Книга: Корабль Рима
Назад: ГЛАВА 10
Дальше: ГЛАВА 12

ГЛАВА 11

Со своего места в каюте судна Димадис хорошо слышал крик впередсмотрящего. Показалась Остия. Советник подошел к правому борту и открыл люк, чтобы взглянуть на оживленный морской путь, ведущий к римскому порту. От яркого света на глазах выступили слезы, и Димадис часто заморгал, пытаясь избавиться от неприятного ощущения. Он уже два дня не видел солнца, с тех пор, как судно отплыло из Липары.
Все это время Димадис провел в каюте. Поначалу изоляция была вынужденной, и все его требования, обращенные к запертой двери каюты, оставались без ответа. Через несколько часов после выхода из порта Крон наконец открыл дверь. Димадис снова заявил протест и потребовал вернуться в Липару, но начальник стражи даже не удостоил его взглядом. Крон молча удалился, оставив дверь открытой. На чужом судне, посреди моря запирать пленника не имело смысла. Димадис демонстративно захлопнул дверь и остаток пути не выходил из каюты.
Поначалу советник все время размышлял о несправедливости судьбы. Однако отчаяние и ощущение безнадежности вскоре уступили место страху, причем не только перед Кроном и угрозой Гиско, но и перед римлянами. Димадис понял, что карфагеняне готовят римлянам ловушку, и догадался — хотя не имел понятия, какая это ловушка, — что его город должен сыграть роль наживки. Сам Димадис станет олицетворением расставленной западни. Советник оказался между молотом и наковальней, и от осознания этого у него внутри все похолодело. На чью сторону ни стань, ему придется предать либо карфагенян, либо римлян, и, если он не найдет выхода из положения, под угрозой окажется и его жизнь, и жизни его родных.
* * *
Аттик смотрел, как Гай поворачивает румпель влево и «Аквила» огибает мыс, чтобы войти в бухту Остии. Рулевой выровнял галеру и поставил перед каструмом ее в ряд с двадцатью галерами нового Классис Романус, Флота Рима.
В присутствии флота жизнь в порту Остии еще больше оживилась, словно галеры, бросившие якорь в бухте, устранили угрозу со стороны карфагенян на юге. Торговые суда непрерывно отходили от причалов, направляясь в самые дальние уголки Средиземноморья. Курс «Аквилы» пролегал по одному из самых оживленных участков бухты, но если раньше галере приходилось лавировать, прокладывая себе путь, то теперь эти же суда уступали дорогу боевому кораблю.
Аттик прибыл в Остию по приказу Тудитана, чтобы продолжить обучение экипажей нового флота, и предстоящая работа не радовала капитана «Аквилы». Стажеры теперь сами командовали галерами и могли не подчиняться приказам Аттика. Он понимал, что не стоит рассчитывать на прежнее внимание, а с учетом того, что некоторые капитаны с самого начала отказывались признавать его авторитет, дальнейшее обучение могло опираться только на его опыт — опыт, которого в некоторых случаях просто не существовало.
Септимий также был в Остии, днем раньше присоединившись к своему опциону, и Аттик, приближаясь к причалу, увидел знакомую фигуру перед строем манипулы Четвертого легиона.
Сегодняшние тренировки предполагали обучение технике абордажа — под видом демонстрации того, как карфагеняне высаживаются на вражеские галеры. Для легионеров это будет первый опыт высадки на палубу судна — в спокойных водах и без тяжелых доспехов, но тем не менее реальный опыт, и Септимий надеялся, что он ускорит обучение. «Аквила» пришвартовалась, и на причал был переброшен трап. Легионеры по одному поднялись на палубу. Похоже, никто не испытывал особой радости в преддверии нелегкого дня.
* * *
В ста ярдах от «Аквилы» к причалу пришвартовалось торговое судно из Липары. У трапа стояли Крон и капитан.
— Если мы не вернемся, ты плывешь прямо в Липару и сообщаешь адмиралу, что нас предали.
Капитан кивнул, и Крон повернулся к Димадису:
— Запомни, Димадис. В городе у тебя будет возможность предать нас, но ты не сможешь помешать отплытию этого судна. Если адмирал получит сообщение, твою семью немедленно предадут смерти.
Димадис опустил голову — страх и покорность были написаны у него на лице. Крон сошел на берег. За ним проследовали мрачный и безмолвный Димадис и четыре телохранителя Гиско, теперь сторожившие советника. Как только они оказались на берегу, трап убрали, и судно отчалило, освобождая место для следующего, ожидавшего своей очереди.
— Подождите здесь, — приказал Крон и направился к конюшне, чтобы нанять лошадей до Рима.
Димадис стоял между четырьмя бдительными охранниками, отрезанный от окружавшей его суеты. Окинув взглядом забитую судами бухту, советник заметил галеру, на полном ходу приближавшуюся к каструму. У него перехватило дыхание, а сердце учащенно забилось, когда он узнал вымпел, развевавшийся на мачте триремы. Орел, раскинувший крылья в полете, — именно в его честь было названо судно.
— «Аквила», — беззвучно прошептал Димадис, отказываясь верить своим глазам.
