Книга: Ганнибал. Кровавые поля
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

 

Долина Волтурна, к северо-востоку от Капуи, осень

 

Вход в долину достигал полумили в ширину. Заросшие склоны по обе стороны образовали туннель, где гулял ветер, почти постоянно дувший в Кампанской долине с моря. В разгар лета он приносил облегчение от жары, но осень пришла в этом году рано. Когда темнело, температура быстро падала, и становилось холодно. Квинт, в двух туниках и плаще, благодарно протягивал руки к костру, рядом с которым грелись он и его товарищи, – одним из многих, разожженных у входа в долину.
Справа, в нескольких сотнях шагов, луч света и саму долину рассекала темная лента реки Волтурн, несущей свои воды от Капуи к западному побережью. Их позиции были освещены и уязвимы – но именно этого хотел Фабий. Хотя Квинт и чувствовал себя как кусок железа на наковальне перед ударом молота кузнеца, решение диктатора выглядело разумным.
После окончания сбора урожая, когда Ганнибал полностью разграбил долину, он снова направил свою армию на восток. Туда вело несколько дорог, и Фабий постарался перекрыть все. Несколько недель назад существенные силы были расставлены по обеим сторонам Аппиевой и Латинской дорог, а также на перевалах и проходах.
Квинт оказался одним из четырех тысяч легионеров и велитов, занимавших позицию здесь, в идеальном месте, блокирующем один из самых удобных проходов на восток. А тем временем основные силы Фабия продолжали преследовать армию Ганнибала по Кампанской долине, держась возле горных склонов и всячески избегая серьезных сражений.
Две недели, проведенные здесь Квинтом, тянулись медленно. Он находился менее чем в пятнадцати милях от Капуи и на таком же расстоянии от своего дома, но это ничего не значило. Он даже на день не мог покинуть расположение части, а по ночам, из-за мощных дозоров, побег становился столь же опасным. Но если уж быть честным до конца, Квинт оставался на месте по другой причине. Хотя ему ужасно хотелось ускользнуть на день или два, чтобы повидаться с матерью и Аврелией, его останавливала верность Рутилу, Кораксу и новым товарищам. Если он пропустит большое сражение, то никогда не сможет себя простить. Сейчас его близким, находившимся в Капуе, ничего не грозило. По слухам, окрестности города опустели. Такие новости утешали. Ганнибал не собирался осаждать Капую. Если несколько недель назад вражеские солдаты не разграбили их ферму, с его матерью и сестрой все хорошо.
А вот что ждет самого Квинта и его товарищей, это уже совсем другое дело. Войско Ганнибала разбило лагерь всего в двух милях от них, на равнине. Юноша видел его собственными глазами – невероятно длинную колонну, которая шла и шла целый день. Тысячи огоньков показывали расположение вражеских костров. Когда Квинт на них смотрел, у него сжималось сердце. Попытается ли армия Карфагена прорваться именно здесь? И если да, то когда? Именно такой вопрос мучил легионеров и велитов, охранявших проход.
– Их там немало. Хорошо, что мы здесь не одни. Оставшаяся часть армии совсем рядом, – сказал Рутил, возвращаясь с наблюдательного пункта, который находился в пятидесяти шагах от них.
– Я знаю, – пробормотал Квинт. – Однако кажется, что это не так.
Было трудно поверить, что Фабий, его четыре легиона и столько же союзных солдат даже ближе, чем противник. Их лагерь находился на холме, расположенном менее чем в миле.
– Ты прав. – Рутил сплюнул в сторону войск Ганнибала.
– Они будут здесь довольно быстро, если нас атакуют, – заявил Квинт с уверенностью, которой не чувствовал. – Нужны часы, чтобы построить армию в шеренги и начать наступление. Армия Ганнибала ничем не отличается от любой другой.
– Ты думаешь, Фабий вступит в сражение? – с усмешкой спросил Рутил.
Квинт знал, что имел в виду его друг. После целого лета, которое ушло на бесконечные марши и тренировки, когда у них на зубах постоянно скрипели песок и пыль, оставшиеся после грабивших римские фермы карфагенян, большинство солдат стремились поскорее вступить в сражение с захватчиками. Требия уже стала далеким воспоминанием; поражение при Тразименском озере не казалось таким ужасным, ведь тогда вражеское войско превосходило римское почти вдвое. Уверенности у солдат прибавилось не только после долгих часов тренировок в поле, но помогало и то, что Фабий и Минуций теперь вели за собой войско более чем в сорок тысяч человек.
– Этих сил должно хватить для разгрома гуггов, – каждый день говорили друг другу солдаты. – Пришла пора преподать Ганнибалу урок.
Квинт тоже размышлял на эту тему.
– Перевал удобно защищать. Если враг пойдет в атаку – а я думаю, что так и будет, – нам предстоит большое сражение. Время самое подходящее.
– Ха! Я совсем в этом не уверен. Старая Бородавка хочет любой ценой избежать серьезных схваток. Он не знает, как выигрывать сражения. Я готов поставить свое левое яйцо, что…
– На что, солдат? – Из тени появился Коракс с опасно засверкавшими глазами.
– Н-ничего, командир, – ответил Рутил.
– Кажется, ты назвал Фабия Бородавкой? – Голос Коракса стал нежным и одновременно пугающим.
– Я, э-э-э… – Взгляд Рутила метнулся к Квинту и вернулся к центуриону. – Да, командир. Ты не ослышался.
В ответ Коракс ударил Рутила в солнечное сплетение, и тот рухнул на землю, как мешок с зерном. Он открывал и закрывал рот, точно рыба, выброшенная из воды. Из горла вырвался тихий стон.
– На сей раз я сделаю вид, что не слышал тебя, – прорычал Коракс. – Но если ты еще раз оскорбишь диктатора, то будешь забит плетьми. Ты меня понял?
Рутил в ответ только кивнул – говорить он не мог.
Коракс повернулся к Квинту, который с трудом заставил себя сохранять спокойствие.
