. Меня беспокоит его сознание. Оно не борется. Словно его дух не хочет жить. Он сдался. Расскажи мне о нападении на него.
— Я мало что знаю об этом, — сказала Андромаха, повернувшись к Гершому. — А ты там был?
— Да, был. Он шел по горной тропе с царицей Халисией. Она светилась от счастья и держала его за руку. Когда они подошли к толпе, Атталус вышел к ним навстречу. Геликаон поприветствовал его улыбкой, а затем — это случилось так быстро, что не было возможности помешать, — Атталус выхватил кинжал и вонзил его в Геликаона. Когда он упал, я бросился вперед вместе с остальными, и мы прижали Атталуса к земле. Кто-то нанес рану этому злодею прямо в грудь. Он умер вскоре после этого. Это все.
— Нет, — покачал головой целитель. — Это не все.
— Это все, что я знаю, — пожал плечами Гершом.
— Атталус умер сразу или кто-нибудь выяснил, почему он заколол своего друга?
— Геликаон подошел к нему. Он встал на колени рядом с Атталусом. К этому времени убийца был почти мертв. Счастливчик спросил у него что-то, затем наклонился. Негодяй ответил ему, но я ничего не слышал.
— Как Геликаон воспринял то, что услышал?
— Трудно сказать, Предсказатель. Геликаон был ранен — хотя мы не думали, что это серьезно. Его лицо побледнело, и он отскочил от умирающего человека. Затем он стоял, качая головой, словно не веря. Счастливчик зашатался, и мы все увидели, сколько крови он потерял. Тогда мы послали за лекарем.
— И он не говорил о том, что узнал?
— Во всяком случае, не со мной. Это важно?
— Я бы так сказал, — ответил Предсказатель.
— Что мы можем сделать для него? — спросила Андромаха.
— Внимательно наблюдать за ним, как и раньше. Пусть он услышит смех, песни, музыку… Когда он станет сильнее, приведите женщину в его постель или юношу в зависимости от его предпочтений. Пусть кто-нибудь лежит обнаженным рядом с ним. Пусть они гладят его кожу. Все, что угодно, — что напомнит ему о радостях жизни.
Он кончил зашивать рану и встал.
— Я уезжаю завтра на юг. Я мало что могу сделать для него. Предсказатель повернулся к Гершому.
— Помни свое обещание. Потому что я буду помнить.
— Я приду, когда ты позовешь, Предсказатель. Я сдержу свое слово.
Андромаха смотрела на двух мужчин, чувствуя важность этого момента и ничего не понимая. Ей пришло в голову, что они похожи: оба крепко сложены, оба с глубоким и суровым взглядом. Они могли бы быть отцом и сыном.
Целитель посмотрел на Андромаху.
— В пустыне жизнь суровая и опасная. Мужчины выбирают сильных женщин в спутницы жизни, бесстрашных и гордых. Думаю, ты бы смогла жить в пустыне.
С этими словами он вышел из комнаты.
— Кажется, ты ему понравилась, — заметил Гершом.
— Что он имел в виду, говоря о твоем обещании?
— Ничего, — ответил египтянин.
Позже в этот день во дворец пришел лекарь Махаон. Это был широкоплечий молодой человек с редеющими темными волосами и вечно усталым видом. Андромаха тепло поприветствовала его, затем повела к Геликаону.
— Он все еще цепляется за жизнь? — спросил лекарь.
— Лучше, — сказала Андромаха. — Его рана чистая и зашита. Казалось, Махаон не поверил, но позволил девушке отвести его в комнату больного и сам осмотрел Геликаона. Андромаха заметила его удивление.
— Это невозможно! — воскликнул он. — Рана подсохла, он выздоравливает.
Она рассказала ему о Предсказателе и червях. Махаон не мог поверить своим ушам, когда девушка описывала лечение.
— Ему повезло, что такая ужасная глупость не убила его, — сказал Махаон. — Должна быть другая причина. Он ел что-нибудь или ему давали снадобье, о котором мне неизвестно?
Андромаха посмотрела на него.
