Книга: Ловушка для простака
Назад: ГЛАВА VIII
Дальше: ГЛАВА X

ГЛАВА IX

На лампердингенской дороге Сенталло снова увидел дорожного рабочего. За день тот почти не сдвинулся с места. Они поздоровались, как давние приятели. Рабочий распрямил спину и, выплюнув длинную струю жевательного табака, спросил:
– Опять Шауба ищете?
– Да, ведь вчера его не было.
– И я вам так и сказал.
– Надеюсь, сегодня у меня больше шансов увидеть Шауба?
– Возможно… Я тут с утра и не видел, чтобы он куда-то уехал.
У дома Шауба Людовик замедлил шаг, в последний раз повторяя про себя назидания инспектора: главное – сохранять спокойствие во что бы то ни стало. Сенталло шел исключительно на разведку. Нельзя намекать Шаубу, что он подозревает о его участии в ограблении. И пугать надо не столько словами, сколько недомолвками. Если Людовик хорошо справится с ролью, после его ухода Шауб почти наверняка бросится звонить своему сообщнику (или сообщникам), а то и сам поспешит в Люцерн. Тогда Сенталло должен пойти следом и предупредить полицейского в штатском – тот с газетой в руках будет ждать на перекрестке Гундольдингенштрассе и продолжит слежку за Шаубом.
Домик выглядел очень кокетливо, хотя и был невелик – как раз то, что надо пожилой парс, чьей единственной заботой стал уход за цветами. Тщательно подметенные дорожки и окруженные глазурованной плиткой клумбы свидетельствовали, что садик, по-видимому, возделывали с большой любовью. Людовик толкнул деревянную калитку, выкрашенную в светло-желтый цвет с ярко-красными углами и поперечинами, и тут же альпийский колокольчик прозвенел веселую песенку. Дверь коттеджа открылась, и на крыльцо вышел мужчина – Людовик сразу его узнал. Приложив к глазам сложенную козырьком руку, Шауб попытался разглядеть гостя, а потом стал ждать, пока тот подойдет поближе.
– Господин Рудольф Шауб, не так ли? – спросил Людовик, когда их разделяли лишь три ступеньки крыльца.
– Да. А в чем дело?
– Я бы хотел с вами поговорить.
– О чем?
– Насчет одной старой истории…
– Вот как?
Шауб, по-видимому, колебался.
– Это вы заходили вчера?
– Да.
– Ну ладно, входите…
Следом за хозяином дома Сенталло вошел в просторную гостиную – имитация камина придавала ей деревенский вид. У стены под окном стоял стол, накрытый скатертью в цветочек. Шауб указал гостю на стул.
– Садитесь, – любезно предложил он.
А сам устроился напротив, разглядывая ярко освещенное лицо Людовика и, очевидно, роясь в памяти.
– Странно… Вроде бы я вас хорошо знаю, и все-таки никак не могу вспомнить имя…
– Вы меня и в самом деле отлично знаете, Шауб, но только, по-вашему, я сейчас должен быть очень далеко отсюда. Поэтому-то мое имя даже не приходит вам в голову.
– Далеко?
– В тюрьме.
Шауб привскочил со стула, но тут же снова сел.
– Черт возьми! – выдохнул он. – Это ж Сенталло!… Людовик Сенталло. Ну и ну! Так вы больше не за решеткой?
– Как видите! Нет, не беспокойтесь, я вовсе не сбежал оттуда.
– Каким же образом вышло, что вы…
– Разгуливаю на свободе? А меня отпустили.
– Господи Боже, но это просто невероятно!
– Ошибаетесь! Пересмотрев мое досье, умные люди сообразили, что с моим осуждением не в меру поторопились и не исключено, что, в конечном счете, я не так уж виновен в краже, за которую схлопотал семь лет тюрьмы.
– Вот это да! А вы, как я погляжу, ловкач!
– Вы думаете?