– А ты не так глуп, как твой друг.
– Командир? – в недоумении спросил Квинт.
– Мы получили приказ. Если гугги нас атакуют, вся армия примет участие в сражении. – Волчья ухмылка. – Мы больше не будем убегать.
– Замечательная новость, командир!
– Я тоже так думаю. – Коракс бросил на Рутила презрительный взгляд. – Когда дыхание к тебе вернется, я хочу, чтобы ты заступил на пост – до конца ночи.
Квинт начал расслабляться – на мгновение раньше, чем следовало.
– Ты пойдешь с ним, Креспо, чтобы проследить, что он не заснет.
Юноша знал, что возражать бесполезно. Когда центурион ушел, он бросил мрачный взгляд на Рутила.
– Теперь из-за тебя мы всю ночь будем морозить яйца… Почему ты не мог помолчать?
– Извини, – пробормотал Рутил.
Он не стал возражать, когда юноша попросил его принести мех с вином, который он хранил для особого случая.
«Тем не менее, – угрюмо подумал Квинт, – до рассвета еще очень далеко».
Несмотря на холод, им удавалось по очереди немного поспать. Коракс приходил их проверить еще пару раз, но, когда наступила третья стража, стало понятно, что он больше не появится. Квинт не знал, будет ли польза, если он закроет глаза и попытается поспать стоя несколько мгновений. Он так замерз, что заснуть казалось почти невозможным. Но стоило ему задремать, как холодный порыв ветра проникал под плащ и заставлял проснуться. Вино помогало, но вскоре оно закончилось. Некоторое время друзья обменивались грязными шутками, но вскоре и они иссякли. Рутил начал тихо рассказывать, как много его связывает с Севером, какими похожими они оказались. Квинт все еще злился на Рутила, поэтому грубо ответил, что его это не интересует, и стал вспоминать о теплой постели в своей спальне дома, но рассердился еще сильнее. Не принесли удовлетворения и мысли о возможной завтрашней битве.
К несчастью, позиция Мацерио оказалась совсем рядом, и светловолосый солдат постоянно делал непристойные жесты или плевал в сторону Квинта. Тот старался не обращать на него внимания, но это давалось ему с трудом. Когда прошло несколько часов, настроение у юноши совсем испортилось. У него онемело лицо, он практически не чувствовал ног от того места, где заканчивался плащ. Квинт притоптывал ногами – так было немного легче – и старался не смотреть на огни костров у себя за спиной, чтобы не испортить ночное зрение, но даже мысль о тепле огня вызывала раздражение. Он шагал взад и вперед с застывшей гримасой на лице, не сводя взгляда с вражеского лагеря.
Первые вспышки света поначалу не привлекли его внимания. Но потом Квинт удивленно заморгал. Неужели загорелась палатка? Такое иногда случалось. Однако сияние становилось все ярче, и он понял, что ошибся. Никакой огонь не может распространяться так быстро… Гадес, что происходит?
– Рутил? Ты видишь?
– Боги, даже помочиться уже нельзя спокойно?
Товарищ оглянулся через плечо, и его глаза широко раскрылись. Он проглотил проклятие и поспешно подошел к Квинту.
– Как ты думаешь, что это?
– Солдаты готовятся к маршу, – ответил Квинт, который, наконец, все понял. – Они одновременно зажгли факелы.
Вокруг раздавались взволнованные голоса других часовых. Никто не ожидал такого поворота событий. Римляне никогда не нападали ночью и не предполагали, что противник на это способен.
– Ублюдки не стали дожидаться утра! – закричал Рутил. – Я за Кораксом.
С растущей тревогой Квинт наблюдал, как увеличивается в размерах освещенная часть земли перед лагерем противника. «Там тысячи солдат, – подумал он. – Неужели выступит вся армия? Или только ее часть?» Начнется ли атака прямо сейчас? Они могут прорваться. Четыре тысячи солдат, защищающих перевал, подобны тонкому слою мягкого сыра, размазанному по большому куску хлеба. Если карфагеняне будут двигаться быстро, Фабий вместе с остальной частью армии не успеет прийти к ним на помощь. В лучшем случае римляне будут отброшены, в худшем – уничтожены. Страх обрушился на Квинта. Во время сражения у Тразименского озера он не сомневался, что погибнет. Когда факелы начали двигаться вперед, юноша вздохнул почти с облегчением. Скоро за ним придет смерть.
– Хитрые собаки гугги, – прорычал Коракс.
Квинт обрадовался, увидев центуриона.
– Да, командир. Рутил отправился за тобой, как только мы увидели огни.
– Они уже двинулись вперед.
К горлу Квинта подкатила тошнота, но тут он увидел, что факелы направляются в другую сторону, и повернул голову, пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте.
– Седловина. Они идут к седловине, командир! – Правый склон горы был не таким обрывистым. Квинт это видел раньше, когда они только занимали позицию. – Подъем с равнины на гребень горы к следующей вершине на севере не так уж и труден.
– Да, я знаю. Там они рассчитывают найти тропу через Апеннины. Получается, они хотят зайти к нам с фланга? – Коракс рассмеялся. – Глупец Ганнибал неправильно оценил расстояние. Если мы выступим прямо сейчас, успеем преодолеть ближайшую вершину, а потом опередить его войска. Имея преимущество в высоте, мы сможем без труда контролировать перевал. Передай всем. Я хочу, чтобы пятерки собрались на берегу реки. Быстро! Я скоро вернусь.
– Слушаюсь, командир!
У Квинта отчаянно забилось в груди сердце. Усталость исчезла; даже холод его больше не беспокоил. Они с Рутилом начали собирать стоявших на посту велитов и рассылать через них приказы легионерам. Когда вернулись Коракс с Пуллоном и другими центурионами, солдаты уже разобрались по манипулам. Коракс едва заметно одобрительно кивнул Квинту и перевел взгляд на легионеров.
– Вы видели, что происходит, парни. Ганнибал думает, что он очень умен. Он решил, что мы спим! Ну, его людей ждет впечатляющий сюрприз. Когда они подойдут к перевалу, их там будем ждать мы. Верно?
