Книга: Антоний и Клеопатра
Назад: 29
Дальше: СЛОВАРЬ ЛАТИНСКИХ ТЕРМИНОВ

СЛОВАРЬ-ГЛОССАРИЙ

Авгур — член коллегии авгуров, в то время состоявшей из пятнадцати человек. Его обязанностью было скорее толкование божественных знаков, чем прогнозы. Избирался пожизненно по решению этой коллегии. Авгур проверял оговоренный объект или поданные божественные знаки и толковал их, чтобы определить, одобряют ли боги намеченное мероприятие, будь это собрание, предложенный новый закон или любое другое общественное дело. Существовали специальные книги по толкованию предзнаменований, поэтому авгуру не обязательно было обладать особыми духовными силами. Авгуры носили тогу в красную и пурпурную полосы и специальный посох, lituus, на конце которого была причудливая завитушка.
Агора — в греческом городе открытое пространство для публичных собраний. Обычно окружено колоннами.
Анатолия — Малая Азия (грубо говоря, современная Турция).
Аполлония — южное окончание Эгнациевой дороги, город на Адриатическом побережье Македонии, около устья современной реки Вьоса в Албании. Северным окончанием Эгнациевой дороги был Диррахий.
Апулия — область на юго-востоке Италии, в наименее гористой ее части, где расположена «шпора» «сапога». За апулийцами закрепилась репутация необразованной, безмозглой деревенщины.
Арабы-скениты — племя арабов, населявших территорию восточнее Евфрата вблизи городов Зевгма и Никефорий. Это кочевой степной народ, не испытывавший симпатии к римлянам.
Арретий — современный Ареццо на реке Арно.
Асфальтовое озеро — современное Мертвое море. Названо так, потому что в нем образовывались куски ценной минеральной смолы, которую можно было выловить.
Базилика — большое здание, предназначенное для общественной деятельности, например для заседаний судов. Помещение освещалось окнами-фонарями, расположенными высоко на стенах.
Баллиста — метательная машина, предназначенная для метания камней и булыжников. Снаряд помещался в рычаг в форме ложки, туго оттянутый с помощью веревочной пружины. Когда пружину отпускали, рычаг взлетал вверх и ударялся в мощный упор, посылая снаряд на значительное расстояние в зависимости от размера снаряда и размера самой баллисты. Снаряд точно попадал в цель, если был пущен умелым артиллеристом.
Белги — воинственное сообщество племен, населявших северо-западную и прирейнскую часть Галлии. Племена смешанного германо-кельтского происхождения. Некоторые из них, например нервии, сражались пешими, а другие, например треверы, — в конном строю.
Бонония — город на Эмилиевой дороге в Италийской Галлии. Современная Болонья.
Бурдигала — галльский город в устье реки Гарумна (Гаронна) в Аквитании. Теперь — Бордо.
Вольноотпущенник — освобожденный раб. Он должен был носить коническую шапку, «колпак свободы». Если его бывший хозяин жил в Риме, то вольноотпущенник автоматически становился клиентом хозяина и не имел почти никаких прав. Однако он мог «делать деньги» и таким образом занять более высокое положение.
Всадники — римские граждане первого класса. Во времена правления царей и ранней Республики эти люди составляли кавалерийские отряды в римской армии. В дальнейшем слово «всадник» стало обозначать их экономический и социальный статус.
Вспомогательные войска — войска из солдат, не имевших римского гражданства. Обычно это была кавалерия, но могла быть и пехота.
Гадес — современный Кадис в Испании.
Галатия. — В III веке до н. э. анклав галлов осел в покрытых травой богатых районах Анатолии между реками Сагарис и Галис. Ее древняя столица Анкира ныне Анкара.
Галис — современная река Кзыл-Ирмак в Центральной Турции.
Галлия, галлы. — Любой район, населенный кельтскими племенами, назывался Галлией. Римляне не называли этих людей кельтами; для них это были галлы.
