Книга: Хищник. Том 1. Воин без имени
Назад: 7
Дальше: 65

8

Современный г. Конде на территории Франции.

9

Кеновийный, общежительный (лат.) (о монашеской обители, где монахи ведут общее хозяйство — в отличие от затвора).

10

Библиотека (лат.).

11

Букв. священные деревяшки (лат.).

12

Швец (лат.).

13

Бушель (лат.) — мера объема, приблизительно составляет 36,3 л.

14

«О происхождении и деяниях готов» (лат.).

15

Кодексы (лат.) — навощенные дощечки для письма.

16

Изображение характера (грек., риторич.).

17

Язва, нарыв (греч.).

18

Современная р. Рона.

19

Господи, помилуй! (греч.)

20

Проповедь (лат.).

21

Услыши нас, Господи, во всякой молитве нашей и во всяком прошении нашем… (лат.)

22

Господи, услыши и помилуй! (лат.)

23

Гимн Пресвятой Троице (лат.).

24

Вкусите, и увидите… (лат.) (Пс. 33:9)

25

Да благословит и да услышит нас Бог. Месса совершилась. Идите с миром. (лат.)

26

Упрямый (лат.).

27

Современный г. Женева на территории Швейцарии.

28

Современный г. Марсель на территории Франции.

29

Млечный Путь (лат.).

30

Гнусная свинья! (лат.)

31

Нагрудная повязка (греч.).

32

Имеется в виду древнегреческое название территории Северной Африки, прилегающей к Средиземному морю (к западу от дельты Нила).

33

Современная р. Ду на востоке Франции, приток р. Сона.

34

Римская провинция на юге Испании, современная Андалусия.

35

Современный г. Модена на территории Италии.

36

Современный г. Камбре на территории Франции.

37

Дикий бык, тур (лат.).

38

Маны — духи умерших, низшие божества (лат.).

39

Мочишься наоборот (искаж. лат.).

40

Возлюбленная Нерона, убитая им.

41

Современный г. Базель на территории Швейцарии.

42

Имеется в виду слюда.

43

Современная р. Рейн.

44

Современная р. Дунай.

45

Современное Боденское озеро на границе Германии, Швейцарии и Австрии.

46

Современный г. Белград на территории Сербии.

47

Современная р. Бирс на территории Швейцарии; левый приток Рейна.

48

Современное Северное море.

49

Кто идет? (лат.)

50

Эй, ты что, слепой? (лат.)

51

Привет, Виридус, лесной бродяга! (лат.)

52

Букв. знаменосец (лат.); младший офицерский чин в римской армии.

53

Стой! (лат.)

54

Пошли (лат.).

55

Трактирщик (лат.).

56

Убирайся, гнуснейший сириец! (лат.)

57

Уйди (лат.).

58

Проваливай! (лат.)

59

Как пожелаешь! (лат.)

60

Преторская дорога (лат.).

61

Главная дорога (лат.).

62

Благодать (греч.).

63

Гай Виридус! Привет, привет! (лат.)

64

Приветствую тебя, клариссимус Калидий (лат.). Латинское слово «clarissimus», букв. «наиславнейший», являлось у римлян официальным обращением к старшему по званию, а также к более знатным людям.
Назад: 7
Дальше: 65