– ДА, КОМАНДИР!
– Фабий на нас рассчитывает. Рим ждет, что мы отбросим гуггов назад. Если они не сумеют выйти из долины, эти мешки с дерьмом будут голодать. И тогда мы их поимеем!
Солдаты начали скандировать:
– РИМ! РИМ!
Квинт вспомнил слова о том, как можно лягнуть армию в брюхо. «Все это просто замечательно, – с горечью подумал он, – но если мы встанем на пути армии Ганнибала, тем не останется ничего другого, как снова грабить земли вокруг Капуи…» А там находился его дом. До сих пор территории к востоку от Апеннин избежали вражеских налетов. Очевидно, теперь настанет их черед. Однако Квинт испытывал чувство вины из-за этих мыслей. Сейчас пришло время сражаться, а не размышлять о безопасности родных земель.
– Креспо, Рутил. – Коракс и остальные центурионы собрали командиров десяток и пятерок. – Вы способны двигаться быстрее, чем гастаты и принципы. Вы выдвинетесь вперед. Неситесь, как ветер. Я хочу, чтобы вы оказались там раньше гуггов – любой ценой. И устройте им встречу, которой они никогда не забудут. Все понятно?
– Да, командир, – ответил Квинт, чувствуя, как сердце быстрее забилось у него в груди.
Остальные солдаты согласно зашумели.
– Это прекрасная возможность доказать, что ты не такой глупец, как я думаю, – бросил Коракс, свирепо глядя на Рутила.
– Я тебя не разочарую, командир, – воскликнул он.
– Так чего вы ждете? – рявкнул Коракс. – Вперед!
Они поспешили к своим товарищам, и Квинт быстро объяснил им, что нужно делать.
– Помолимся Меркурию, чтобы помог нам поскорее взобраться наверх. Нам нужно более всего тревожиться о вывихнутой лодыжке – во всяком случае, сейчас. – Многие усмехнулись, но Квинт не улыбался и проигнорировал ухмылку Мацерио. – Я серьезно. Смотрите под ноги. Если кто-то из вас упадет, то сможет рассчитывать только на себя. Я хочу, чтобы все здоровые солдаты были готовы драться за седловину, как только мы там окажемся. – Велиты помрачнели, но кивнули. Квинт посмотрел на Рутила. – Все готовы?
– Я бы уже был на полпути к вершине, если бы ты столько не болтал.
– Ты полон дерьма!
– И тебе это нравится. Встретимся наверху.
Рутил горел желанием вернуть расположение Коракса, а потому спрыгнул в реку, держа в руках щит и копья. Остальные последовали за ним.
– Мы не можем им позволить нас опередить! – закричал Квинт. – За мной!
Он помчался за Рутилом, выбросив из головы все посторонние мысли. Теперь юноша думал только о том, чтобы добраться до вершины и остановить карфагенян. К счастью, Волтурн был здесь глубиной всего до колена. И, тем не менее, холод, идущий от воды, обрушился на него, как удар в лицо. Квинт мчался к противоположному берегу, не обращая внимания на то, что сандалии скользят на мокрых камнях, устилавших дно реки. Вскоре он оказался на другом берегу, где росла мокрая трава.
Они изо всех сил побежали по плоскому участку, довольно скоро догнали солдат Рутила и принялись обмениваться оскорблениями, хвастаясь, что окажутся наверху первыми. Несмотря на волнение, Квинт улыбнулся. Шутки свидетельствовали о том, что боевой дух солдат высок. Постепенно склон начал подниматься, вместо травы появились небольшие деревья, кусты и крупные камни. Теперь им приходилось пробираться сквозь кустарник или залезать на огромные валуны. В небе повисла оранжево-желтая полная луна, рядом сверкали бесчисленные звезды.
Даже шагать по такой местности было рискованно, а при такой спешке со всех сторон сыпались проклятья, велиты спотыкались, колючки рвали кожу. То и дело кто-то падал – Квинт не видел, кто, – но они не могли останавливаться, чтобы оказать помощь. Оставалось надеяться, что упавшие не получили серьезных повреждений. На перевале значение будет иметь каждое копье.
Когда они оказались наверху, Квинт обнаружил, что у него разбита голень, а руку украсила длинная кровоточащая царапина. Слева и справа появлялись задыхающиеся велиты. Однако все внимание Квинта было сосредоточено на массе вражеских солдат, поднимавшихся вверх по склону.
– Клянусь членом Юпитера, они быстро приближаются, – выругался он.
Рядом возник Рутил.
– Будет совсем непросто опередить их и оказаться первыми на седловине.
– Проклятье, мы должны!
Квинт оглянулся назад и с облегчением увидел, что темные фигуры легионеров отстают от них всего на пару сотен шагов. Схватка только начнется, а легионеры почти сразу подоспеют на помощь.
– Пойдемте, парни! – закричал он, не позволяя страху взять верх.
Рутил помчался вперед, не уступая в скорости бега товарищу. Однако Квинт был полон решимости не отстать. Они бежали рядом вниз по склону, рассчитывая, что их соратники следуют за ними. Потом Квинт пожалел, что не оглядывался назад. Они были уже на половине пути, когда кто-то сильно толкнул его в спину. Квинт полетел вперед и потерял равновесие. Он увидел звезды, спину Рутила, пылающие факелы, а потом землю, ударился головой о камень и потерял сознание.
Юноша пришел в себя, когда кто-то начал бить его по щекам. Возникла ослепляющая боль над левым глазом, и Квинт застонал.
– Он жив.
– Ты можешь встать? – Голос был тихим и напряженным.
– Думаю, да.
Сильные руки подняли его на ноги. Квинт был благодарен, что его не заставили двигаться сразу. У него дрожали колени, и он с трудом удерживал равновесие. Странно, но ему показалось, что он слышит блеянье овец.
– Тебе повезло, что один из парней тебя увидел, – сказал крупный гастат. – Проклятье, что с тобой случилось? Ты споткнулся?
