Книга: Леонардо да Винчи и Братство Сиона
Назад: 51
Дальше: 75

52

Qualls-Corbett, The Sacred Prostitute, p. 25.

53

Большее количество данных о подобии между Песней Песен и священными брачными текстами см. Pope, Song of Songs.

54

Starbird, р. 43, цитирует Bayley, The Lost Language of Symbolism.

55

Qualls-Corbett, p. 102—104.

56

Baigent, Leigh and Lincoln, The Holy Blood and the Holy Grail, p. 350—351.

57

Qualls-Corbett, p. 104—105.

58

Pope, p. 192.

59

Redgrove, p. 125—126.

60

Walker, p. 615.

61

Там же, p. 614.

62

R. McL.Wilson, p. 21.

63

Обе цитаты о Марии Магдалине, взятые из Евангелия от Филипа, даны в контексте обсуждения Святого Духа/Софии. См. там же, р. 39 и 107.

64

Там же, р. 50.

65

Schneernelcher, р. 93.

66

Иоанн 20:9.

67

Mack, р. 193.

68

Gasgoine, р. 12.

69

Цитируется у Ayerst and Fisher, p. 2—3.

70

Там же, p. 11.

71

Там же, р. 14—16.

72

См. Schonfield, The Pentecost Revolution, p. 34.

73

Там же.

74

He исключено, что рассказ об Иисусе в славянском Иосифе Флавии может содержать подлинные данные об Иисусе. Этот вариант «Иудейской войны», переведенный на греческий язык, возможно, избежал цензуры, которой он подвергся на Западе, и остался неизвестным для Европы до конца XIX века. Ученые почти единодушно отвергли его как не аутентичный, Но изображенный в нем Иисус — чудотворец и мятежник — столь необычен, что трудно вообразить, будто это было сфабриковано христианином. Поскольку его образ соответствует самым последним данным об Иисусе — и выводам, сделанным в этой книге, — то, может быть, пришло время переоценить достоверность этого текста. (См. Eisler, The Messiah Jesus and John the Baptist.)
Назад: 51
Дальше: 75