Гарум — высоко ценимая приправа, получаемая из рыбы; насколько нам известно, она придавала блюду особый аромат. Лучший гарум был из Испании.
Геллеспонт — пролив между Европой и Азией, идущий от Мраморного моря к Эгейскому.
Герм — каменный пьедестал, украшенный мужскими гениталиями, обычно в состоянии эрекции. Во времена христианства такие гермы были уничтожены, поскольку изображение гениталий считалось неприличным.
Двуколка — римский транспорт на двух колесах. В него запрягали мулов, от одного до четырех.
Денарий — чаще всего использовавшаяся римская серебряная монета, равная 4 сестерциям. 6250 денариев составляли талант.
Диадема — эллинистический символ власти. Белая лента с вышитыми концами, которые часто завершались бахромой. Диадему повязывали вокруг головы, через лоб, располагая узел на затылке. Концы спускались на плечи.
Дионис — греческое божество фракийского происхождения. Во время посвященного ему праздника устраивались кровавые оргии. Ко времени описываемых событий этот бог перестал требовать кровавого ритуала и превратился в покровителя вина и шумного веселья.
Длинноволосая Галлия — называлась так, потому что ее жители носили очень длинные волосы — знак варварства. Это приблизительно большая часть современной Франции и Бельгии за исключением долины реки Роны и Средиземноморского побережья. Люди жили племенами, делились на кельтов и белгов.
Друидизм — главная религия кельтов, основанная на мистике и анимизме. Римляне не принимали ее, считая предосудительными ее странные обряды, особенно человеческие жертвоприношения.
Дуумвир — один из двух магистратов, управляющих римским городом или муниципием.
Иды — один из трех дней месяца, имевших свое название. Иды попадали на пятнадцатый день длинных месяцев (март, май, июль, октябрь) и на тринадцатый день других месяцев.
Илион — римское название Трои.
Иллирия — дикие гористые земли на восточном побережье Адриатического моря. В Иллирию входили Истрия, Либурния и Далмация.
Император — первоначально главнокомандующий или генерал римской армии; впоследствии это звание присваивалось полководцу, которого войска провозгласили императором на поле боя после одержанной великой победы. Это звание давало право на проведение триумфа.
Империй — уровень власти, передаваемой курульному магистрату на срок его полномочий, то есть на один год. Если он продолжал свою службу, империй продлевался, но не обязательно того же уровня. Количество ликторов, шедших перед магистратом, указывало на его империй: шесть ликторов для претора, двенадцать для консула. См. также imperium maius.
Инсула — отдельно стоящий многоэтажный дом, предназначавшийся для сдачи квартир внаем.
Италийская Галлия — «бедро» италийской «ноги»: вся территория между Альпами и двумя реками, образующими границу Италии. Орошаемая рекой Пад (По), земля здесь была очень богатой и плодородной. Однако ее богатства нельзя было экспортировать в саму Италию из-за Апеннинского хребта и капризных ветров на море.
Италия — «нога» и «ступня» италийского «сапога». Ее ограничивали реки Арн и Рубикон.
Июль. — После убийства Юлия Цезаря так стал называться древнеримский месяц квинктилий.
Календы — один из трех дней месяца, имевших свое название. Календы всегда падали на первый день месяца.
Калиги — обувь легионера, открытая, но более прочная, чем сандалии, потому что калиги туго шнуровались вокруг лодыжки. Благодаря очень толстой кожаной подошве, подбитой металлическими гвоздями, нога на марше находилась выше над землей, и в сапоги не попадал гравий. Доступ воздуха к ноге обеспечивал ее здоровое состояние. В очень холодную погоду легионеры надевали толстые носки и вкладывали в калиги стельки из кроличьих шкурок.
Кампания — сказочно богатая и плодородная земля вулканического происхождения между горами Самния и Тусканским морем, простирается от Таррацины на севере до точки южнее Неаполитанского залива. Сильные греческие и самнитские элементы в ее населении доставляли неприятности Риму, всегда готовые к мятежу.