Он не видел галеру больше двух лет, с тех пор, как Липара перешла в руки карфагенян. Город привлекал пиратов, курсировавших вдоль северного побережья Сицилии, и «Аквилу» всегда с радостью встречали в порту Липары. Димадис хорошо знал капитана галеры.
— Пошли!
Димадис, чьи мысли были прерваны внезапной командой, повернулся к возвышавшемуся над ним Крону. Карфагенянин схватил советника за плечо и повел сквозь толпу к конюшне. Димадис торопливо семенил, силясь успеть за высоким начальником охраны, но все же не смог удержаться и оглянулся на «Аквилу». Вид галеры заронил в нем искорку надежды, и этот огонек он лелеял всю дорогу до Рима.
* * *
Сципион молча слушал возражения Дуилия. Младший консул произвел на него впечатление. Такое случалось крайне редко, но он считал, что все дело в обсуждаемом вопросе. Сам Сципион не принимал участия в дебатах, но тайно позаботился о том, чтобы вопрос включили в повестку дня, и теперь радовался неприятному положению, в котором оказался Дуилий.
Сенат обсуждал налоги, доход от которых должен пойти на строительство нового флота, в частности налог на товары, продаваемые на рынках. Новый сбор, если его введут, получит дипломатичное название «спасительного налога», что будет напоминать о легионах, запертых на Сицилии в результате блокады. По мнению сената, такое название должно ослабить недовольство людей. Часть налога будет взиматься с покупателя, а часть — с продавца. Будучи главным поставщиком товаров на продовольственные рынки Рима, Дуилий в этом случае лишится огромных сумм — особенно если большая часть налога придется на продавца.
Дуилий оказался в безвыходном положении. Выступить против налога было бы непатриотично. Если же закон принять в нынешнем виде, младшему консулу придется почти в одиночку оплачивать строительство нового флота. И теперь Сципион с огромным удовольствием наблюдал за искусством политической эквилибристики, продемонстрированным Дуилием.
Младший консул вернулся на место, и его сменил другой сенатор. Обсуждение продолжилось. В этот момент Сципион заметил Лонгуса, спешившего к человеку, который появился в дверях зала. Вспомнив молодого сенатора и его странное выступление, положившее начало десятидневным дебатам о постройке флота, Сципион внимательно наблюдал за их разговором.
* * *
— Советник Димадис? — удивленно спросил Лонгус, приближаясь к человеку, которого разглядел из противоположного конца зала.
— Сенатор Лонгус, — поздоровался Димадис, явно радуясь знакомому лицу.
Однажды Димадис выступал перед сенатом, и на том заседании присутствовал Лонгус, который был членом комиссии по торговле с Эоловыми островами, в том числе с Липарой. Молодой сенатор со всей серьезностью отнесся к своим обязанностям, что понравилось советнику с Липары, и они прониклись друг к другу симпатией. Именно за эти отношения и цеплялся Димадис, пытаясь унять волнение.
— Мне нужно немедленно поговорить со старшим консулом, — сказал Димадис и оглянулся на Крона, который стоял снаружи около украшенного колоннами входа.
Его и остальных вооруженных телохранителей не пустила внутрь охрана сената. Без их присутствия Димадис осмелел и даже подумал, не выдать ли их, но Крон едва заметно покачал головой, словно прочтя его мысли, и советник отказался от этой идеи и решил действовать согласно плану карфагенян. В первую очередь он должен думать о безопасности — себя и своей семьи.
— Что случилось? — спросил Лонгус, почувствовав волнение Димадиса.
Молодой сенатор с подозрением взглянул на бывшего союзника, который прибыл с острова, находящегося во власти карфагенян.
— Липара желает заключить союз с Римом, — торопливо произнес Димадис.
— Что? — удивился сенатор. — Ты уверен?
— Конечно уверен, — убежденно ответил Димадис. Страх придавал ему сил.
Лонгуса смутила необычная эмоциональность этого человека, но он тут же отбросил сомнения. Если Димадис говорит правду, у Рима появляется шанс получить огромное стратегическое преимущество над врагом. Советник хотел встречи со старшим консулом, но Лонгус, храня верность Дуилию, не собирался информировать Сципиона.
— Жди здесь, — сказал сенатор и направился в зал.
По дороге он столкнулся со Сципионом, неожиданно появившимся из-за колонны.
— Нет нужды искать меня, Лонгус, — насмешливо произнес старший консул, явно не веривший, что молодой сенатор собирается доставить послание по назначению — по крайней мере, не раньше, чем о нем узнает Дуилий. — Следуйте за мной, советник, — приказал Сципион и повел Димадиса мимо растерянного сенатора в небольшую приемную. Лонгусу ничего не оставалось делать, как проводить его сердитым взглядом. И только когда Сципион и советник скрылись из виду, он пришел в себя и вернулся в переполненный зал.
* * *
— Почему? — переспросил Сципион, пытаясь сохранить невозмутимое выражение лица и не выдать волнения.
Он слушал, как Димадис передает то, что приказал Гиско. Аргументы выглядели правдоподобными, хотя Сципион удовлетворился бы и простым отсутствием причин для поражения. Сама возможность покрыть себя славой была огромным искушением, и он заставлял себя сосредоточиться на трезвой оценке предложения Димадиса.