Мацерио. Должно быть, именно он его толкнул, возникло в голове Квинта невнятное подозрение, но он знал, что нельзя обвинять товарищей без всяких на то оснований.
– Да, наверное.
– Ты можешь сражаться?
Квинт поднял дрожащую руку к голове и осторожно ощупал лицо. Его пальцы сразу стали влажными от крови. Он вытер руку о тунику.
– Конечно, могу.
Юноша посмотрел вниз и понял, почему слышит блеяние. Сотни и сотни объятых ужасом овец бежали через седловину. От их голов исходил странный свет.
– Умно придумано, верно? – проворчал гастат. – Они привязали факелы к рогам. Издалека создавалось впечатление, что это два человека с факелами в руках.
Квинт вытаращил глаза. Вдоль стада мелькали вражеские воины, вооруженные лишь копьями. У подножия холма собирались римляне, скорее всего, велиты, которые метали дротики в карфагенян.
– Они заманили нас на склон, – глупо пробормотал Квинт. – Как мы не поняли?
– Ваши парни все поняли, – мрачно сказал гастат. – Они начали кричать, но мы ничего не смогли услышать. Центурионы приказали нам продолжать движение. На вершине мы оказались в тесноте, как соленая рыба в бочке. Даже после того, как мы получили приказ вернуться к реке, прошло очень много времени, прежде чем удалось повернуть легионеров. И тогда нас атаковал второй вражеский отряд – они метали в нас дротики и камни из пращей. Разразился настоящий хаос… – Он горько рассмеялся. – Они знали, что мы бросимся на седловину как возбужденные дети.
– И что происходит сейчас? – спросил Квинт, чувствуя, как его охватывает ужас.
– Идет сражение сразу в двух местах: здесь и по другую сторону вершины. А все проклятое войско Ганнибала марширует через проход в долине. Даже если бы мы успели перебраться на другой берег реки, мы бы опоздали.
– У него с самого начала был такой план, – пробормотал Квинт.
– Нам следует отдать должное ублюдку гугге, он очень умен, – признал гастат.
– Однажды удача его покинет. – Квинт постарался скрыть облегчение – теперь Кампания больше не пострадает от карфагенян. – Фабий его прикончит.
– Или Минуций, что более вероятно, – возразил гастат.
«Значит, не только Рутил считает, что Фабий ведет себя слишком осторожно», – подумал Квинт. Но ему самому больше нравился Фабий – потому что Флакк был высокомерным глупцом. Юноша опасался, что Минуций недалеко от него ушел.
– Один из них добьется своего, – дипломатично сказал Квинт.
– На все воля богов. Пожалуй, нам следует им помочь. – Гастат подтолкнул его в плечо. – Спускайся вниз, но не спеши. Наверное, у тебя перед глазами все еще сверкают звезды. Пара дротиков едва ли изменят соотношение сил. – Он цинично рассмеялся и отошел в сторону.
Квинт благодарно кивнул и присел отдохнуть на большой камень, чувствуя, как отчаянно болит голова. Схватка внизу становилась все более ожесточенной. Овцы продолжали скапливаться на седловине. «Неужели фокусам Ганнибала не будет конца?» – подумал Квинт. Похоже, карфагенянин неистощим на выдумки. И все же это не Требия и не Тразименское озеро. Да, у римлян будут потери, но не такие катастрофические, как в тех сражениях. Они не потерпели поражение, просто Ганнибал сумел их обмануть. Пострадала гордость римлян, но не армия.
Далеко внизу светловолосый мужчина метнул дротик во врага. Это был Мацерио. «Мне следует быть осторожнее», – подумал Квинт. Судьба снова ему улыбнулась. Наверное, Мацерио решил, что падение убило Квинта, или рядом с ним появился кто-то и помешал мерзавцу довести дело до конца. В любом случае, ему сильно повезло. Очень скоро юноша понял, что ситуация еще сложнее.
Спускаясь вниз по склону, он нашел тело Рутила. Уже сам факт гибели друга огорчил Квинта, но, когда он увидел, что тот получил смертельное ранение в спину, его кровь закипела от ярости. Рутил никогда не был трусом. Враг не мог нанести ему такого удара. В подобных схватках солдаты получали удары в грудь или в бок. Нет, это Мацерио напал на Рутила после того, как столкнул Квинта вниз. Трусливое, подлое деяние, но Квинт ничего не мог доказать. Где же этот подлый ублюдок? Юноша не знал, хватит ли ему сил для мести, но гибель друга заставила его снова искать Мацерио. Однако он нигде не видел светловолосого велита.
Квинт заставил себя успокоиться, понимая, что ему лучше всего сделать вид, будто ничего не произошло – пусть Мацерио думает, что ему все сошло с рук. Но в следующий раз Квинт будет готов. И тогда умрет Мацерио, а не он.

 

К северу от Капуи

 

Аврелия поняла, что наступил рассвет. Она проснулась уже много часов назад – если вообще спала, – и вот уже некоторое время чувствовала, как в ее закрытые веки бьет свет. Но ей не хотелось открывать глаза. Если она так поступит, ей придется признать, что настал день ее свадьбы. Девушка неподвижно лежала в кровати, прерывисто дышала и старалась думать о чем угодно, только не о предстоящей церемонии. Так она могла сделать вид, что к концу дня она и Луций не станут мужем и женой. И что она никогда больше не увидит Ганнона. При мыслях о нем на глаза у Аврелии вновь навернулись слезы. Перед его нежданным ночным появлением на ферме девушка уже почти смирилась с предстоящей свадьбой. Но после той встречи принадлежать другому мужчине казалось ей невозможным. Почти все время днем, а иногда и ночью Аврелия думала о Ганноне.
Приготовления к свадьбе – примерки свадебного платья и оранжевой вуали, составление списка гостей – все прошло как в тумане. И всякий раз, заставляя себя сосредоточиться на реальных вещах, Аврелия говорила себе, что она готовится выйти замуж за Ганнона, а не за Луция. Однако вчера ее попытки потерпели окончательное крушение. В сопровождении матери, Марциала и большой группы рабов девушка отправилась на север от Капуи, в дом одного из родственников Луция.