— Ничего, чего он не принимал раньше. Я не понимаю тебя, Махаон. Ты собственным глазами видишь результат такого лечения. Почему ты тогда сомневаешься?
Лекарь посмотрел на нее с жалостью.
— Черви — порождение грязи. Я понимаю, как какой-то дикий житель пустыни может верить в них, но ты умная женщина. Я могу только предположить, что усталость лишила тебя разума.
Девушка почувствовала, как в ней поднимается холодная ярость.
— Махаон, я не ожидала, что ты подтвердишь мою уверенность в глупости мужчин. Я думала, ты другой… умнее. Теперь у меня есть к тебе один вопрос. Есть много способов лечения болезней. Сколько из них было придумано тобой лично? Какое лечение ты придумал в свое время как целитель?
— Я изучал все великие труды… — начал он. Она прервала его.
— Не труды других, Махаон. Расскажи мне, какое лечение придумал ты.
Молодой лекарь молчал с напряженным выражением лица.
— А об этом стоит поразмышлять, — сказала она резко. — Не было снадобий, Махаон, никаких секретных эликсиров. Пришел человек и объяснил, что черви едят пораженную плоть. Я не поверила в это, но увидела, что это правда. Он знал способ лечения, не описанный в твоих древних свитках.
Глаза Махаона потемнели, он встал на ноги.
— Геликаон — любимец богов! — воскликнул он. — То, что здесь произошло, — это чудо. Я буду благодарить Асклепия и богиню Афину. Я принесу лечебные снадобья, которые оставлю тебе.
Гершом отошел в сторону в дверях, пропуская лекаря. Затем он посмотрел на Андромаху и улыбнулся.
— Ты была сурова с ним. Он хороший человек, который без устали трудится на пользу больных.
— Я знаю. Но он высокомерен. Сколько раненых умрут из-за этого?
— Тебе нужно отдохнуть, — заметил египтянин. — Я посижу с ним. Иди и поспи. Ты почувствуешь себя лучше.
Андромаха знала, что он был прав. Она почти шаталась от усталости. Пройдя по дворцу, девушка добралась до своих комнат. Молодая служанка спросила ее, не хочет ли она принять ванну. Невеста Гектора покачала головой.
— Мне нужно поспать, — сказала она.
Отпустив служанку, она вошла в спальню, сняла одежду и растянулась на широкой постели. Холодный ветер дул в окно, и девушка натянула на себя одеяло.
Но сон не приходил. В ее голове проносились картины: Геликаон на берегу в бухте Голубых сов, молодой и красивый; Каллиопа, смеющаяся и танцующая в лунном свете. Всю ее жизнь люди рассказывали о чудесной силе любви, о радости, о музыке и страсти. Она представляла любовь как что-то абсолютное, неизменное и прочное, словно мраморная статуя. Но она была не такой. Андромаха любила Каллиопу, наслаждаясь ее обществом, теплом ее кожи, нежными поцелуями. И она любила Геликаона, желая быть с ним. Ее сердце билось быстрее, даже когда она сидела у его постели, держа за руку. Это так смущало.
Музыканты рассказывали и пели об одной великой любви — встрече душ.
Жрец на берегу в бухте Голубых Сов говорил ей о том, что она будет любить трижды: первая ее любовь будет такой же бурной, как Зеленое море, вторая — твердой и истинной, словно дуб, а третья — словно яркая луна. Геликаон был ее первой любовью, потому что он был человеком с одной сандалией. Когда она спросила о других, оракул ответил, что дуб вырастет из грязи свиней, а луна появится с кровью и болью.
Ни одна из них не была Каллиопой.
«Но я любила ее, — подумала девушка. — Я знаю, что это правда».
Ее мысли изменились, и она увидела остров Теры и великий Храм Коня. Теперь там почти полдень, и жрицы готовят вино, чтобы предложить его Минотавру. Двенадцать жриц отправятся к дрожащей скале. Они будут петь и выльют вино в шипящую расщелину, пытаясь не вдыхать вредные пары, которые поднимаются из-под земли.
Горячее дыхание Минотавра.