Слишком заманчиво для правды. По словам советника, остров представлял легкую добычу — небольшой гарнизон карфагенян в самом городе и никакого флота у его берегов. Захват Липары станет первой победой нового римского флота — негромкой, учитывая обстоятельства, но очень важной из-за стратегического положения острова у северного побережья Сицилии. И что еще важнее, это будет первая победа Сципиона, первый шаг на пути к абсолютной власти. Не исключено, он даже поможет легионам, с усмешкой подумал консул.
Его размышления прервало появление Дуилия, которого сопровождали несколько сенаторов, в том числе Лонгус.
— Старший консул, — обратился к Сципиону Дуилий, — мне только что сообщили новость.
— Совершенно верно, сенатор, — ответил Сципион. — Учитывая стратегическое значение города, я планирую немедленно повести туда новый флот из двадцати галер и установить контроль над островом.
— Сенатор, — реакция Дуилия была мгновенной, — опасность слишком велика, и старший консул не должен рисковать собой. Согласно постановлению сената, экспедицию должен возглавить я.
— Не вижу никакой опасности, Дуилий. — Голос Сципиона звучал уверенно. — Остров не защищен и желает перейти на нашу сторону. Советник Димадис подтвердит, что в этом районе нет карфагенского флота. Взять остров под нашу защиту — простая формальность.
— Мы должны заручиться поддержкой сената.
Дуилий знал, что у него еще есть шанс отменить решение Сципиона.
— Нет! — внезапно разозлился Сципион. — Дебатов не будет. Ты забываешься, Дуилий. Стратегическое руководство флотом поручено мне. Здесь распоряжаюсь я, и я уверен, что опасности нет. Флот отбывает немедленно.
— Мне придется заявить протест, — сказал Дуилий.
— Протестуй сколько хочешь. Предоставляю тебе возможность обсудить мое решение в сенате. Пока вы дискутируете, я уже буду в пути, чтобы освободить население Липары.
Повернувшись, Сципион прошел мимо обескураженного Дуилия и стал прокладывать дорогу среди сенаторов, столпившихся за спиной младшего консула. Димадис смотрел ему вслед. Он расставил ловушку, и римляне попались в нее. Теперь пора спасать свою жизнь.
* * *
— В Риме тебе не нужна личная охрана, — сказал Лонгус, оглядываясь на пятерых телохранителей, следовавших за ним и Димадисом.
— На всякий случай, — поспешно ответил Димадис. — Новости, которые я привез с Липары, карфагеняне сочтут за предательство. Мне нужно защититься от наемных убийц.
Лонгус рассмеялся такому предположению, уверенный, что в Риме не может быть карфагенян.
Молодой сенатор видел, как Дуилий выскочил из здания курии и направился к своему городскому дому. Лонгус расстроился, став свидетелем поражения своего покровителя, и все еще искал способ отменить решение Сципиона. Но единственное, что ему оставалось, — ждать, пока Дуилий обратиться к нему за помощью, и надеяться, что он окажется полезным младшему консулу. Когда приемная опустела, Лонгус заметил одинокую фигуру Димадиса, о котором все забыли. Советник подошел к Лонгусу и попросил помощи, хотя и не сказал, в чем именно эта помощь должна заключаться. Сенатор согласился и теперь вел Димадиса в свой скромный дом у подножия Палатинского холма.
Войдя в дом, он приказал слуге показать Димадису покои для гостей, а затем отвести телохранителей на половину, где жили слуги.
— Я буду сопровождать советника в его комнату, — вдруг объявил начальник охраны.
— Придержи язык! — взорвался Лонгус, удивленный таким явным нарушением субординации.
— Все в порядке, сенатор Лонгус, — поспешно вмешался Димадис и шагнул вперед; голос его звучал взволнованно. — Командир лишь заботится о моей безопасности.
— Тебе нечего бояться в этих стенах. — Лонгуса обидел намек, что у него дома небезопасно, и удивил Димадис, вставший на защиту нарушившего устав офицера.
— Да, конечно, — кивнул Димадис, снова оказавшийся меж двух огней. Взглянув на Крона, он понял, как себя вести. — Понимаешь, Лонгус, я обещал жене, что не буду расставаться с охраной. Не хотелось бы нарушать слово.
Лонгус умолк, озадаченный явным волнением Димадиса и удивленный тем, что человек может так дорожить благосклонностью жены. Заметив презрение, промелькнувшее на лице сенатора, Димадис почувствовал себя униженным.
— Дело хозяйское, — наконец произнес Лонгус. — Буду рад видеть тебя в столовой, когда ты приведешь себя в порядок, — прибавил он и удалился, размышляя над тем, как сильно изменился Димадис со времени их первой встречи.
Крон подождал, пока римлянин уйдет, затем проводил Димадиса в его комнату.
— Проклятье, что мы здесь делаем? — прошипел он, прижав советника к стене и стиснув пальцами его шею.
— Мне пришлось согласиться, — испуганно выдавил из себя Димадис. — Лонгус настаивал, чтобы я воспользовался его гостеприимством, прежде чем возвращаться на Липару. Отказ был бы воспринят как оскорбление.