Канны — небольшой древний италийский город в Апулии на реке Ауфид, вблизи побережья Адриатического моря. Возле Канн Ганнибал в 216 г. до н. э. одержал знаменитую победу над численно превосходящими силами римлян. В битве погибло около 36 тысяч человек, оставшиеся в живых римляне были захвачены в плен.
Капуя — самый большой материковый город в Кампании. У него длинная история нарушения клятв верности Риму, но ко времени событий, описываемых в этой книге, он стал центром огромной военной индустрии для нужд армейских лагерей и школ гладиаторов, расположенных вокруг города.
Карры — современный Харран на самом юге Турции, на границе с Сирией. Здесь Рим потерпел тяжелейшее поражение, когда парфяне изрубили семь легионов Марка Лициния Красса.
Катапульта — метательная машина, которая стреляла деревянными стрелами или заостренными бревнами. Принцип действия тот же, что и у арбалета. Небольшие катапульты назывались скорпионами.
Квестор — самый младший магистрат, не обладающий империем. Должность давала ему доступ в сенат. Основные обязанности квестора относились к области финансов: он мог быть направлен в казначейство — Рима или какое-либо второстепенное, мог заниматься таможенными вопросами в портах, управлять финансами в провинции.
Квинкверема — очень популярная военная галера, очень медлительная и неуклюжая, хотя у нее были преимущества — большой вес и способность нести артиллерию и морскую пехоту. Очевидно, «пятерка» имела по пять человек на весло или по пять человек на три весла на одной скамье. Верхняя скамья была всегда расположена на платформе, выступающей над водой, с выносными уключинами. Со средней скамьи весла просовывались в отверстия над бимсом корабля, а весла с нижней скамьи выступали через кожаный клапан очень близко к ватерлинии. Корабль был всегда с палубой и вмещал около ста двадцати морских пехотинцев. На нем было около двухсот семидесяти гребцов-профессионалов. Галера с рабами-профессионалами была идеей христиан. Тридцать матросов работали с такелажем, поскольку у «пятерки» был огромный парус.
Классы. — Всего было пять классов, от первого до пятого. Принадлежность к тому или иному классу базировалась на экономической основе, и решали этот вопрос цензоры.
Клиент — свободный человек или вольноотпущенник (не обязательно римский гражданин), который отдавал себя под покровительство другого человека — патрона. Клиент должен был участвовать во всех делах своего патрона, поддерживая его интересы и исполняя его поручения в обмен на разные виды покровительства (обычно это были деньги, работа или юридическая помощь). Целые города могли становиться клиентами одного человека — например, Бонония и Мутина состояли в клиентуре Антония.
Клиент-царь — царь, который передавал свой народ под покровительство Рима или отдельного римлянина.
Когорта — тактическая единица легиона, состоящая из шести центурий. В обычных обстоятельствах в легионе было десять когорт.
Комиций — собрание людей, обладающих правом голоса. Законодательный комиций проводил законы и плебисциты; юридический вел судебные разбирательства; публичный рассматривал дела об усыновлении и т. п.; электоральный выбирал магистратов; религиозный решал дела, связанные с религией, например выборы авгуров и жрецов.
Консул — самый главный из римских магистратов, обладавших империем. Выбирались два консула на один год; набравший больше голосов становился старшим консулом. В должность они вступали первого января, причем в январе фасции были у старшего консула, в феврале — у младшего, в марте — опять у старшего и т. д. Власть консула была выше полномочий других магистратов, за исключением власти диктатора и (в период описываемых событий) власти тех, кто обладал imperium maius.
Консул-суффект — консул, который назначен сенатом, а не выбран. Это была вынужденная мера в случае смерти выбранного консула или при других опасных обстоятельствах. Но при триумвирах такое консульство стало средством награждения за преданность.
Консуляр — человек, который уже был консулом.
Контубернал — знатный юноша, отбывающий свой обязательный год военной службы как кадет в штате генерала. Это была ступень в политической карьере, а не в военной.
