Книга: Хищник. Том 1. Воин без имени
Назад: 33
Дальше: 65

34

Римская провинция на юге Испании, современная Андалусия.

35

Современный г. Модена на территории Италии.

36

Современный г. Камбре на территории Франции.

37

Дикий бык, тур (лат.).

38

Маны — духи умерших, низшие божества (лат.).

39

Мочишься наоборот (искаж. лат.).

40

Возлюбленная Нерона, убитая им.

41

Современный г. Базель на территории Швейцарии.

42

Имеется в виду слюда.

43

Современная р. Рейн.

44

Современная р. Дунай.

45

Современное Боденское озеро на границе Германии, Швейцарии и Австрии.

46

Современный г. Белград на территории Сербии.

47

Современная р. Бирс на территории Швейцарии; левый приток Рейна.

48

Современное Северное море.

49

Кто идет? (лат.)

50

Эй, ты что, слепой? (лат.)

51

Привет, Виридус, лесной бродяга! (лат.)

52

Букв. знаменосец (лат.); младший офицерский чин в римской армии.

53

Стой! (лат.)

54

Пошли (лат.).

55

Трактирщик (лат.).

56

Убирайся, гнуснейший сириец! (лат.)

57

Уйди (лат.).

58

Проваливай! (лат.)

59

Как пожелаешь! (лат.)

60

Преторская дорога (лат.).

61

Главная дорога (лат.).

62

Благодать (греч.).

63

Гай Виридус! Привет, привет! (лат.)

64

Приветствую тебя, клариссимус Калидий (лат.). Латинское слово «clarissimus», букв. «наиславнейший», являлось у римлян официальным обращением к старшему по званию, а также к более знатным людям.
Назад: 33
Дальше: 65