В ответ на это объяснение Крон что-то недовольно буркнул, силясь различить в голосе Димадиса нотки предательства. Но там был только страх. Еще раз сжав горло советника. Крон отпустил его. Димадис рухнул на пол, растирая шею. Советник не поднимал глаз, пытаясь скрыть бурю эмоций, отразившихся на его лице. Стоит Крону догадаться о его планах, и он мертвец.
* * *
Септимий помрачнел, увидев, что еще один легионер не смог преодолеть расстояние между двумя галерами. Солдат попытался ухватиться за бортовой поручень, но не удержался и под возгласы тех, кто уже стоял на носу «Аквилы», упал в воду с высоты десять футов.
— По крайней мере, этот не тонет, — пробормотал Септимий, наблюдая за легионером, плывущим к веревочному трапу.
Они чуть не потеряли одного человека, когда тот, как и многие его товарищи, свалился в воду, но в отличие от них сразу же не вынырнул на поверхность. Двое матросов сообразили, что легионер камнем пошел ко дну, и, нырнув в воду, спасли его. Тогда Септимий понял, что большинство солдат не умеют плавать. Сам он, проведший все детство на Тибре, считал это умение естественным.
Как и ожидалось, занятия шли медленно и тяжело. Легионеры прыгали без меча, щита и тяжелых доспехов, однако преодолеть расстояние между галерами удавалось не всем. Они были храбрыми воинами — Септимий ни на секунду не сомневался в этом, поскольку Четвертый легион считался грозной силой, — но, подобно всем людям, сталкивающимся с неизвестной опасностью, действовали неуверенно. Даже те, кто успешно перелетал на другую галеру, теряли равновесие — легкая добыча для противника в настоящем бою. Потребуется несколько дней, пока все не научатся прыгать на палубу другого судна. Тогда Септимий приступит к более сложной задаче — обучению легионеров тактике, которая поможет им выжить в первые, самые опасные секунды абордажа.
Когда крики стихли и следующий солдат приготовился к прыжку, Септимий услышал громкую команду, и все, кто был на палубе, тут же вытянулись по стойке «смирно». Не поворачивая головы, центурион скосил глаза в сторону трапа, по обе стороны которого теперь стояли уже знакомые и не вызывавшие приятных ассоциаций фигуры преторианцев. Расступившись, они пропустили Сципиона. Старший консул окинул взглядом всех, кто находился на палубе.
— Солдаты Рима, — громко произнес Сципион, так чтобы его слышали все, — отплытие через час. Приготовиться к походу.
Силан отсалютовал и отправил подчиненных на берег. Легионеры спустились на главную палубу, а затем по трапу сошли на причал. За ними последовали экипажи галер, которых Аттик инструктировал на главной палубе. Септимий подошел к поручням, обращенным к берегу, и окинул взглядом порт. Преторианцы в черных плащах рассыпались по всему порту, передавая один и тот же приказ экипажам, и на судах начиналась подготовка к отплытию. К центуриону подошел Аттик.
— Что скажешь? — Аттик был озадачен приказом.
— Понятия не имею, в чем дело, — ответил Септимий, которого сковывало присутствие Сципиона.
Аттик повернулся к Луцию.
— Приготовиться к отплытию.
— Стой!
Приказ прозвучал неожиданно. Это был Сципион, который услышал распоряжение Аттика. Старший консул остановился на середине трапа, повернулся и направился на главную палубу. На лице его застыло враждебное выражение.
— Эта галера не принадлежит Классис Романус, Переннис, — резко бросил он. — Такой чести удостоен только новый флот. Мне нужны люди, которые будут беспрекословно исполнять мои приказы, люди, верные Риму и сенату. Ты и твоя команда остаетесь в Остии.
— Слушаюсь, консул, — ответил Аттик, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Сципион повернулся и, ни слова не говоря, сошел на берег.
* * *
Стоя на носу «Аквилы», Аттик и Септимий наблюдали, как флот поднимает паруса и направляется к выходу из гавани. Галеры не соблюдали строй: более опытные экипажи опережали остальных, хотя никто не осмелился обогнать «Марс», который Сципион сделал флагманом флота. Септимий заметил Силана на главной палубе флагмана — за спиной центуриона выстроилась половина его манипулы. Он отсалютовал Силану, и тот ответил на приветствие, кивнул и отвернулся. Вид снявшегося с якоря флота вызвал волну радостных криков с причала и торговых судов, и экипажи галер отвечали им тем же, хотя и не знали, куда держат курс.
Из соображений секретности капитанам галер просто приказали готовиться к походу. Никаких подробностей им не сообщили — и не сообщат, пока флот не выйдет в открытое море. Они знали только, что на суда загружен двухдневный запас продовольствия. В этом не было ничего необычного — боевые корабли всегда имели недельный запас провианта, — однако новый флот впервые брал на борт припасы. Прежде экипажи питались в каструме. Если они возвращаются в Фьюмичино, то зачем нужен провиант?
Со своего наблюдательного пункта Аттик не мог определить точное положение и курс головного судна, затерявшегося в строю других галер, но подумал, что через несколько минут они должны повернуть на север, к Фьюмичино. Флот перестроился и, сменив курс, двинулся в новом направлении. Аттик не верил своим глазам.