Коркира — остров Керкира (Корфу) у Адриатического побережья Греции.
Корнелия, мать Гракхов. — Мало кто из женщин Республики завоевал большую известность, чем Корнелия, почитаемая как неофициальная богиня. Она была дочерью Сципиона Африканского и Эмилии Павлы и женой Тиберия Семпрония Гракха. От него она родила двенадцать детей, из которых выжили только трое. Два мальчика — знаменитые братья Гракхи, один из которых был убит, другой был вынужден покончить с собой. Дочь вышла замуж за одного из Фульвиев и родила Фульвию, будущую жену Клодия, потом Куриона и наконец Марка Антония. На протяжении довольно долгой жизни Корнелия никогда не жаловалась, несмотря на преследующие ее трагедии. Беспримерная стойкость принесла ей статус богини, поскольку она воплотила в себе все качества, которыми должна обладать римлянка, что, к сожалению, редко случалось.
Курульное кресло — кресло из слоновой кости, предназначенное исключительно для высших магистратов: консулов, преторов и курульных эдилов. Ножки этих складных кресел перекрещивались в виде буквы «X», подлокотники у них были низкие, спинка отсутствовала.
Лазерпиций — вещество, получаемое из кустарника сильфия, произрастающего в Северной Африке. Лазерпиций использовался как средство, способствующее пищеварению при переедании, и стоил очень дорого.
Лары и пенаты. — Лары — божества чисто римского происхождения, защищавшие все сферы бытия римлян и приглядывавшие буквально за всем — от жилищ и уличных перекрестков до пограничных камней. Морские лары ограждали путешествующего римлянина от опасностей, таящихся в морских глубинах. Пенаты — домашние боги, покровители припасов; они обитают во внутренней части дома, охраняют домашний очаг и хозяйство.
Латифундий — большой участок земли, обычно общественной, используемый под пастбище, а не для выращивания зерновых. Латифундии были главной причиной, почему Италия не могла прокормить себя пшеницей, так как они лишали мелкого землевладельца его земли. Они снижали занятость крестьян и стимулировали их переезд в город.
Легат — заместитель генерала или командира в римской армии.
Легион — самое маленькое воинское соединение в римской армии, способное вести военные действия за счет собственных резервов. Полностью укомплектовано, вооружено, оснащено для ведения войны. Полный легион включал в себя 4800 солдат, разделенных на 10 когорт по 6 центурий в каждой, 1200 человек обслуги (нестроевых римских граждан), а также артиллеристов и оружейников. Легион имел 600 мулов в качестве вьючных животных и 60 повозок, запряженных волами, для продовольствия.
Лемур — бесплотный дух, создание из подземного мира.
Либурна — корабль, названный так потому, что его использовали либурнийские пираты. Точные размеры неизвестны, но, поскольку Агриппа использовал либурны в морских сражениях, она должна быть размером с трирему («тройку»). Это означало, что она имела палубу и была способна нести большое количество морской пехоты. Определенно она была быстроходной и маневренной.
Лигурия — горный прибрежный район между Италийской Галлией и Галльской провинцией. Бедная территория, главным образом знаменита шерстью, из которой делали великолепные непромокаемые плащи и фетр.
Македония — территория к югу от Иллирии, простиралась от восточной части Адриатического побережья через горы Кандавии до реки Стримон. В древние времена она была намного больше, чем сейчас. Ее главной транспортной артерией была Эгнациева дорога.
Малая Армения — территория, расположенная к западу от Армении. Там, высоко в горах, находятся истоки и верховье реки Евфрат. Гористая, негостеприимная местность.
Манипула — боевое подразделение в легионе, обычно двести человек. Манипула делилась на две центурии. После военной реформы Гая Мария манипула как низшая тактическая единица была заменена когортой, однако использовалась в парадах.
Массилия — современный Марсель.
Медимн — греческая мера сыпучих тел, равная примерно 52,5 л.
