Книга: История ошибочна
Назад: Возвращение в Перу
Дальше: Проблемы с археологами

Удивительное открытие

Весной 1927 года перуанский археолог Торибио Мехиа Ксесспе (Toribio Mejia Xesspe) работал в долине небольшой речушки Рио-де-Наска. Забравшись на гору, он решил немного передохнуть. Он посмотрел вниз и увидел нечто необычное: на почти черных песках перед ним растянулись четкие прямые линии. Лишь спустя 13 лет, измерив шагами две странные линии, он, наконец, написал о своей находке [3].
В июне 1940 года историк Пол Косок отправился в Наска. Он осмотрел несколько pistas (полос), lineas (узкие небольшие линии) и спиралей. Его статья об этом была опубликована только в 1947 году [4].
К тому времени в Перу из Дрездена приехала немецкий географ и математик доктор Мария Райхе. Доктор Райхе ничего не знала о линиях в Наска; для нее больший интерес представляло исследование календарных связей между разными пунктами наблюдений за солнцем, которые могли находиться в Перу. По счастливой случайности она встретилась с Полом Косоком. Он с восторгом поведал ей о странных знаках, которые увидел с горы. Сначала для Марии это было лишь второстепенным проектом, но вскоре странные знаки всерьез ее увлекли. Совместно с Полом Косоком она опубликовала большую статью о плоскогорье в журнале «Археология» [5].
В последующие годы Мария Райхе полностью была поглощена загадкой Наска. Ее исследование в пустыне стало смыслом всей ее жизни. Она потратила многие годы, чтобы расколоть загадочный орех. Уже в то время Мария Райхе сравнивала некоторые линии со взлетно-посадочными полосами: «Затем авиапассажиры… обнаружили большие треугольники и квадраты с четкими линиями, расположенными по обеим сторонам. Такое ощущение, что они были аккуратно начерчены по линейке… можно подумать, что некоторые из них когда-то представляли собой взлетно-посадочные полосы» [6].
Когда я написал о тех же самых линиях в 1967 году (к тому времени книг, самостоятельно опубликованных доктором Райхе, уже не было в продаже), критики просто разорвали меня на куски [7]. С тех пор любые цитаты по этой теме всегда приписывают мне — в любом вообразимом издании, — даже если я никогда их не произносил. Как ни странно, некоторые «серьезные» издания писали самую нелепую чушь, какую только можно себе представить. Вот прекрасный пример того, как утверждение может неверно про-цитироваться, а затем попасть в архив прессы, из которого его потом постоянно откапывают и снова неверно цитируют.
Кроме этого, многие люди заявляют (к сожалению, даже в научных публикациях), по-настоящему негодуя, что я называл плато Наска чем-то вроде «посадочной площадки для космических кораблей» [8]. Ни одного из этих слов не написано в моих книгах [9, 10], особенно в моей книге о Наска «Знаки, обращенные в вечность» [11]. Происходит так, что один автор копирует ошибки другого, добавляя что-нибудь свое. Именно поэтому, и мне жаль об этом говорить, я не могу больше воспринимать серьезно ни одного из так называемых научных авторов, пишущих о Наска.
Доктор Мария Райхе не нашла ответа на загадку Наска. Как раз перед ее смертью в 1998 году один уважаемый пожилой исследователь резко высказывался, что, наверное, Наска — это творение шаманов и духов.
Кажется, что теорий о загадке Наска столько же, сколько рыбы в океане. В своей книге о Наска я записал их столько, сколько смог. Я пропущу библиографию и перейду сразу к списку самых популярных теорий.
Наска — это:
> Астрономический календарь.
> Знаки индейских племен.
> Место поклонения богу воды.
> Место поклонения богу горы.
> Место поклонения богу земледелия.
> Сельскохозяйственные участки земли.
> Пограничные знаки.
> Загоны для животных.
> Тропы для священных деяний.
> Пути прохождения религиозных процессий.
> Сведения о геометрии.
> Место проведения различных церемоний.
> Изображение видений.
> Гигантская ткацкая фабрика.
> Карта.
> Атлас.
> Место проведения олимпийских игр древних инков.
> Стартовая площадка для запуска воздушного шара.
> Место проведения всевозможных культовых обрядов.
Назад: Возвращение в Перу
Дальше: Проблемы с археологами

Николай
Рукопись Войнича написана не буквами, а знаками, обозначающими буквы алфавита одного из древних языков. Более того, в тексте имеются ещё 2 уровня шифрования. Мною подобран ключ, с помощью которого в первом разделе я смог прочесть следующие слова: конопля, одежда из пеньки; пища, еда (лист 20 по нумерации в интернете); очищать (кишечник), знание, возможно, желание, пить, сладкий напиток (нектар), созревание (зрелость), считать, полагать (лист 107); пить; шесть; расцвет; растущий; насыщенный; горох; сладкий напиток, нектар и др. Это только короткие слова, 2-3 знака. Для перевода слов состоящих более чем из 2-3 знаков необходимо знание этого древнего языка. Дело в том, что некоторым знакам соответствуют по две буквы. Таким образом, например, слову состоящему из трех знаков могут соответствовать до шести букв из которых три лишние. В итоге необходимо из шести букв определить смысловое слово из трех букв. Естественно, без знания этого языка сделать это очень трудно даже при наличии словаря. Более того, анализ рукописи показал ее славянское происхождение. И это еще не вcе. Если вас это интересует, то я готов направить более подробную информацию, в том числе сканы страниц с указанием переведенных слов. Николай.