* * *
— Поворот на юг! — приказал Сципион, когда «Марс» покинул гавань Остии.
Фульфидий передал приказ команде и повернулся, желая убедиться, что остальные суда повторяют его маневр.
— Курс на юг, как приказано, консул.
Сципион кивнул, не отрывая взгляда от следовавшего за ними флота. Сердце его наполнялось гордостью.
— Курс на Эоловы острова, капитан, — приказал он, покидая кормовую палубу.
Фульфидий задумался над последним распоряжением консула. Эоловы острова. Вражеская территория. Всего час назад он развлекался, стоя на главной палубе «Аквилы» и наблюдая за первыми неловкими попытками Четвертого легиона освоить приемы абордажа. Теперь, когда флот направлялся во враждебные воды, Фульфидий предпочел бы не видеть занятий легионеров. Капитан не сомневался, что со временем солдаты научатся сражаться на море, но если флот повстречается с врагом в этом походе, необходимого времени у них уже не будет. Фульфидий понял, что при столкновении с карфагенянами их единственный путь к спасению — развернуться и бежать.
* * *
Гай Дуилий мерил шагами все четыре стороны атриума в своем городском доме, борясь с сумбуром мыслей и тщетно пытаясь найти способ вновь склонить чашу весов в свою сторону. Если первым раундом считать его победу в сенате, а вторым — триумфальное прибытие Сципиона в Остию, то теперь начался третий раунд, в котором Сципион уверенно идет к победе. Дуилий проклинал всю систему власти, что сдерживала его, ту самую систему, которой он много раз искусно манипулировал в прошлом, но которая теперь оказалась такой неподатливой.
Сенат вряд ли отменит решение Сципиона отправить флот к Липаре, и даже если Дуилию удастся устроить дебаты, Сципион все равно прибудет на остров, освободит его жителей, оставит там гарнизон и триумфально вернется в Рим еще до того, как сенаторы приступят к голосованию.
Дуилий раздумывал, не присоединиться ли к флоту, хотя прекрасно понимал, что в должности заместителя командующего и без поддержки сената он подвергнется унижениям со стороны Сципиона, который отправит его командовать арьергардом или разведкой. В любом случае никакого сражения не предполагается, и в этих обстоятельствах Дуилий не сможет настоять на своем желании быть в авангарде любой акции. Вышагивая по атриуму, младший консул проклинал непостоянство Фортуны, богини судьбы.
* * *
— Один час, Димадис. — Раздражение Крона усилилось из-за вынужденного заточения в доме сенатора. — Понял? Один час, а потом ты извиняешься и уходишь. Скажешь римлянам, что мы отбываем на рассвете.
Димадис кивнул, не доверяя своему голосу. Одного часа более чем достаточно. То, что он хочет сообщить Лонгусу, потребует лишь нескольких минут.
— И запомни, — прибавил Крон, — никому ни слова, особенно сенатору. Ты ошибаешься, если считаешь себя в безопасности, когда меня нет рядом. Если мы не вернемся, твою семью убьют.
Димадис молча вышел из комнаты, оставив карфагенянина одного, и направился в атриум. Советник изо всех сил старался идти уверенно, боясь, что если он оглянется, то увидит Крона, следящего за каждым его движением. Войдя в столовую, Димадис увидел Лонгуса, который — как того требовали обычаи — уже ждал гостя. Советник заставил себя улыбнуться, и хозяин ответил на улыбку, хотя на его лице осталось удивление явным дискомфортом Димадиса. Садясь, советник повернулся к арке, которая вела в его комнату, и задержал взгляд на проходе, пытаясь понять, не следит ли за ним Крон.
— Надеюсь, ты остался доволен покоями для гостей, — непринужденно заметил Лонгус.
Димадис резко повернулся к нему; его лицо превратилось в маску страха.
— Мне грозит смертельная опасность, Лонгус! — воскликнул он.
— Это смешно, Димадис. — Лонгус был удивлен и обижен. — Возьми себя в руки. В моем доме ты в безопасности. Кроме твоей охраны у меня здесь двадцать человек. В моем присутствии тебя никто не тронет.
Пока сенатор говорил, Димадис неотрывно смотрел на дверь, но как только Лонгус умолк, снова повернулся к нему.
— Я боюсь собственной охраны, — объяснил он. — Это не мои люди, а карфагеняне.
Лонгус буквально лишился дара речи, пытаясь осмыслить услышанное.
— Но откуда?..
— Меня прислал сюда адмирал карфагенян, человек по имени Гиско. Мне приказано сообщить сенату, что Липара хочет перейти на сторону Рима.
Димадис говорил тихо, опасаясь появления Крона.
— Великие боги! — воскликнул Лонгус, осознав смысл слов гостя. — Это значит…
— Что ваш флот плывет в ловушку, — прерывающимся голосом признался Димадис.
Лонгус вскочил.
— Охрана, ко мне!
— Нет! — крикнул Димадис, съежившись от страха. — Мои телохранители услышат.
— Чтоб ты провалился вместе со своими телохранителями! — процедил Лонгус, прислушиваясь к звуку приближающихся шагов.