– Черт! Между нами говоря, всего два года за решеткой – не такая уж большая плата за этакий лакомый кусок, а?
– Так, по-вашему, банк ограбил я?
– А кто же еще?
– Это вы должны мне сказать, Шауб!
– Я?
Бывший охранник вытаращил глаза.
– Ну да, потому-то я и пришел с вами повидаться.
– Вы шутите?
– И не думаю. Понимаете, Шауб, в тюрьме я хорошенько пораскинул мозгами и пришел к выводу, что стал жертвой чертовски хитрого заговора.
– Не понимаю, о чем это вы!
– О нет, прекрасно понимаете, Шауб, поскольку вам с самого начала было известно о моей невиновности.
– Мне? Да вы с ума сошли! Откуда ж я мог знать?
– Вы были в курсе, и сами могли бы назвать имена преступников.
Шауб заерзал на стуле.
– Ложь все это, – дрогнувшим голосом проговорил он, – сплошные враки! Это вы стащили бабки! Уж не представляю, каким образом вам удалось выбраться из кутузки, но, черт возьми, вы грабитель, и я от своих слов не отступлюсь!
– Стоит ли так сердиться, Шауб? Я вас ни в чем не обвинял…
– Не обвиняли? Только этого не хватает! А в чем, интересно, вы могли бы меня обвинить?
– В пособничестве.
Шауб вскочил.
– Вон отсюда, мерзавец! – задыхаясь от ярости, возопил он. – Прочь!
– Я не уйду, пока вы мне не ответите.
– Да в конце-то концов, хозяин я у себя дома или нет? Я имею право принимать у себя только кого захочу!
– Дело не в том, Шауб. И я не оставлю вас в покое, пока не получу ответа. Сядьте-ка лучше…
Лицо старика вдруг показалось Людовику очень усталым.
– И чего вы ко мне пристали? – жалобно пробормотал он.
– Без вашей помощи меня бы не смогли заманить в ловушку.
Шауб снова опустился на стул.
– Чушь…
– Этот несчастный случай на лестнице… помните?
– И что же?
– Он произошел очень кстати – как раз, чтобы я вас заменил.
– Не нарочно же я рухнул с верхотуры! Да я запросто мог свернуть себе шею!
– Но вы ее не свернули, Шауб, потому что упали специально. Кто вам дал такой приказ?
– Никто!
– Лжете!
– Нет, я не лгу!
– Да-да… кстати, как насчет наследства, которое помогло вам уйти в отставку? Может, немного потолкуем о нем?
– Это вас не касается!
– Вы уверены? А кто оставил вам наследство, Шауб?
– Э-э-э… тетя.
– И где она жила?
– В… в Сент-Галь.
– А как ее звали?
– Черт возьми, не ваше дело!
– Как вы думаете, полицию тоже должен удовлетворить подобный ответ?
Шауб вцепился в край стола.
– Полицию?
– Да. Она потребует уточнений. А потом наведет справки и выяснит, что у вас не было в Сент-Галь никакой тети и наследства вы тоже не получали.
– Шутить изволите? Это я-то не получал наследства? И откуда же у меня тогда деньги?
– Вам заплатили за участие в ограблении, которое свалили на меня.
Шауб так внезапно перешел в нападение, что застигнутый врасплох Сенталло не успел увернуться. Хозяин дома вцепился ему в горло.
– Да замолкнешь ты, сволочь такая? Замолкнешь?
Памятуя об указаниях Вертретера, Людовик лишь спокойно отвел руки Шауба в сторону.
– Разве уже это одно не признание?
Смирившись с неизбежным, бывший охранник тяжело упал на стул. Слушать, как всхлипывает и скулит такой здоровяк, было крайне неприятно. Наконец он высморкался и распрямил спину.
– Ну, почему вы обвиняете во всех своих несчастьях меня, Сенталло?
– При желании вы могли бы помочь мне восстановить доброе имя, Шауб… По-вашему, справедливо, чтобы я расплачивался за других?
