Книга: Троица
Назад: Часть вторая: 1459–1461 годы
На главную: Предисловие

Примечания

1

С другой стороны (фр.).

2

Эдмунд Бёрк (1729–1797) – англо-ирландский политик, публицист, родоначальник идеологии консерватизма.

3

Фамилия Брюер означает «пивовар».

4

Поперечный пролет готического собора.

5

«Старый Сент-Пол» был освящен в 1240 году и простоял до Великого Лондонского пожара 1666 года.

6

Один из геральдических символов в виде брошей; изготавливались по заказу вельмож для маркировки своих сторонников.

7

Мера счета, равная двенадцати дюжинам.

8

Великая хартия вольностей (1215) – первый в истории документ, гарантирующий основные свободы подданным Английского королевства.

9

Прозвище короля Англии Эдуарда I, данное ему из-за его длинных ног.

10

Гарри, Хал – прозвища Генриха V (1387–1422), короля Англии из династии Ланкастеров.

11

Томас Вудчерч – английский лучник, вымышленный персонаж, один из центральных героев книги К. Иггульдена «Буревестник».

12

Крупный наследный землевладелец в Шотландии.

13

Семь англосаксонских королевств, существовавших с конца VI по конец VIII в.

14

Хорнблауэр Горацио – вымышленный персонаж романов С. Форестера, офицер британского флота в период Наполеоновских войн.
Назад: Часть вторая: 1459–1461 годы
На главную: Предисловие