Каллиопа, наверное, с ними. Последний раз, когда Андромаха принимала участие в этом ритуале, Каллиопа подмигнула ей, и Главная жрица упрекнула ее за это.
Девушка закрыла глаза.
— Я хотела бы, чтобы ты была здесь, — прошептала она, думая о Каллиопе.
Затем образ Каллиопы стал нечетким, и Андромаха снова представила ярко-голубые глаза Геликаона.

 

Для Геликаона мира, который он знал, больше не существовало. Он блуждал среди видений, в хаосе снов. Порой он лежал в широкой постели у волшебного окна, где за одну секунду ночь сменяла день. В другой раз он оказывался на палубе «Ксантоса», который плыл по Зеленому морю, или стоял на скалах Дардании, наблюдая за горящими кораблями. Вопли моряков разносились, словно крики чаек. Образы сменялись и таяли. Только боль оставалась постоянной. Хотя это было ничто по сравнению с муками, которые он испытывал, когда к нему приходило видение.
Тогда Счастливчик видел своего маленького брата Диомеда, который радостно играл на солнце. Слышал веселый смех мальчика. Затем он замечал, как начинал гореть край детской туники. Геликаон кричал, пытаясь предупредить его, но мальчик продолжал кричать, а пламя ревело вокруг него. Геликаон пытался достать его, но ноги наливались свинцом, и с каждым шагом расстояние между ними увеличивалось. Кожа Диомеда чернела, и только тогда он поворачивался к своему брату. «Помоги мне!» — кричал мальчик. Но Геликаон ничего не мог сделать, он только наблюдал за тем, как Диомед горит.
Затем он снова был на «Ксантосе» и стоял рядом со старым другом Волом. Ярко светило солнце, дул свежий ветер. Вол поворачивался к нему, и Геликаон видел струйку крови, которая, словно тонкое красное ожерелье, обвивала его горло. Счастливчик пытался дотронуться до его раны — и голова друга оказывалась у него в руках.
Он открывал глаза и видел, что снова лежит на широкой постели, а через окно проникает лунный свет. Геликаон слышал какой-то шум и видел лицо Андромахи над собой. Ее холодная рука касалась его лица.
— Вернись к нам, Геликаон, — шептала она.
Эта мольба смущала его. Откуда он должен идти и куда? Он уже везде был, плавал по Зеленому морю, ходил по Семи холмам с Одиссеем и Биасом — чернокожий моряк жаловался на комаров, которые прилетали с болота, стоял на стенах Трои и смотрел на море и заходящее солнце, мчался вместе с Гектором на аморитов. Все события его жизни повторялись снова и снова, начиная с детских страхов и самоубийства матери и кончая взрослыми трагедиями и смертями людей, которых он любил.
Теперь светило солнце, и он шел с золотоволосой Халисией во дворец. Она должна была стать его женой, и Геликаон знал, что она была счастлива. В прошлом году микенцы убили ее ребенка, а ее изнасиловали, оставив умирать. С тех пор ее жизнь была полна скорби и страха. Теперь он будет защищать ее — даже если не сможет полюбить. Счастливчик чувствовал тепло ее ладони в своей руке, ее крепкое пожатие, словно она боялась, что он может вырваться. Когда они подошли к толпе, он увидел, как вышел вперед Атталус и бросился к ним с ножом в руке. Геликаон инстинктивно попытался отвести удар, но Халисия, испугавшись, сжала его руку еще сильнее. Нож вонзился в его грудь. Освободившись от Халисии, он поднял руку. Лезвие ударило ему в подмышку. Тогда к ним побежали люди и прижали Атталуса к земле. Геликаон видел, как один из охранников ударил кинжалом в живот Атталуса, распоров его до самых легких. Он пробрался сквозь толпу людей и упал на колени рядом с убийцей.
— Почему? — спросил он умирающего.
— Я… Карпофорос, — ответил Атталус. — Это… мой святой долг.
— Ты убил моего отца!
— Да.
— Кто нанял тебя для этого?
Когда убийца прошептал имя, Геликаон закричал, и все померкло. Чья-то рука гладила его по лицу, и он снова открыл глаза. В темном окне светила луна, и он мог видеть облака в ночном небе.