– Я ничего не знаю…
– Напрасно упорствуете. Как пить дать, придется вам помирать в тюрьме.
– Нет!
– Тоскливо за решеткой, Шауб, особенно когда знаешь, что торчать тебе там до конца своих дней…
– Замолчите!
– Час за часом, неделя за неделей… и все это так однообразно, что постепенно сливается в какую-то дурную бесконечность, а ты перестаешь соображать, день прошел или год… Кладбищенская тишина… Надзиратели, которым надо кланяться… теснота в камерах и полная невозможность побить одному…
– Черт возьми, да замолкнете вы или нет?
– Время тянется и тянется… и мало-помалу впадаешь в своего рода оцепенение… Я знал одного типа, который забыл, сколько ему лет… Его уже ничто не интересовало… Он шел из камеры в мастерскую, из мастерской в столовую, оттуда опять в мастерскую, потом в камеру и так далее без остановки… без остановки, Шауб!
– Я не хочу! Не хочу…
– Но ведь и я тоже не хотел, однако жандармы отвели меня туда… меня, невиновного! В то время как вы, Шауб, вы виноваты!
Казалось, Рудольф совершенно уничтожен. Он попробовал еще раз возразить, но чувствовалось, что старик сам не верит своим словам.
– Нет… нет… – только и мог лепетать он.
– Да, вы виновны в том, что помогли украсть триста шестьдесят восемь тысяч франков из банка Линденманн… Думаете, судьи простят, что, не удовольствовавшись одним преступлением, вы еще позволили осудить вместо себя безвинного? Да вам остатка жизни не хватит расплатиться за такое дело!
Сенталло прикидывал, сломается Шауб или нет. Он чувствовал, что хозяин дома вот-вот поддастся панике, и хотел подыскать нужные слова и угрозы, которые довершили бы смятение противника, но быстро убедился, что исчерпал все возможные доводы. Людовик тщетно ломал голову, что бы еще сказать, как вдруг Шауб сам вывел его из затруднения.
– А что, если бы я вам помог? Вы бы позволили мне остаться в стороне?
Наконец! Сенталло с трудом сдержал душивший его смех.
– Вы могли бы мне помочь? Но каким образом?
– Представив доказательство, что вы ни при чем.
– А точнее?
– Письмо, в котором тот, кто все затеял, объясняет мне, что надо делать.
– А кто это, Шауб?
– Сами увидите подпись!
– И у вас это письмо здесь?
– Я его спрятал… в сарае.
– Так ищите скорее и несите сюда!
– Э, нет! Не так быстро! Сначала скажите, что я получу взамен!
– А что бы вы хотели?
– Чтобы меня оставили в покое.
– Но это не от меня зависит.
– Тогда и говорить не о чем!
На мгновение у Людовика мелькнула мысль, что он мог бы выколотить из Шауба это письмо, но, во-первых, он сомневался, что трепка окажет нужное действие, а во-вторых, не доверял собственной силе, уже не раз игравшей с ним скверныс шутки. Неужели придется все бросить теперь, когда цель так близка? И снова Шауб сам ему помог.
– Может, вас устроит другой вариант?
– Я вас слушаю…
– Допустим, я покажу вам письмо – заметьте, не отдам, а только покажу… Вы глянете на подпись, а потом уж сами разберетесь с автором… Годится?
– А если он вас выдаст?
– Все равно ничего не сможет доказать!
Сенталло предпочел бы унести письмо с собой, но выбора у него не было.
– Ладно… я согласен!
– Вы даете мне слово?
– Даю.
– Тогда сидите здесь, а я пойду за письмом… Но я не хочу, чтобы вы видели, где оно спрятано… Оставайтесь тут и ведите себя паинькой, а, Сенталло?