Модий — мера сыпучих тел, равная примерно 6 кг. Такого количества зерна было достаточно, чтобы в течение шести дней ежедневно печь один большой хлеб. Доля бесплатного зерна составляла пять модиев в месяц. Греческая мера, медимн, составляет пять модиев.
Муниципий — область, территория, не имеющая полной автономии с точки зрения Рима.
Мутина — город на Эмилиевой дороге в Италийской Галлии, современная Модена. Город входил в клиентуру Марка Антония.
Наше море — Средиземное море.
Ноны — один из трех дней месяца, имевших свое название. Если иды падали на тринадцатое число, то ноны — на пятое. Если иды падали на пятнадцатое число, то ноны — на седьмое.
Общественный конь — первоначально конь, покупаемый государством. Хотя у римлян больше не было собственной кавалерии, все известные семьи имели государственного коня.
Пад — река По в современной Италии.
Паретоний — предположительно современный Мерса-Матрух на западе Египта.
Парфяне. — Это слово подразумевает не Парфию, а Парфянское царство, поскольку сама Парфия была страной восточнее Каспийского моря. Парфяне были многоязычны и территориально разбросаны. Царство парфян, свободная военная конфедерация, включало в себя земли от реки Инд в Пакистане до реки Евфрат в Сирии. Большая часть царства была суровая и негостеприимная.
Перистиль — окруженный с четырех сторон крытой колоннадой прямоугольный двор, часто с бассейном.
Пинас — открытая лодка с восемью гребцами. Очень быстроходная.
Пицен — «икра» италийской ноги. Был знаменит оппозиционными политическими фигурами. Римляне считали пиценцев галлами и ставили ниже себя. Больной вопрос Пицена — Помпей Великий.
Плебеи, плебс. — Огромное большинство римских граждан были плебеями. Ко времени описываемых событий патрициев оставалось мало.
Плебейский трибун — выборный магистрат, который представлял не весь римский народ, а только плебс. Это означало, что плебейские трибуны не работали под покровительством и не обладали империем. Однако они были неприкосновенны при выполнении своих обязанностей, и у них было сильное политическое оружие — право вето. Плебейские трибуны могли протестовать против принятия закона, против какого-либо мероприятия или магистрата. Они принимали много законов, но ко времени описываемых событий их законотворчество не было таким обильным.
Плетр — мера длины, равная 29,6 м.
Померий — священная граница Рима, отмеченная межевыми камнями (cippi). Эта граница не совпадала с Сервиевой стеной. За ее пределами находились Авентинский холм и Капитолий. В религиозной традиции истинный Рим существовал лишь в пределах померил; все остальное была просто римская земля.
Понтифик — римский священнослужитель, жрец. Коллегия понтификов занимала центральное место в римском государственном культе. Главой коллегии был великий понтифик, который делил свою официальную резиденцию — Общественный дом — с весталками. Жрец носил полосатую красно-пурпурную тогу.
Почтенные отцы — вежливое обращение к сенаторам. Оно появилось в то время, когда в Риме были цари, которые называли своих членов совета «отцами».
Претор — второй по важности римский магистрат, обладавший империем. Его обязанности — рассматривать судебные дела и тяжбы. Срок службы — один год.
Про- — проконсул, пропретор, проквестор, промагистрат. Это человек, срок службы которого закончился, а империй остался. Если это проконсул или пропретор, то он, скорее всего, управлял провинцией.
Провинция — регион, принадлежащий Риму, с прямым римским правлением.
Пролетарии — бедные, которые ничего не могли дать Риму, кроме детей. После Гая Мария их положение изменилось: они уже могли стать солдатами.
Проскрипция — акт лишения человека его имущества, вероятно, также и гражданства, а может быть, и жизни. Обычно это были побежденные в гражданской войне. Проскрипционные списки вывешивали на ростре на Римском Форуме.
«Пятерка» — обиходное название квинкверемы.
Регий — современный Реджо-ди-Калабрия.
Рен — река Рейн.