Из-за опасности появления карфагенских солдат было решено не устраивать свадьбу на их вилле, как требовала традиция. Таким образом, церемония должна была состояться в доме, где Аврелия никогда прежде не бывала. Всю ночь она гнала от себя правду, но больше не могла обманываться. Девушка пыталась проклинать Ганнона за то, что он появился в ее жизни, что ее сердце открылось для любви, – но не могла. «Пусть боги хранят тебя, где бы ты ни находился», – молилась она.
– Госпожа? – У ее двери стояла Элира. – Ты проснулась?
«Итак, начинается», – с тоской подумала Аврелия.
– Да, входи.
Дверь распахнулась, и в спальню проскользнула улыбающаяся Элира.
– Ты хорошо спала?
Аврелия хотела было соврать, но иллирийка заметила ее настроение.
– Мелито хороший человек, добрый. Он подарит тебе много детей.
Не имело никакого смысла пытаться что-то ей объяснить.
– Я знаю, – ответила Аврелия и попыталась улыбнуться в ответ.
Обе вздрогнули, когда услышали пронзительный визг свиньи, который донесся откуда-то снаружи. По обычаю рано утром в день свадьбы убивали свинью, чтобы прорицательница могла сделать предсказание по ее внутренностям.
– Будем надеяться, что знамения окажутся благоприятными, – сказала Элира.
Аврелия кивнула и пробормотала что-то неразборчивое. Несмотря на дурные предчувствия, она не хотела навлечь несчастье на оба дома. Девушка посмотрела на свое старое платье, лежащее на стуле, на детские игрушки, привезенные из Капуи, чтобы она могла их отбросить, согласно ритуалу. С этого момента она никогда не будет носить девичье платье. Сейчас она наденет тунику невесты; потом станет женщиной – в истинном смысле этого слова… От таких мыслей ее щеки покраснели.
– Скоро придет твоя мать, чтобы помочь тебе одеться. Она сказала, чтобы я тебя причесала. – Немного смущенно Элира показала ей железный наконечник копья.
– Ладно, – сказала Аврелия и спустила ноги с постели. – Во дворе будет светлее, – добавила она и взяла стул.
Когда они появились во дворе, то сразу привлекли к себе внимание. К тому моменту, когда Элира начала при помощи наконечника копья разделять волосы Аврелии на шесть традиционных косичек, возле них собрались несколько рабов. Их одобрительные улыбки и шепот не исправили настроения Аврелии, но она не стала бросать на них мрачные взгляды. Ей предстоял долгий день, но девушка была полна решимости с достоинством вести себя до самого конца. После того как она причинила родителям столько неприятностей, пришел ее черед что-то сделать для своей семьи. И замужество – единственный способ отсрочить угрозы Фанеса.

 

Аврелия стояла возле открытых дверей таблинума. Рядом с ней была только Элира. «Ну вот и все, – подумала она, похолодев. – Пути назад нет». Если не считать Луция, который должен появиться последним, все остальные ждали ее в атриуме.
– Время пришло, – прошептала рабыня.
Аврелия повернула голову. Элира казалась оранжевой, когда невеста смотрела на нее сквозь вуаль. Весь ее мир был оранжевым. Это смущало девушку даже больше, чем простое белое свадебное платье, шафранно-желтый плащ и сандалии. Ее пальцы потянулись к узлу Геркулеса, завязанному под грудью, – его должен развязать муж, – и она с трудом подавила желание заплакать. Ей казалось, что она очутилась в каком-то ужасном кошмаре.
– Госпожа… – в голосе Элиры появилось беспокойство.
Огромным усилием воли Аврелия заставила себя убрать руки от узла, шагнула вперед и уловила аромат майорана, исходящий от венка, украшавшего ее голову. Девушка любила его запах и глубоко вздохнула, пытаясь почерпнуть в нем силы. Она прошла через таблинум, по черно-белому мозаичному полу, миновала бассейн, в котором собиралась дождевая вода, льющаяся из отверстия в потолке. Возле деревянной стены, отделявшей комнату, в которой она стояла, от атриума, Аврелия немного помедлила. Сердце, словно птица в клетке, отчаянно колотилось у нее в груди. Она уже ничего не могла изменить. «Нужно покончить с этим, – подумала девушка. – Не стоит растягивать мучительный момент».
В атриуме ее ждали мать с Марциалом, жрец и восемь свидетелей. Войдя, Аврелия услышала одобрительный шепот. Что ж, хотя бы ее внешность произвела хорошее впечатление. Стараясь двигаться грациозно, она приблизилась к главному жрецу храма Юпитера в Капуе. Суровый мужчина с худым лицом и короткими волосами коротко ей кивнул. Атия и Марциал стояли справа; остальные – слева. Взгляд Аврелии обратился к Атии, которая выглядела довольной. Девушка отвела глаза, стараясь сдержать забурливший гнев. Марциал одарил ее доброй улыбкой. Среди остальных восьми свидетелей Аврелия знала только отца Луция. Наверное, они были друзьями и родственниками. Боги, как бы она хотела, чтобы ее отец и Квинт стояли рядом, и если бы даже не остановили церемонию, то хотя бы поддержали свою дочь и сестру!
Им не пришлось долго ждать – с другой стороны атриума появился Луций, одетый в новую белую тогу, украшенную цветами, и Аврелия неохотно признала, что он красив. И все же она не могла не представлять на его месте Ганнона. Луция сопровождали другие родственники и группа друзей. Она задрожала, когда он встал рядом, и испытала облегчение, когда, почти без паузы, заговорил жрец. Он поблагодарил богов за благоприятные знамения, которые прорицательница увидела во внутренностях принесенной в жертву свиньи, и пригласил всех на свадебную церемонию от лица Луция и теней умерших предков его семьи. Жрец произнес несколько слов о браке, детях и Луции. О ней он упомянул лишь однажды – сказал, что Аврелия принадлежит к хорошей семье. Девушку переполняла горечь. Она станет женой Луция и женщиной, которая принесет ему наследников, продолжающих его линию, но еще она поможет своей семье.