В голосе Шауба звучала какая-то фальшь. Людовик это почувствовал, но никак не мог разгадать, какую тот готовит ловушку. Собирается удрать? Но это значило бы лишь угодить в лапы полиции с разбегу… А потом, Сенталло увидел бы в окно, как Шауб пробирается к калитке, и быстро догнал бы беглеца. Телефона же здесь нет, так что предупредить кого бы то ни было невозможно. Решив поскорее покончить с этим делом, Людовик согласился на условия бывшего охранника.
– Хорошо, я буду ждать здесь.
Явное облегчение, мелькнувшее на лице Шауба, не предвещало ничего хорошего. Во всяком случае, так подумал Сенталло.
– Это займет всего несколько минут…
Хозяин дома торопливо вышел, и до Людовика скоро донесся стук двери в сад. Оставшись один, он с сожалением подумал, как досадно, что Франц не бродит где-нибудь поблизости – совет полицейского ему бы сейчас совсем не помешал. А вдруг надо было действовать как-то иначе? Больше всего Сенталло беспокоил довольный вид Шауба – тот выпорхнул из комнаты, как на крыльях. Однако возможно, что бывший охранник и в самом деле искренне хочет помочь, и Людовик решил в таком случае всеми силами постараться спасти его от расплаты. Только согласится ли Вертретер? А комиссар Лютхольд? Как все это сложно!
Ход размышлений Сенталло нарушил шум приближающегося автомобиля, и в ту же секунду он сообразил, что Шауб ушел довольно давно. Почему он так долго копается? Из-за поворота выскочила машина, точнее, такси. Вскарабкавшись по крутой тропинке, оно замерло у самой двери. Людовик видел в окно, как из машины вышла высокая, плотная женщина, о чем-то поговорила с шофером и открыла сумочку, доставая деньги. Должно быть, она поскупилась на чаевые, потому что таксист, даже не подождав, пока клиентка отойдет на несколько шагов, развернул машину и рванул прочь. Наблюдая за такси, Сенталло не обратил особого внимания на женщину и не заметил, как она вошла в комнату.
– Кто вы такой?
– Друг Шауба.
– Вот как? И где же мой муж?
– Насколько я понимаю, в саду.
Женщина явно удивилась.
– В саду? А вас оставил здесь?
– Он пошел в сарай искать одну вещь.
– Так вы, говорите, друг Рудольфа?
– Да.
– И давно вы знакомы?
– Много лет.
– Вот как? Что-то я вас не припомню!
– Я уехал из Люцерна почти три года назад.
– Да?
Похоже, фрау Шауб мучили сомнения. Не отрывая глаз от Людовика, она сняла шляпу.
– И давно он ушел?
– Кто?
– Рудольф!
– Ну… я как раз с удивлением думал, почему его до сих пор нет.
– Не очень-то на него похоже вот так оставлять кого-то в доме без присмотру…
Женщина подошла к двери в сад и с порога крикнула:
– Рудольф!
Шауб не отозвался, женщина вышла из дому, и Людовик потерял ее из виду. Он не понимал, что происходит. Неожиданно раздался страшный вопль, и молодой человек вскочил. Во рту у него вдруг пересохло. Отчаянный крик повторился. Сенталло побежал в сад. Женщина стояла возле небольшого сарайчика. Людовик бросился туда и замер, как громом пораженный, – у его ног лежал скорчившийся на земле Шауб. В руке он сжимал ружье. Сенталло опустился рядом на колени, но женщина гневно закричала:
– Не смейте его трогать, убийца!
И она, как ведьма, налетела на Людовика. Тот поспешно отступил, но все же успел заметить, что шею Рудольфа стягивает шнурок.
– Но, послушайте, это вовсе не я! – попробовал он урезонить хозяйку дома.
– Убийца!
Сенталло удалось поймать запястья фрау Шауб.
– Неужто вы думаете, что, будь я убийцей, стал бы спокойно сидеть в доме, вместо того чтобы поскорее унести ноги? – попытался он воззвать к ее логике.
– Но если вы были другом Рудольфа, почему он пошел за ружьем?
