Note2
Искаженное русское «Как поживаешь?»
Note3
Вояка (ироническое).
Note4
Поножовщина (финск.)
Note5
Гезанбух – книга богослужебных песнопений у лютеран.
Note6
«План Барбаросса» – под этим символическим названием гитлеровскими генералами вынашивался план нападения на Советский Союз.
Note7
– Эй, добрый день, как поживаете?..
Note8
Нагакняк – тюлень; тивуйлек – морж (ненецк.).
Note9
В Финляндии существует закон о несменяемости чиновников, благодаря которому от должности чиновника может освободить один только суд.
Note10
– Вот тебе, на!.. Вот!.. Вот еще!..
Note11
Кто идет?.. Пропуск?.. Стоять на месте, иначе буду стрелять!..
Note12
Вот тебе на, собака!
Note13
В основу этого эпизода автор взял подвиг лейтенанта Советской Армии Шмидта, которому в 1944 году было присвоено звание Героя Советского Союза.