– Повторяйте за мной священные слова, – продолжал жрец.
Так быстро – Аврелии хотелось кричать.
– До тех пор, пока ты – Аврелия, я – Луций, – сказал жрец.
Луций ясным и громким голосом повторил слова клятвы за жрецом.
Потом взгляд жреца переместился на невесту.
– До тех пор, пока ты – Луций, я – Аврелия.
Взгляд девушки метнулся в сторону. Луций смотрел на нее, как и все, кто находились в комнате. У нее перехватило дыхание; она почувствовала, что едва держится на ногах. И все же она взяла себя в руки.
– До тех пор, пока ты – Луций, я – Аврелия.
– Чтобы закрепить этот союз перед лицом богов, руки пары должны быть соединены замужней женщиной, которая будет представлять богиню Юнону, – заявил жрец.
Наступил момент торжества Атии. Она плавно подошла к помосту, на котором стояли Аврелия и Луций, повернувшиеся лицом друг к другу. Взяв их правые руки, она соединила их. Аврелия собрала все свое мужество, когда пальцы Луция сомкнулись на ее ладони; потом, сквозь вуаль, бросила яростный взгляд на мать. «Я делаю это для тебя и отца», – безмолвно кричала она. Если Атия и поняла дочь, виду она не подала и молча отошла в сторону.
Оставшаяся часть церемонии прошла для Аврелии как во сне. Она приблизилась к временному алтарю, который установили в семейном ларарии; потом они с Луцием сели на два стула, накрытых одной овечьей шкурой, и она смотрела, как жрец совершает древнее приношение на алтаре.
Затем Аврелия прошла по помосту, держась за руки с Луцием, и жрец повторил благословение; оцепенев, девушка слышала, как гости, один за другим, поздравляют новобрачных. Начался пир, но она почти ничего не ела; просто не могла. Лишь после того, как ее уговорил Луций, попробовала молочного поросенка и запеченную рыбу, специально привезенную с побережья.
– Она изумительна, верно? – это были первые слова, с которыми обратился к ней Луций.
Впрочем, до этого у них не было возможности поговорить, что вполне устраивало Аврелию.
– Да, так и есть.
– Тогда поешь еще. – Он отрезал большой кусок свинины и положил на тарелку Аврелии.
– Благодарю.
Девушка чувствовала, что ведет себя неприлично, но не нашлась, что еще сказать. От жирного мяса к горлу у нее подступила тошнота. Она испытала благодарность к отцу Луция, который позвал сына и вовлек его в разговор. Аврелия возила мясо по тарелке и старалась не думать о предстоящей ночи. Но как бы она ни старалась, ее мысли возвращались к тому, что должно было произойти после того, как они проделают короткое путешествие в дом Луция и улягутся в супружескую постель. Аврелии вдруг вспомнилась лекция матери. Она не была готова услышать подобные вещи из уст Атии. В детстве Аврелия достаточно раз видела, как совокупляются животные на ферме, чтобы понимать физические аспекты процесса, но мысль о том, что ей придется лежать, пока Луций будет делать с нею нечто подобное, вызывала у нее ужас и отвращение.
– А мне будет больно? – спросила Аврелия.
Лицо Атии смягчилось, и она похлопала дочь по руке.
– Сначала, может быть, но совсем немного. Однако Луций не таков, как большинство мужчин. Он будет нежен с тобой, я уверена.
Аврелия бросила быстрый взгляд на мужа. От выпитого вина у него раскраснелись щеки. Алкоголь пробуждает в некоторых мужчинах агрессию, но с Луцием все обстояло иначе. Пожалуй, он стал только веселее.
«Со временем ты сможешь даже получать удовольствие», – сказала тогда Атия.
Воспоминания о словах матери заставили Аврелию покраснеть во второй раз – она смутилась и рассердилась одновременно. Мать говорила так уверенно! Девушка знала, что возненавидит то, что с нею будет происходить – с начала и до самого конца, – но все вытерпит, чтобы исполнить долг. Она не получит удовольствия, и если повезет, все закончится быстро. Несмотря на съеденную свинину, у нее во рту появился горький привкус. Матери легко говорить: у нее чудесный брак, ведь она вышла замуж за отца Аврелии не по договору, а по любви, несмотря на то, что их союз не одобряли обе семьи.
«Может быть, мне следовало сбежать с Ганноном, – подумала Аврелия, – оставить прежнюю жизнь и начать новую…» Однако эти фантазии продлились всего несколько мгновений. Ее бы замучила совесть. Девушка не могла допустить, чтобы Фанес сделал ее родителей нищими. У нее снова перехватило горло. Она бы не смогла жить дальше, если бы такое случилось. Ведь частично она в этом виновата. Если бы она не стала подслушивать и ее бы не поймали, то Атия сумела бы сделать нужные выплаты неразборчивому в средствах ростовщику. Перестань, сказала она себе. Все споры сейчас не имеют ни малейшего смысла. Если б не появился Луций, ей бы нашли другого мужа. Но как же это несправедливо!
Однако у нее оставалось некоторое утешение, если это можно так назвать. Мать сказала ей, что, если Аврелия забеременеет, Луций перестанет заниматься с ней любовью. Как и в тот период, пока она будет кормить ребенка грудью.
– Если тебе не нравится этот брак, тебе следует поскорее родить ребенка. Как только ты дашь ему хотя бы одного сына, он оставит тебя в покое, если ты того пожелаешь.