Только теперь до Людовика дошло, что Шауб собирался его прикончить и, вероятно, он обязан неведомому убийце жизнью. От удивления Сенталло выпустил женщину, и та, снова бросившись на него, вцепилась когтями в лицо. Лишь чудом глаза Людовика уцелели. Отбиваясь, парню пришлось ударить вдову Шауба, и она рухнула рядом с телом мужа. Недолгая передышка дала Людовику возможность бежать, но, не успел он добраться до развилки, как по полям снова разнесся горестный вой вдовы. В полной панике, стиснув зубы и задыхаясь, Сенталло мчался в Люцерн гимнастическим шагом. Ошарашенный рабочий видел, как он проскочил мимо, но, если и сказал что-нибудь, то Людовик все равно не слышал – его занимала только одна мысль: бежать! На перекрестке Гундольдингенштрассе поджидавший его полицейский растерянно замер с газетой в руках. А когда он наконец сообразил, что делать, Людовик уже исчез из виду.
И только в пустой квартире Вертретеров, хорошенько заперев за собой дверь, Сенталло снова пришел в себя. И сразу же проклял собственное дурацкое поведение. Он не мог бы больше помочь убийце, даже будучи его сообщником. Людовик кинулся наутек как преступник, и когда вдова и рабочий опишут его полицейским, те не станут попусту терять время. И что же они сделают? Сумеет ли Франц еще раз убедить комиссара Лютхольда в невиновности своего подопечного? Или начальник полиции, сочтя, что на пути Сенталло слишком много трупов, немедленно прикажет его арестовать? Людовик посетовал на отсутствие Эдит – молодая женщина наверняка дала бы ему добрый совет. Он чувствовал себя ужасно одиноким. Жалкая игрушка непонятных событий. Кто-то изо всех сил старается скомпрометировать Людовика, чтобы тот вернулся в тюрьму, и на сей раз бесповоротно. Но… разве дав Шаубу время выстрелить, убийца не отделался бы от парня раз и навсегда? Зачем понадобилось убивать Шауба? И почему убийцу больше устраивает пожизненное заключение Сенталло, а не его смерть?

 

На эти же вопросы инспектор Вертретер пытался ответить в кабинете комиссара Лютхольда. Дежуривший на перекрестке Гундольдингенштрассе полицейский поспешил подняться к дому Шаубов и там встретил вдову. Фрау Шауб рассказала, что произошло, и подробно описала убийцу. Инспектор сразу узнал Сенталло. Подождав на месте бригаду и оставив коллег выполнять рутинную работу, он снова спустился вниз и допросил рабочего. Тот тоже вспомнил о Людовике. У инспектора сложилось вполне определенное мнение, но как человек дисциплинированный, он все же вернулся на место преступления: в конце концов чувство долга важнее всего, и нельзя поддаваться впечатлениям. Пускай даже виновность Сенталло почти очевидна, но все-таки, прежде чем составить рапорт, следовало поискать доказательства.
Фрау Шауб отчаянно рыдала, сидя на том же стуле, что и ее покойный муж во время разговора с Людовиком.
– Так вы никогда прежде не видели этого человека? – спросил полицейский.
– Никогда.
– И муж ни разу вам о нем не рассказывал?
– Нет.
– А вы знали, что они должны встретиться?
– Разумеется, нет. Иначе Рудольф мне бы сказал. Он держал меня в курсе всех своих дел…
Инспектор кивнул, решив, что не стоит развеивать иллюзии фрау Шауб. А потому он не стал говорить, сколь многие ее товарки тешат себя подобными заблуждениями и верят в полную искренность супруга, пока какое-нибудь очень серьезное происшествие, например, вроде нынешнего, не покажет, как мало они, в сущности, знали о тайной жизни своего спутника. И полицейский оставил вдову оплакивать мужа таким, каким его рисовало, возможно, лишь ее воображение. А сам, сочтя, что вполне разобрался в случившемся, поспешил на Обергрундштрассе докладывать обо всем комиссару Лютхольду. Тот немедленно вызвал к себе Вертретера.