Римский орел. — Когда Гай Марий начал набирать в свою армию неимущих, он придумал дать этим солдатам что-то реальное, за что они могли бы сражаться. Таким почитаемым штандартом каждого легиона стал серебряный орел на длинном шесте, которого носил знаменосец. Замысел Гая Мария дал блестящие результаты.
Ростра — возвышение на Римском Форуме, с которого ораторы обращались к народу. Свое название получила благодаря рострам — носам вражеских трофейных кораблей, украшающих стоящую рядом колонну.
Рубикон — река, образующая восточную границу собственно Италии. Современные ученые расходятся в определении русла этой реки, поскольку в более поздние времена вокруг Равенны были проложены длинные дренажные системы.
Рыночный интервал — интервал между двумя рыночными днями, составлял восемь дней. На ростре на Римском Форуме вывешивался календарь.
Сатрапия — территория, принадлежащая верховному правителю, но управляемая как отдельный объект от имени правителя. Человек, назначенный управлять сатрапией, назывался сатрапом. Это была парфянская, восточная форма клиентуры.
Секстилий — следующий после июля месяц римского календаря, современный август.
Сенат — так сказать, верхняя палата. Во время описываемых событий сенат состоял из тысячи человек, пришедших в него либо через выборы, как квесторы, либо по решению цензоров или триумвиров. Сенат не мог провести закон, он только издавал декрет о необходимости принять закон. Законодательная власть принадлежала собраниям, теперь фактически не существующим.
Серапис — особый гибридный бог, изобретенный для граждан Александрии первым Птолемеем и тогдашним верховным жрецом бога Пта, неким Манефоном. Цель — слить греческую и египетскую религии, чтобы Александрия могла иметь местного бога греческого происхождения. Территория Сераписа находилась в Ракотисе, самом плохом месте города, как намек, что Серапис — бог для низших классов.
Сестерций — мелкая серебряная монета, официальная денежная единица римской бухгалтерии. Четыре сестерция составляли один денарий, две с половиной тысячи — один талант.
Субура — территория Рима между холмами Виминал и Эсквилин. Это известные трущобы, где обитало беднейшее население, но Светоний утверждает, что Юлий Цезарь родился там и провел свое детство.
Талант — мера веса, обозначавшая груз, который один человек мог нести на своей спине (приблизительно 26 кг).
Тапробана — остров Шри-Ланка.
Теллус, Сол Индигет, Либер Патер — это трио безликих римских богов служило для подкрепления клятв. Даже самый циничный римлянин, если он клялся этими богами, любой ценой держал клятву.
Тирский пурпур — самая дорогая и желанная из пурпурных красок. Она извлекалась из маленькой железы пурпурной улитки в городе Тире, в Сирии. Цвет был почти черный с легкими переливами фиолетово-красного цвета.
Транспорт — корабль для перевозки армии. Без груза он шел на веслах, ограничиваясь командой гребцов. С грузом легионеры тоже должны были грести. Поскольку легионеры до ужаса боялись моря, их генералы считали, что гребля помогает им привыкнуть к морю.
Триумф. — Римский генерал, чьи войска провозгласили его императором на поле сражения, мог обратиться в сенат за разрешением отметить триумф, против чего трудно было возразить. По возвращении в Рим он был звездой грандиозного парада, на котором демонстрировались населению его подвиги и трофеи. Некоторые триумфы были зрелищными, другие — заурядными.
Фабия тактика. — Фабий Максим Кунктатор (букв. Медлитель, 275–203 до н. э.) — римский полководец, дважды избирался диктатором. Во время 2-й Пунической войны применял тактику постепенного истощения армии Ганнибала, уклоняясь от решительного сражения.
Фалеры — круглые золотые или серебряные диски (75-100 мм в диаметре), украшенные гравировкой. Это были награды за военную доблесть, их носили на кольчуге или кирасе в три ряда, в каждом ряду по три диска, прикрепляя к кожаному нагруднику, сплетенному из отдельных ремешков, который обычно надевался на кирасу.