— Ты должен жить, Геликаон, — сказало видение, которое выглядело как Андромаха.
— Зачем? — устало спросил он.
И теперь он снова сражался на лестнице вместе с Аргуриосом. Геликаон очень устал, а микенцы продолжали наступать, бросаясь на них. Его руки коснулась чья-то рука, и голос произнес:
— Идем со мной, Счастливчик.
— Я должен сражаться! — закричал он, вонзив меч в шею нападавшего.
— Этот бой уже выигран, — произнес кто-то голосом Аргуриоса. — Идем со мной.
Мир закружился, и Геликаон теперь стоял рядом с великим воином, глядя вниз на бой и видя, как он продолжает сражаться в брызгах крови. И он знал, что в Аргуриоса направлена стрела, знал, что она пронзит его кирасу.
— Нет! — закричал он. — Аргуриос, берегись!
— Я здесь, — ответил Аргуриос, стоящий рядом с ним. — Стрела уже вылетела. Ты видишь?
Геликаон посмотрел на него и увидел стрелу, которая торчала из его бока.
— Ты не сможешь это предотвратить, Геликаон. Мое время пришло. Пойдем со мной.
А потом загорелся осенний закат. Они стояли в саду, наблюдая, как последние лучи садящегося солнца исчезают на западе. Аргуриос теперь был одет в простую белую тунику, его лицо было бронзовым от солнца. Исчезли все следы боя, глубокие морщины, темные круги под глазами.
— Возвращайся в мир, Геликаон. Живи, — сказал он.
— Я не знаю как, — ответил Счастливчик.
— Я тоже этого не знал и понял только в последние дни моей жизни. Мы — маленькие огоньки, Геликаон, и мы светим одиноко во тьме всего одну секунду. Когда мы стремимся к богатству, славе, это бессмысленно. Народы, за которые мы сражаемся, в один прекрасный день перестанут существовать. Даже горы, на которые мы смотрим, обратятся в пыль. Мы должны стремиться к тому, что будет жить вечно.
— Все умирает, — печально заметил Геликаон.
— Не все, — возразил Аргуриос. Проблеск солнца осветил белую каменную скамейку в конце сада. Геликаон увидел, что на ней сидит женщина и смотрит на закат. Она повернулась к нему и улыбнулась. Это была Лаодика. Аргуриос пошел туда, где она сидела, и поцеловал ее. Потом он сел рядом с ней, держа ее за руку, а вокруг стало смеркаться. Геликаон почувствовал себя потерянным и одиноким. Аргуриос повернулся к нему.
— Возвращайся, — сказал он. — Она ждет!
К нему вернулось сознание, и Геликаон открыл глаза. Теперь он лежал и мог видеть волшебное окно справа от себя и звезды, ярко светящие в небе.
— Вернись к нам, моя любовь, — шептало видение Андромахи.
Геликаон почувствовал тепло ее обнаженного тела рядом с собой, ощутил, как ее рука обняла его за грудь, а нога коснулась его бедра.
— Андромаха? — спросил он. Не имело значения, что она была призраком. Ярко светила луна, и он видел ее лицо, ее прекрасные зеленые глаза, которые смотрели на него.
— Да, это Андромаха, — ответила она. Ее губы коснулись его губ, он почувствовал, как его сердце учащенно забилось. Ее рука двинулась вниз к его животу, он застонал, когда возбуждение охватило нижнюю часть его тела. Ее губы открылись, и поцелуй стал более страстным. Боль от раны стихла. Это был новый сон! В душе он ждал того момента, когда девушка запылает огнем или произойдет что-нибудь еще более ужасное. Но этого не случилось. Его тело охватило тепло, а сердце бешено стучало. Он обнял ее за спину, притянув к себе и положив сверху. Бедро Андромахи скользило по его ногам, и теперь девушка была сверху.
Кошмарные видения больше не возвращались к нему. Геликаон чувствовал нежное, влажное тепло ее тела и устремился навстречу. Призрак на нем начал дрожать, стонать и кричать. Этот звук наполнил его. Затем из ее глаз вырвался белый свет, и он потерял сознание.