 

– Вот это успех – так успех, Вертретер, поздравляю вас! Что о нас скажут, когда выяснится, что мы добились условного освобождения преступника исключительно для того, чтобы дать ему возможность отправить на тот свет трех человек. По-моему, нам обоим лучше заблаговременно поискать другую работу!
– Сенталло не виновен.
– Почему вы так думаете?
– Да просто это не вяжется ни с его характером, ни с фактами.
– Бросьте! Лучше скажите честно, что хватаетесь за прежнюю версию, боясь признать, что совершили страшную ошибку да еще уговорили меня!
– Но ведь Людовик не сумасшедший!
– Это вы так говорите! И советую понизить голос, ибо сослаться на помешательство – для него единственный способ спасти свою шкуру. Пережевывая в тюрьме горькие воспоминания, парень рехнулся и убедил себя, что стал жертвой заговора, а потому, едва выйдя на свободу, начал колошматить тех, кого в своем больном мозгу считал виновниками всех несчастий. Хороший адвокат, опираясь на версию вроде этой, может добиться неплохих результатов.
– А вы, господин комиссар, верите в безумие Сенталло?
– Конечно, нет! Ваш Сенталло – редкий мерзавец, и его надо до конца дней отправить либо в тюрьму, либо в клинику!
– Так вы по-прежнему думаете, что это он украл деньги у банка?
– Естественно!
– И где они, по-вашему?
– Припрятаны, черт возьми!
– А зачем?
– То есть как это: зачем? Да чтобы пожить в свое удовольствие, оказавшись на свободе!
– И вместо этого, господин комиссар, Людовик начинает убивать кого ни попадя, как будто только и мечтает вернуться за решетку до конца своих дней?
– Вы действуете мне на нервы, Вертретер! В конце концов, может, ваш приятель и в самом деле псих?
– Возможно, но возможно также, что он не виновен.
– Что за чушь!
– Быть может, вы позволите мне изложить вам свою точку зрения, господин комиссар?
– Терять нам особенно нечего… но Сенталло тем временем может удрать…
– Я уверен, что нет. Впрочем, давайте проверим…
Инспектор позвонил домой, и Людовик тотчас же снял трубку.
– Это вы, Сенталло? Да-да, я в курсе… Полиция вас разыскивает. Вас приказано немедленно арестовать. Стало быть, не высовывайте из моего дома носу, пока я не вернусь, ясно? Разумеется, я не считаю вас убийцей, иначе вы уже сидели бы тут в наручниках. Не волнуйтесь и ждите, я попробую все уладить. До скорого…
Вертретер повесил трубку.
– Как видите, господин комиссар, Людовик мирно поджидает меня дома. Неужели преступник побежал бы прятаться в дом инспектора полиции?
– А куда же еще ему, по-вашему, деваться?
– Швейцария не так уж велика, и, если бы Людовик в самом деле украл деньги, запросто мог бы сбежать за границу. И ему еще вполне хватило бы на безбедное житье.
– Ага, раз не уехал – значит, невиновен! Знаю я эти песни! Но, черт возьми, коли ваш протеже – невинный агнец, объясните, почему, стоит ему куда-то пойти, как там совершается преступление!
– Этого я не могу сделать… по крайней мере пока…
– И вы воображаете, что там, наверху, удовлетворятся подобный ответом?
– Господин комиссар, я не особенно верю в возможность заведомо дурацких поступков. Меж тем, со стороны Сенталло убить любимую женщину, потом Оттингера, которого он, в сущности, не знал, и наконец Шауба, о чьем существовании и думать забыл, выглядит просто по-идиотски!
– Преступление – всегда глупость.