* * *
Из покоев для гостей Крон отчетливо слышал тревожный крик, раздавшийся в глубине дома. С этого момента все его действия определял инстинкт. Выхватив меч, он бросился к выходу. Приоткрыв дверь, Крон увидел двух человек из охраны, которые бегом пересекали атриум, направляясь к столовой, откуда и донесся сигнал тревоги. Димадис предал их — другого объяснения быть не могло.
Крон выскользнул из комнаты, ругая себя за то, что так неосторожно отпустил советника от себя. Он считал Димадиса глупцом и трусом, доведенным до состояния абсолютной покорности. Но ошибся. Крон понимал, что за ошибку придется заплатить жизнью — со всех сторон его окружали враги. С бесстрастной решимостью воина он принял свою судьбу, пробормотав короткую молитву Моту, богу смерти, перед которым скоро предстанет. Пробираясь в атриум и прислушиваясь к взволнованным голосам, доносившимся из столовой, Крон прошептал еще одну молитву, на этот раз карфагенской богине судьбы Танит. Он не просил о спасении, а молил дать ему шанс отомстить человеку, который роковым образом решил его судьбу.
* * *
— Ты и ты, — приказал Лонгус. — Стерегите его.
Двое римских охранников шагнули вперед и встали по обе стороны от Димадиса.
Советник запротестовал, взывая к пониманию и милосердию, но сенатор остался глух к просьбам. Через секунду в комнату вошли другие охранники; по тревоге был поднят весь дом. Часть людей Лонгус оставил охранять комнату, а остальных отправил в гостевые покои, чтобы арестовать пробравшихся в дом карфагенян. Последний приказ сенатора наполнил сердца солдат решимостью: никакой пощады.
* * *
Крон услышал громкий топот — не меньше четырех человек пробежали мимо двери, за которой он прятался. Карфагенянин приоткрыл дверь и увидел, как солдаты, издав боевой клич, чтобы подбодрить себя, ворвались в спальню Димадиса. Крон понимал, что у него есть лишь несколько драгоценных секунд, прежде чем враги поймут, что добыча ускользнула. Он выскочил из комнаты и бросился прямо в столовую, вход в которую находился ярдах в двадцати от него. Римский охранник стоял спиной к Крону, прислушиваясь к разговору в комнате. Карфагенянин мысленно поблагодарил богиню Танит, внявшую его мольбам.
* * *
— Как ты не понимаешь, Лонгус? — умолял Димадис. — Мне пришлось это сделать. Они грозили убить меня и мою семью, если я откажусь.
— Ничтожество! — Сенатор сплюнул.
Лонгус расхаживал по комнате, ожидая известий от охранников, отправленных убить карфагенян.
— Пойдешь вместе со мной к Гаю Дуилию. Расскажешь ему все, что знаешь. Все! Если попытаешься еще раз нас предать, я прикажу содрать с тебя кожу.
Димадис не отреагировал на угрозу. Советник уже не боялся опасностей, окруживших его со всех сторон. Нужно убедить римлян, что он на их стороне, а его семье грозит смерть. В глубине его измученной души теплилась надежда, что римляне прислушаются к его доводам.
* * *
Преодолевая последние несколько ярдов до римского охранника, Крон левой рукой вытащил кинжал из ножен на поясе и занес руку над головой. Со всего размаху он всадил лезвие в шею римлянина, перебив спинной мозг, так что охранник умер мгновенно, еще не успев упасть. Крон без помех вбежал в комнату, на ходу оценивая обстановку.
Казалось, помещение битком набито охранниками, но беглого взгляда было недостаточно, чтобы сосчитать их. Мозг лишь отметил их как группу — инстинкт воина автоматически регистрировал угрозу и оценивал шансы. Крон успевал нанести лишь один удар — у него не останется времени даже выдернуть меч из тела жертвы. Только одного человека он возьмет с собой к вратам подземного царства. Выбор был очевиден.
Услышав тревожный возглас, Димадис резко повернулся. Советник увидел приближающегося Крона — с лицом, казавшимся застывшей маской безумной ярости, — и все остальное померкло, отступив на второй план. Страх, пропитавший все его существо, исчез, уступив место осознанию неотвратимой смерти.
* * *
Охваченный ужасом, Лонгус смотрел, как его охранники продолжают кромсать безжизненное тело карфагенянина. Он появился словно из ниоткуда, мгновенно пересек комнату и вонзил меч в Димадиса по самую рукоять. Сокрушительный удар сбил советника с ног, и карфагенянин, увлекаемый силой инерции, упал на жертву. Он не делал попыток подняться, а прижался к Димадису и прошептал что-то неразборчивое. И только после этого среагировала охрана — первые же удары убили карфагенянина, но римляне, ошеломленные неожиданным нападением, продолжали протыкать мечами неподвижное тело.
— Хватит! — крикнул Лонгус, положив конец бессмысленной жестокости.
— Сенатор! — Голос доносился от дверей, и Лонгус обернулся.
— Четыре карфагенянина в караульном помещении убиты, — доложил охранник.
— Очень хорошо, — кивнул Лонгус, пытаясь прийти в себя после жестокой сцены, свидетелем которой он стал.
Сенатор жалел о смерти Димадиса. И не потому, что тот ее не заслуживал. Просто советник был ценным источником информации относительно планов карфагенян в Липаре.