Геликаон проснулся от пения птиц и ярких солнечных лучей.
Он глубоко вздохнул и почувствовал соленый привкус морского воздуха. Над ним склонилась женщина с простым лицом. Геликаон постарался вспомнить ее имя. Внезапно его озарило. Это была спартанская царевна, Елена, он видел ее вместе с Парисом во дворце Гекубы.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она его.
— Голоден, — ответил он. Счастливчик попытался сесть, она помогла ему, приподняв подушки.
— У меня есть немного воды с медом, — сказала она, — я принесу тебе еды.
— Спасибо, Елена.
Она застенчиво улыбнулась.
— Приятно видеть, что ты выздоравливаешь. Мы все очень беспокоились.
Он выпил немного воды с медом, а Елена вышла из комнаты, чтобы принести ему завтрак. Наклонившись, чтобы поставить пустую чашку на стол рядом с постелью, он поморщился. Рана в подмышке все еще болела. Геликаон посмотрел вниз на свою грудь и руки. «Такой худой», — подумал он, касаясь выступающих ключиц и ребер.
Открылась дверь, и вошла Андромаха с чашей фруктов. На ней был длинный хитон мерцающего алого цвета, ее рыжие волосы поддерживал серебряный обруч с изумрудами. Она выглядела задумчивой и обеспокоенной, когда поставила чашу с фруктами рядом с его постелью. Девушка не села рядом, а стояла и смотрела на него.
— Рад видеть тебя, — улыбнулся он. — Во имя богов, я чувствую себя так, словно вернулся из могилы.
— Ты был очень болен, — тихо сказала Андромаха, не сводя с него глаз.
— Тебе не нужно больше за меня бояться, — сообщил он ей. — Мои силы возвращаются. Я спал последнюю ночь без снов. Ну, кроме того, в котором мне приснилась ты.
— Тебе приснилась я?
— Да, и это был прекрасный сон — сон, полный жизни. Я думаю, именно этот сон излечил меня.
Казалось, она расслабилась и села у его постели. Но когда девушка заговорила, ее голос был холодным и звучал отчужденно.
— Все думали, что ты умираешь, но Гершом нашел целителя. Он очистил твою рану. Как только она полностью закроется, тебе нужно будет больше плавать и гулять, чтобы вернуть силы.
— Что не так, Андромаха? — спросил Геликаон.
— Все хорошо, — ответила она. — Я рада… что ты выздоравливаешь.
— Ты разговариваешь со мной, как с чужим. Мы друзья, ты и я.
— Мы не друзья, — отрезала девушка. — Мы… я… я выхожу замуж за Гектора, а ты женишься на Халисии.
— И это значит, что мы не можем быть друзьями?
— Я не отношусь к тебе, Геликаон, как к другу. Я не могу. Она отвернулась и посмотрела в окно.
— Ты знаешь, что я люблю тебя, — тихо сказал он. — Как я никогда не любил ни одну другую женщину. Это всегда будет так.
— Я знаю, — горько призналась Андромаха и повернулась к нему. — Я чувствую то же самое. Вот почему мы не можем быть друзьями. Я не могу сидеть с тобой, лениво болтать и смеяться над глупыми шутками. Ты заполняешь все мои мысли, Геликаон. Все время. Даже во сне.
— Я говорил тебе, что ты приснилась мне прошлой ночью, — вспомнил он.
— Я не хочу об этом слышать, — девушка встала. — Гершом хочет видеть тебя. И Антифон. Ксандер тоже вчера приходил. Он обещал вернуться.
— Где Гектор?
— Плавает на «Ксантосе» в поисках пиратов. Он скоро вернется.
Геликаон посмотрел ей в лицо.
— Спасибо, что спасла меня, Андрамаха, — поблагодарил он ее.
— Это не я. Я уже рассказывала. Гершом нашел лекаря.
— Нет, — печально возразил он. — Это была именно ты.

 

Назад: Глава 12 Призраки прошлого
Дальше: Глава 14 Черные галеры в бухте