– В конечном счете – разумеется, но не в тот момент, когда человек его совершает. Убийство Мины, Оттингера и Шауба не только не приносило Сенталло никакой выгоды, но, напротив, даже в глазах самого ограниченного полицейского выставляло преступником. Такое поведение совершенно не вяжется с образом человека достаточно ловкого, чтобы придумать целый роман и таким образом ограбить фургон денег, отвести от себя подозрения судей. Сенталло – либо хитрец, либо кретин, но никак ни то и другое сразу!
– Вы слишком много рассуждаете, Вертретер!
– Позвольте заметить вам, господин комиссар, что люди нашей профессии часто рассуждают недостаточно, и это очень обидно.
– Какие же вы сделали выводы, господин Мыслитель?
– Кто-то пытается изобразить Сенталло преступником, чтобы отделаться от него раз и навсегда.
– Угу! И почему же этот неизвестный господин, с такой легкостью убивающий других, не занялся самим Сенталло? Это было бы куда проще и уж наверняка избавило его от вашего приятеля. А главное, сам бы он управился гораздо быстрее, чем мы…
– Чего не понимаю – того не понимаю, господин комиссар. И у меня складывается такое впечатление, что, доберись мы до смысла этой кажущейся нелепости, разрешили бы сразу все проблемы.
– К несчастью, ни вы, ни я сделать этого не можем. Так что отправим Сенталло за решетку, предъявив ему достаточно убедительное обвинение в трех убийствах, или закроем глаза и дадим возможность проверить силу рук на других мирных гражданах старого доброго Люцерна?
– Оставить Людовика на свободе – значит допустить насильственную смерть еще нескольких человек…
– Ага, так вы все-таки с этим согласны?
– Но арестовать его – это признать, что женщину и двух мужчин убили совершенно напрасно. И мы ни на шаг не продвинемся в нашем расследовании, господин комиссар.
– Возможно, зато мы сможем спать спокойно.
– Не слишком ли дорогая цена? И в таком случае, господин комиссар, надеюсь, вы примете мою отставку?
– Ну, конечно! И я один останусь расхлебывать заваренную вами кашу, да?
– Я готов целиком и полностью взять ответственность на себя!
– Здесь я один за все отвечаю, Вертретер! А вы действуете мне на нервы! И даже не представляете, до какой степени! Ибо, представьте себе, господин инспектор, у меня тоже есть совесть, и мне не больше вашего хочется сажать невиновных в тюрьму! Но еще меньше мне по вкусу взваливать на ту же совесть бремя смертей, которые я мог бы предотвратить!
– Так что нам делать?
– Откуда мне знать? Вы со своей щепетильностью отравляете мне жизнь. Слушайте, Вертретер, я попытаюсь замять дело Шауба, во всяком случае, подвесить… хотя бы на три дня. Сейчас вечер среды. Если в субботу в это же время вы не явитесь сюда и не представите мне не только доказательства невиновности Сенталло, но и имя того, кто совершил все эти преступления, клянусь, ваш Людовик проведет ночь в тюрьме, а сами вы навсегда распрощаетесь с полицией! Готовы заключить такой договор?
Вертретер пожал плечами.
– Как будто у меня есть выбор!
– Тогда – за работу, да поживее! И постарайтесь, чтобы эта отсрочка не позволила Сенталло совершить новые зловещие подвиги!
– Господин комиссар, если вы и вправду думаете…
– Даю вам совет, инспектор: скорее бегите отсюда, пока я не пожалел о своей слабости!
Когда Вертретер вернулся домой, Эдит заклеивала царапины на лице у Людовика.
– Охота тебе возиться с этим дурнем!
– Франц!
– Да-да! Дурнем! Надо думать, вы очень горды собой, а, Сенталло?
– Нет, инспектор…
– Право же, какая скромность! Вам, видно, не только доставляет болезненное удовольствие навлекать на свою голову неприятности – и какие! – нет, вы еще тащите за собой в пропасть тех, кто имел несчастье вам поверить! Теперь не только премия Линденманнов может ускользнуть у меня из-под носа по вашей милости, но я еще и места вот-вот лишусь! Так вы довольный собой?