Лонгус принялся расхаживать по комнате; охрана неотступно следовала за ним. Не стоит сокрушаться из-за гибели Димадиса. Конечно, советник мог сообщить еще какие-то детали, но самое главное он успел сказать. Римский флот плывет в западню.
* * *
Сципион смотрел на безбрежное море, воды которого искрились в лучах послеполуденного солнца. Консул в одиночестве стоял на носу галеры. Он сделал это место своим, и преторианцы охраняли подходы к носовой палубе, чтобы никто не мог приблизиться к Сципиону без разрешения.
Старший консул протянул руку с кубком, и раб тут же бросился к нему с амфорой вина и наполнил сосуд. Сципион поднес кубок ко рту, вдохнул густой аромат вина с собственных виноградников к северу от Рима. Мысли его были устремлены в будущее, к ожидаемым дням славы и успеха. Консул знал, что период его пребывания в должности консула останется в истории как время великого бедствия — бедствия, которое он должен победить и обязательно победит, продемонстрировав силу духа и мужество. Бессмертие Сципиону почти обеспечено, и теперь необходимо использовать любой шанс, чтобы стать живой легендой. Консул понимал, что Сицилия дает ему этот шанс.
Вторжение карфагенян стало даром богов, прекрасной возможностью для Сципиона вписать свое имя в анналы истории. Его отец, Луций Корнелий Сципион, оставил о себе память как великий полководец, выигравший битву при Волатеррах, покоритель этрусков, герой Рима. Ему дали прозвище Барбатус, усмиритель варваров, и именно на него теперь равнялся сын. Должность старшего консула давала Сципиону решающее слово в определении политики его любимого Рима, и он намеревался использовать свое положение в личных целях.
Появление карфагенского флота у северного побережья Сицилии становилось препятствием для победы, однако Сципион нисколько не волновался. На протяжении всей жизни ему не раз приходилось преодолевать трудности. Старший консул ни на секунду не сомневался, что сумеет разбить вражеский флот. Наведет порядок на Сицилии и выгонит с острова карфагенские орды. История запомнит его как победителя пунийцев, основателя римской провинции Сицилия. Гней Корнелий Сципион Сицилианский. Он мысленно произнес это прозвище. Звучит неплохо. Улыбнувшись, консул поднял бокал в безмолвном тосте — за свое будущее, за свою судьбу.
* * *
Услышав крик, Гай Дуилий оторвал взгляд от документов, разложенных на столе в его кабинете. Отвлечь его было нетрудно, поскольку он с трудом заставлял себя сосредоточиться на текущих делах и не думать о походе нового флота под командованием Сципиона. Кто-то звал его по имени. Дуилий поднялся из-за стола и вышел в перистиль, небольшой сад с колоннами в глубине своего городского дома. С этого места он мог видеть весь дом насквозь — столовую, а за ней атриум. Снова послышался крик, и слуга отпер парадную дверь. Дуилий тотчас же узнал Лонгуса.
Молодой сенатор прошел мимо раба, продолжая окликать хозяина. Такая бесцеремонность заставила Дуилия нахмуриться. Полезный союзник, не раз доказывавший свою верность, Лонгус все же был льстивым, раболепным и незрелым человеком, постоянно ждавшим указаний младшего консула. Дуилий вспоминал, что в возрасте Лонгуса он собственным трудом добился высокого положения и стал владельцем самого крупного поместья в Риме.
Дуилий прошел в столовую, чтобы встретить сенатора. Младший консул молчал, не желая повышать голос и, подобно Лонгусу, нарушать тишину дома. Заметив хозяина из атриума, Лонгус направился к нему; озабоченное выражение на его лице сменилось облегчением — наконец-то он нашел своего наставника.
— Милосердные боги, консул, вы здесь…
— В чем дело, Лонгус? — раздраженно перебил его Дуилий.
— Флот плывет в западню.
До Дуилия не сразу дошел смысл услышанного — это просто не укладывалось в голове.
— В западню?
— Да, консул. Так говорит Димадис, советник города Липара.
— Где этот советник теперь? — помолчав, спросил Дуилий.
— Мертв. Убит собственной охраной. Они были карфагенянами.
Дуилий задумался, отбрасывая второстепенное и, как всегда, сосредоточиваясь на сути. Ловушка. А флот ничего не подозревает. И время против него. Он мгновенно принял решение, чем следует заняться в первую очередь. Временем.
— Приготовь двух самых резвых лошадей! — крикнул Дуилий слуге.
Тот бегом бросился исполнять приказ, почувствовав серьезность хозяина.
— Едем в Остию, Лонгус. Если повезет, мы возьмем там галеру и поплывем на юг в погоню за флотом. Они ничего не подозревают и, по всей видимости, не будут торопиться. У нас еще есть шанс их догнать.
Дуилий вышел в атриум и взглянул на небо: солнце клонилось к закату. Прошел уже не один час после того, как Сципион покинул Рим. Даже с учетом времени на подготовку к отплытию эта фора выглядела непреодолимой.