Фанниева бумага. — Римский предприниматель Фанний изобрел дешевый способ превращать грубый папирус в нечто сродни самым дорогим сортам бумаги. Он заработал на этом огромное состояние.
Фарсал — город в греческой Фессалии. Здесь Цезарь победил Помпея Великого.
Фасции — пучок березовых прутьев, покрашенных в красный цвет и туго перевязанных крестообразно красными кожаными ремешками. Фасции, которые нес ликтор, указывали на уровень империя магистрата — шесть прутьев для претора, двенадцать для консула. В пределах Рима фасции были только из прутьев, обозначая право магистрата наказывать поркой, но вне города в фасции вставлялся топорик, и это означало, что магистрат мог отрубить голову. Муссолини оживил этот термин для своей партии, отсюда современное «фашист».
Фециалы — коллегия из двадцати жрецов в Риме, в ведении которых находились международные вопросы, переговоры по поводу нарушения договоров, объявление войны, заключение мира.
Фламин — римский жрец, исполняющий особые обязанности. Три старших фламина служили соответственно Юпитеру (Dialis), Марсу (Martialis) и Квирину (Quirinalis). Жрец и его жена были окружены многочисленными запретами, в частности flamen Dialis не мог видеть мертвое тело, дотрагиваться до железа, завязывать узлы на одежде и многое другое. Фламин носил laena, шерстяную накидку наподобие пончо, и apex, плотно прилегающий к голове остроконечный шлем из слоновой кости с шерстяной подкладкой.
Форум — место для публичных собраний римлян; это слово также относилось к главным рынкам — мясным, рыбным, фруктовым, овощным и т. д.
Фрааспа — где-то поблизости от современного Зенджана в Иране.
Фракия — длинная полоса земли между рекой Стримон и территорией вокруг Геллеспонта и Боспора Фракийского. Вдается далеко в материк и, кроме населения по Средиземноморскому побережью, была населена варварами.
Цензор — самый главный из магистратов Рима, хотя и не самый влиятельный, поскольку не обладал империем. Цензоров выбирали только из бывших консулов, причем лишь тех, кто заслужил всеобщее уважение. Выбирались два цензора на пять лет. Они проверяли списки граждан, определяли экономический статус человека, регулировали членство в сенате и следили за доходами всех римлян по всему миру. Обычно цензоры не могли найти общий язык друг с другом и были склонны уйти в отставку задолго до истечения своего срока.
Центурион — профессиональный офицер римского легиона. Центурионы занимали относительно привилегированное положение, не осложненное социальными различиями. Рядовой мог стать центурионом. Центурион повышался по службе столь сложным образом, что современный военный историк не может даже вообразить эту табель о рангах. Обычный центурион командовал центурией (восемьдесят солдат плюс двадцать нестроевых). Pilus prior командовал когортой, primipilus — легионом.
Цистофор — азиатская монета, около 2,5 денария.
Эвксинское море — Черное море.
Эгнациева дорога — длинная восточная дорога. Две ветви, отходящие от Диррахия и Аполлонии на Адриатическом побережье, вскоре соединялись, и дорога продолжалась почти на тысячу миль по Македонии и побережью Фракии до Византия в северном направлении и Геллеспонта в южной ветке. Она была построена в 146 г. до н. э. римлянами, чтобы облегчить передвижение войск.
Экбатана — современный Хамадан в Иране.
Элисийские поля. — Римляне не верили в жизнь после смерти, хотя они верили в подземный мир, населенный тенями, бледными и бессмысленными фигурами мертвых. Элисийские поля населяли самые добродетельные тени, которые могли порадоваться краткому возвращению к жизни, после того как попьют человеческой крови.
Эпир — государство на западном побережье Греции, приблизительно на территории современной Албании.
Югер — единица измерения площади земли, принятая в Риме. 1 югер составляет примерно 0,623 акра или 0,252 гектара.
Назад: 29
Дальше: СЛОВАРЬ ЛАТИНСКИХ ТЕРМИНОВ