«Все быстротечное — символ, сравнение» (нем.) — финальная реплика второй части «Фауста» (пер. Пастернака).
8
И, тем не менее, я в Севре (фр.).
9
«Дневника сумасшедшего» (фр.).
10
В оригинале — иронический обыгрыш: английское слово hell (букв. ад, преисподняя) согласно цензурным установлениям в Великобритании и США в 20–30-е годы входило в число непечатных.