* * *
Аттик окинул взглядом непривычно пустой причал каструма Остии. До захода солнца оставалось около часа, и экипаж «Аквилы» заканчивал приготовления к отплытию — на заре галера должна вернуться в Фьюмичино. Аттик смотрел, как работают матросы, не вникая в детали; он все еще размышлял над неожиданным отплытием и неизвестным курсом Классис Романус.
Его мысли прервал стук копыт — к галере быстро приближались двое всадников. Судя по всему, опытные наездники, искусно направлявшие лошадей к причалу по тропинкам между многочисленными грудами товаров. Аттик спустился с бака к трапу и стал ждать. Всадники остановились у «Аквилы» и спешились.
— Моряк! — крикнул старший. — Где капитан этого судна?
— Я капитан, — ответил Аттик. — Капитан Переннис.
Старший из всадников кивнул и стал подниматься по трапу, проигнорировав правило: прежде чем подняться на борт судна, нужно получить разрешение. Аттик посторонился, пропуская прибывших на палубу. Капитан заметил на обоих сенаторские тоги, хотя было очевидно, что более молодой подчиняется тому, кто постарше.
— Капитан Переннис, — обратился к Аттику старший, — когда вы сможете поднять якорь?
— По чьему приказу? — Аттик дал понять, что судном командует он.
— По моему. Гая Дуилия, младшего консула римского сената.
От Аттика не укрылись ни властные нотки в голосе, ни горделивая осанка собеседника.
— Через полчаса, консул.
— Отлично, капитан. Не теряйте времени.
Аттик повернулся и отдал распоряжение своему недремлющему помощнику. Экипаж с удвоенным старанием принялся за подготовку галеры, хотя изменение времени отплытия ничего не изменило в их действиях, за исключением ритма.
— Куда держим курс, сенатор? — спросил Аттик после того, как все вокруг пришло в движение.
Дуилий повернулся и испытующе взглянул на него, размышляя, какую информацию можно сообщить капитану на данном этапе. Похоже, стоявший перед ним молодой человек знает свое дело, а ранг капитана одного из боевых кораблей Рима свидетельствовал о недюжинных способностях. На вид ему было лет тридцать — чуть моложе Дуилия. Именно в этом возрасте сам сенатор поднялся к вершинам власти. Капитан добился того же. Если судить о человеке по его достижениям, то капитану можно доверять.
Младший консул кивком головы указал на корму и отвел Аттика и Лонгуса к поручням правого борта, где никого не было.
— Мы должны догнать новый флот. Идти с максимально возможной скоростью, — сказал Дуилий. — Нам стало известно, что они плывут в западню, расставленную карфагенянами.
— Великие боги, — прошептал Аттик. — Куда они направляются?
— К Липаре.
Аттик кивнул. Краткость и отсутствие лишних вопросов убедили Дуилия, что он правильно оценил характер капитана.
— Прошу меня извинить, сенаторы. Я прикажу провести вас в каюту.
С этими словами Аттик удалился, оставив Лонгуса и Дуилия одних.
Он вернулся на главную палубу, чтобы лично руководить подготовкой к отплытию. При мысли о том, что неопытный и ничего не подозревающий флот идет прямо в ловушку, сердце учащенно забилось, словно готовое выпрыгнуть из груди.
* * *
«Аквила» отошла от причала Остии двадцать минут спустя, с полностью укомплектованным экипажем и отрядом морских пехотинцев. Галера на веслах выходила из заполненной судами бухты, и к Аттику и Септимию, стоявшим на кормовой палубе, присоединились сенаторы. Прямо по курсу за горизонт быстро опускалось солнце, и капитану приходилось прикрывать глаза ладонью, защищаясь от его лучей. Гай уверенно сжимал в руках румпель и искусно вел судно через один из самых оживленных портов Республики — казалось, его глаза не реагируют на слепящий свет.
Выйдя из бухты и миновав мыс, «Аквила» поймала северный ветер. Аттик приказал втянуть весла и поднять парус, а Гай взял курс на юг. Команды исполнялись без промедления, и Дуилий, отметив слаженность работы экипажа, удивился, почему Сципион не взял в поход на юг эту опытную команду. «Аквила» неслась на всех парусах, и ее острый, как наконечник стрелы, нос разрезал белые барашки волн со скоростью двенадцати узлов.
Аттик заметил пристальный взгляд Дуилия, прикованный к темнеющему горизонту. Липара находится на юге, в тридцати шести часах хода. Явное преимущество Сципиона можно преодолеть только за счет опыта экипажа «Аквилы». Возможности самих галер равны — все суда Классис Романус являли собой копии «Аквилы». Отличались лишь команды — новички против таких моряков, как Гай и Луций, за плечами которых огромный опыт, позволявший выжимать максимум из попутного ветра.
Аттик поймал себя на том, что так же пристально вглядывается в горизонт, как и сенатор. Капитан молчал, понимая, что впереди достаточно времени и он еще успеет расспросить сенатора о расставленной врагом ловушке. Теперь эти вопросы уступали место главному: нужно сделать все, чтобы галера шла на максимальной скорости. Через четверть часа вода, со всех сторон окружавшая судно, потемнела, надвигающаяся ночь казалась зловещей, и опустившаяся на море мгла отнимала надежду у людей, стоящих на корме «Аквилы».
Назад: ГЛАВА 10
Дальше: ГЛАВА 12