– О, инспектор, как вы могли подумать…
– Вы очень добры, Сенталло, и я от души благодарю вас…
Эдит, побаивавшаяся гневных вспышек брата, попробовала его успокоить.
– Это не его вина, Франц…
– Ага, так, может, виноват я?
– Разумеется, нет, но он мне все объяснил…
– Знаю! У господина Сенталло всегда найдутся объяснения, да вот беда: им никто не верит, кроме него и кретинов вроде меня! Ну, я вас слушаю!
И Людовик рассказал обо всем, что произошло в Лампердингене. Дослушав до конца, Вертретер вкрадчиво заметил:
– Разве я не советовал вам самым настоятельным образом не пугать Шауба?
– Да.
– Так зачем же вы нагнали на этого типа такого страху, что он решил вас пристрелить?
– Я думал, он вот-вот все выложит…
– Как Мина? Как Оттингер? Да сколько ж вам нужно покойников, чтобы разобраться в этом деле?
– Ты не должен сердиться на Людовика, Франц, – снова вмешалась Эдит, – он так поступил ради меня…
– Ради тебя?
– Да, Людовик подумал, что если Шауб заговорит, делу почти конец, и мы… мы сможем пожениться гораздо раньше, чем предполагали…
Инспектор хмыкнул.
– А в результате Сенталло сейчас куда ближе к пожизненной каторге, чем к алтарю!
– И тебе не стыдно так говорить, Франц?
– Стыдно? Ну, ты даешь! Да ведь это чистая правда, глупые вы слепцы! Сенталло был на волосок от того, чтобы провести эту ночь в камере! Комиссар Лютхольд в полной панике! Если он до сих пор не вышвырнул меня из полиции, то лишь потому, что не желает в одиночку отдуваться за нашу общую глупость! И как вы думаете, сколько еще продержится комиссар? С него ведь спросят, какого черта мы добились освобождения Людовика и почему сидим сложа руки!
Вертретер закурил и уже совершенно спокойно, словно речь шла о самом заурядном деле, добавил:
– Если в субботу вечером я не сумею привести в кабинет комиссара Лютхольда виновника всех этих преступлений, то я перестану быть инспектором полиции, а Сенталло сядет в тюрьму ждать суда, перед которым ему надо будет отчитываться за три убийства. Вот это достижения, Сенталло!
– Сделанного не воротишь, инспектор. Мне осталось всего три дня, но я не собираюсь сидеть сложа руки. А не добьюсь ничего до субботы – сам пойду к комиссару Лютхольду и…
– По-вашему, это все уладит? Как вы сами сказали, Людовик, у нас всего три дня, и ни минутой больше. По истечении этого срока все закончится либо для убийцы, либо для нас. Надо, чтобы закончилось для него. Раз Шауб настолько потерял голову, что решил вас убить, значит, он здорово струсил, а это прямое следствие вины. Не будем пока гадать, почему организатор этой игры со смертью предпочитает уничтожать своих сообщников и не трогает вас. Подумаем вот о чем. Шауб замешан в этом деле, и, следовательно, наши предположения верны. Из этого вытекает, что шофер, Альдо Эрлангер, тоже принадлежит к банде. И теперь нам необходимо сосредоточить все усилия на нем. Парень он нервный, довольно мрачный и скрытный. Оставшись сиротой, Эрлангер всегда жил один. Говорят, он очень озлоблен и вечно жалуется на всех и вся. Попробуем устроить вам с ним встречу завтра вечером. Но на сей раз ведите себя осторожнее, а, Сенталло? И запрещаю вам идти к Эрлангеру в одиночку. Я обеспечу тылы, и черт меня возьми, если я не схвачу убийцу за шиворот, стоит только ему появиться в окрестностях!
Назад: ГЛАВА VIII
Дальше: ГЛАВА X