Аврелия не могла представить, как она будет рожать ребенка, не говоря уже о нескольких. Нет, она никогда не мечтала о детях, хотя знала, что многие девушки хотели именно такой судьбы. Будь у нее выбор, она бы скакала на лошади и тренировалась с мечом в руках – это нравилось ей куда больше, чем растить детей. Но женщинам запрещалось и то, и другое, и Аврелия понимала, что ей лучше забыть, как Квинт учил ее верховой езде и владению мечом. Она никогда не сможет этим заниматься, и они больше не будут бродить по лесам вместе с Квинтом и Ганноном…
– Когда у тебя будет три ребенка, никто не станет возражать, если ты заведешь себе любовника, но постараешься вести себя осмотрительно, – сказала ей Атия.
«Ганнон мог бы стать моим любовником, – с горечью подумала Аврелия, – не будь он врагом Рима». Если верить всем остальным, то карфагеняне – она отказывалась называть их гуггами – абсолютные дикари. Аврелия знала только Ганнона, а он совсем не походил на дикаря. Как и Суни. И она не сомневалась, что их семьи были цивилизованными. Пожалуй, только Квинт мог понять ее чувства к Ганнону – несмотря на все, они с карфагенянином стали друзьями, – но она сомневалась, что ее брат одобрил бы ее выбор. Так что до конца дней ей придется держать свои чувства к Ганнону в тайне.
Аврелия вдруг поняла, что отец Луция уже некоторое время что-то говорит. Он сожалел, что ее отец и брат не могут присутствовать на свадьбе, выражал уважение Атии и Марциалу, который заменял Фабриция, и благодарил богов за благоприятные знамения – жрецы объявили о них утром. Во рту у Аврелии пересохло, когда он повернулся и подмигнул Луцию.
– Ну, а теперь близится самая главная часть церемонии.
– Встань. – Атия оказалась рядом с дочерью.
Аврелия повиновалась. Мать объясняла ей, что должно произойти, но сердце снова отчаянно забилось у нее в груди. Никогда прежде объятия матери не казались ей такими нежными и нужными, когда Луций встал и громко сказал:
– Я здесь, чтобы предъявить права на свою жену.
Тут же раздались громкие одобрительные крики, свист и сексуальные намеки со стороны гостей.
– Ты ее не получишь, – заявила Атия.
Аврелии отчаянно захотелось, чтобы так и было, но она прекрасно понимала, что происходящее – лишь часть ритуала.
Луций взял Аврелию за руку.
– Она моя жена, и я ее требую.
Вопли и пожелания веселой ночи стали еще громче. Луций потянул Аврелию к себе. Ей вдруг стало страшно, и она обхватила мать свободной рукой, как ребенок, который не хочет идти к наставнику. Луций заметно удивился, и на его лице появилось раздражение. Он потянул сильнее.
– Отпусти меня! – прошипела Атия ей на ухо. – Ты позоришь себя и нашу семью.
Аврелия прекратила сопротивление и позволила Луцию себя увести. Они прошли через атриум к входной двери, где их ждали рабы с зажженными факелами. Там также находились два маленьких мальчика. Первый подбежал к ней и взял за руку. По традиции он был сыном двух все еще живущих родителей, сестры Луция и ее мужа. Второй ребенок держал факел и ветку боярышника; он поведет их к дому Луция, им предстояло пройти милю. Луций и Аврелия подождали, когда гости выйдут на ночной воздух и окружат их. Двое музыкантов с флейтами заиграли возбуждающие мелодии. Аврелия старалась не обращать внимания на непристойные шутки и песни, но это было невозможно. Процессия двинулась вперед, а они продолжали кричать и петь. Если бы она выпила вина, то могла бы не обращать на это внимания, но традиция запрещала невесте много пить в день свадьбы.
– Ты прекрасна, – сказал Луций.
Голос мужа заставил ее вздрогнуть, ведь он сделал ей комплимент. Обычно он так не поступал, особенно при других.
– Б-благодарю.
Громкие крики и песни позволили Аврелии молчать до самого конца короткого путешествия.
В доме Луция Аврелия намазала дверные косяки маслом и животным жиром и привязала к створкам шерстяные нити. Луций, под громкие аплодисменты, перенес ее через порог, и они пошли к атриуму. Гости следовали за ними с громкими пьяными криками. Там Луций сделал ей официальные подарки – кувшин с водой и горящую лампу, – тем самым приглашая к себе в дом. Используя факел, который нес мальчик, ведущий процессию, они вместе зажгли лежавший в камине хворост, символизирующий их будущую жизнь вместе, и без дальнейших задержек проследовали в супружескую спальню; для этого им пришлось пересечь внутренний двор, специально украшенный по такому случаю.
Огромная кровать занимала большую часть комнаты, ярко освещенную многочисленными бронзовыми лампами. В углу стояла уродливая статуя бога плодородия Приапа с массивным фаллосом. Снова зазвучали непристойные шутки. Губы Луция дернулись, но Аврелия посмотрела на бога с ужасом, благодарная за то, что уже довольно давно невестам не приходится садиться на каменный член. Аврелия позволила матери снять огненно-красную подвенечную фату и туфли, густо покраснела, когда мать дала ей церемониальные советы, и с облегчением посмотрела вслед Атии и уходящим гостям. Луций закрыл за ними дверь.
Как только они остались вдвоем, гнев Аврелии вспыхнул с новой силой. Она не знала, куда смотреть, – на постель, непристойную статую бога или на Луция. Девушка переступала босыми ногами, уставившись в пол, не в силах пошевелиться. Когда Луций коснулся ее руки, она вздрогнула и невольно подняла на него глаза. На его лице появилось нежное выражение, что лишь усилило ее страх.
– Сядь на постель, – тихо попросил он.
Она повиновалась. Луций наклонился, чтобы развязать узел под ее грудью. Аврелия наблюдала за ним со стороны, словно все происходило с кем-то другим. Его руки потянулись к краю туники, и она выпалила:
– Может быть, мне сначала следует помолиться?
Атия заставила ее запомнить, как следует все сделать.
Он встал и улыбнулся.
– Как пожелаешь. На сегодня я уже сыт по горло молитвами.
Стараясь скрыть потрясение и отдалить неизбежное, Аврелия закрыла глаза и попросила Юнону, защитницу девственниц, и Цинтию, богиню, которой посвящалось развязывание узла, благословения и помощи на предстоящие часы. Однако очень скоро время молитвы подошло к концу. Луций бросил на нее вопрошающий взгляд, и она кивнула. Аврелия слишком устала, чтобы сопротивляться.
Луций удивил девушку – он не стал ее раздевать, а сбросил собственную тогу. Она не могла не признать, что он привлекательный мужчина. Мышцы атлета, живот, как у гончей… Луций снова приблизился к Аврелии.
– Теперь у тебя передо мной преимущество, – нежно сказал он. – Встань.
– Да, муж.
Аврелия изо всех сил старалась не дрожать, когда он поднял подол туники и стянул ее через голову. Туника упала на пол, и Луций мягко снял с Аврелии нижнее белье. Она помертвела. Девушка не оставалась обнаженной перед мужчиной с тех самых пор, как у нее начались месячные. Она с трудом заставила себя не прикрыть тело. Луций не отрывал от нее взгляда, и она стиснула зубы, чтобы не отшатнуться, когда он коснулся ее груди. Аврелия увидела, как напряглась его плоть.
– Ложись в постель, – сказал он.
Чувствуя облегчение – ведь ей удалось еще на миг избежать его прикосновений, – она скользнула под одеяло. Луций начал один за другим тушить светильники. Когда он закончил, комната погрузилась в темноту, но в ней не было утешения – ведь Луций все еще оставался рядом. Аврелия услышала, как он сел на край постели с другой стороны и разделся. Страх девушки достиг заоблачных пределов. Если подготовка к церемонии и сама церемония были тяжелыми, то уж это стало для нее настоящей пыткой. Когда мужчина лег в постель, Аврелия отодвинулась к самому дальнему краю и повернулась к нему спиной. Луций протянул руку, коснулся ее плеча, и она вздрогнула.
Однако он не убрал руку.
– Теперь мы связаны узами брака.
– Я знаю, – с тоской ответила она.
– Жена моя, я знаю, что ты вышла за меня замуж только из-за того, что так хотели твои родители.
Аврелия почувствовала, как на нее нахлынуло чувство вины. «Луций заслуживает большего», – подумала она.
– Я… – начала она.
– Не лги. – Его голос впервые стал жестким.
Наступило долгое молчание. Теперь, когда она знала, что Луций все понимает, Аврелия пыталась придумать, что сказать.
– Ты хороший человек, Луций, – наконец прошептала она.
– А ты добрая и красивая молодая женщина. Надеюсь, ты научишься быть счастливой. Муж и жена должны обзавестись детьми, жене следует вести хозяйство, но все это может не быть ужасным. Так говорит мой отец.
«Что ему известно?» – с отчаянием подумала Аврелия.
Но, когда он придвинулся и прижался к ней обнаженным телом, она не стала его отталкивать. Его грудь была теплой и мягкой – удивительный контраст с его твердостью внизу, возле ее ягодиц. Девушка лишь с огромным трудом удержалась и не выскочила с криком из постели. Она не шевелилась. Наступила последняя часть ее испытания. Его следовало перенести ради семьи. Пока Луций неловко трогал ее тело, она думала о Ганноне, и это ей немного помогло. Однако его первое проникновение ее потрясло. Ей было больно, потому что она была сухой, но Аврелия не произнесла ни слова. Вместо этого она прикусила губу. Луций двигался взад и вперед, входя в нее все глубже и глубже, и тихонько постанывал от удовольствия. Боль Аврелии немного усилилась, но она оказалась вполне терпимой. Однако сам факт того, что Луций находится внутри ее тела, было принять намного труднее. «Будь храброй, – подумала она. – Квинт рискует своей жизнью в сражениях, ему приходится вонзать копье в тело врага. А мне нужно вытерпеть не так уж много…»
Луций протянул руку, сжал ее грудь, сделал еще несколько резких движений и сдавленно застонал. Его тело содрогнулось, расслабилось, и он слегка отодвинулся от Аврелии. Она почувствовала, как он становится менее твердым, а потом выходит из нее. Бедра Аврелии сразу же стали влажными – ее кровь смешалась с его семенем. Она глубоко вздохнула, испытав облегчение.
Ей стало легче из-за того, что все закончилось? Аврелия не знала. Луций молча отодвинулся от нее, а она, как маленький ребенок, поджала колени к животу. Сейчас Аврелия больше всего на свете хотела оказаться в горячей ванне, но знала, что в эту ночь ей туда не попасть. Тягостное молчание наполнило спальню. «Однако теперь боги удовлетворены», – подумала Аврелия. Их брак вступил в силу.
Казалось, для Луция этого оказалось достаточно. Он сонно пробормотал:
– Спокойной ночи, жена моя.
И очень скоро захрапел.
Однако сон не шел к Аврелии. Она лежала с широко раскрытыми глазами и смотрела в темноту. Пусть его семя останется во мне, молилась она. Хотя ей не хотелось иметь ребенка, беременность защитит ее от подобных мучений – во всяком случае, до рождения ребенка. Если нет, ей придется уступать Луцию всякий раз, когда он того пожелает. Аврелия никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Она всхлипнула. Сначала ей удавалось себя сдерживать, но потом молодая женщина не выдержала и разрыдалась. Она не могла этого перенести. Слезы, которых Аврелия избегала весь день, наконец потекли по щекам, хлынули потоком, и вскоре ее подушка, как и часть простыни, промокла. Сначала она старалась плакать безмолвно, но потом ей стало все равно, услышит ее Луций или нет. Может быть, когда он поймет, какую боль причинил ей, он пожалеет, что трогал ее. И тогда оставит ее в покое. Аврелия даже придвинулась поближе к мужу, чтобы выяснить, не разбудил ли Луция ее плач. А он лишь перевернулся на другой бок, устраиваясь поудобнее.
Теперь отчаяние Аврелии уже не знало границ.
Ганнон, думала она. Ганнон…
Прошло много часов, прежде чем к ней пришел сон.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11