Книга: История ошибочна
Назад: Буря негодования
Дальше: Экспедиция в неизвестное

А теперь немного правды

Прошли десятилетия с тех пор, как была издана книга «Золото богов». Я храню архив, составленный мною, с особой тщательностью. А теперь, через 35 лет перерыва, наконец почувствовал, что готов опубликовать некоторые документы того времени. Речь идет не о том, чтобы доказать, что я прав, или польстить моему тщеславию. Просто я считаю, будет преступлением, если такое невероятное сокровище исчезнет навечно. Я хочу показать, что на самом деле произошло и как обстоит дело с этим сокровищем сейчас. Кто лгал? Когда? Зачем? Что было сделано, чтобы пролить свет на ситуацию? И где же, ради всего святого, эта металлическая библиотека?
Прежде чем начать, давайте проясним некоторые основные моменты.
С 1966 года — тогда я опубликовал свою первую книгу «Колесницы богов» (Chariots of the Cods) — я написал 29 книг. В молодости, возможно, я был не настолько внимателен, как сейчас, недостаточно самокритичен и слишком доверял своим источникам информации. Я часто получал сведения из третьих рук, мой личный энтузиазм подбадривал меня, иногда я ошибался, неверно оценивая некоторые доказательства. Но, как говорится, «человеку свойственно ошибаться». На примерно 9000 страницах, которые я, в общей сложности, написал, естественно, встретились одна-две ошибки. Это неизбежно. Тогда это было так, а со временем оказывалось, что права «другая сторона», а не я. Теперь, когда я обсуждаю что-нибудь с экспертом, то знаю с самого начала, что он в своей области владеет знаниями в 10 тысяч раз лучше меня. Теперь нет заблуждения, нет лжи и, конечно, нет попыток пустить пыль в глаза. «Слушай и не перебивай», — такова моя философия сегодня. После очень долгой беседы с ученым я могу признать, что узнал что-то новое — так же как и он (она), потому что мои собеседники практически всегда признают, что они тоже знают очень мало из того, что знаю я. Так можно исправлять ошибки.
И в таком выводе нет ничего особенного, потому что он касается любого автора в мире. В каждом произведении документальной литературы (и зачастую в научных трудах тоже) можно, если хорошенько поискать, обнаружить ошибки. Время не стоит на месте, и наши знания меняются. Наука — вещь живая — и слава богу, что это так. Смотреть на вещи по-новому — это способ двигаться вперед.
Но некоторые люди, обнаружив ошибку в теории, могут свести всю идею к нулю. «Если в вашей книге одно доказательство неверно, — часто слышу я, — тогда я должен предположить, что и все другие неверны». Следуя такой абсурдной логике, мы должны тогда выбросить все учебники, методическую литературу и научные труды на планете, потому что, как показывает время, многие вещи, раньше считавшиеся непоколебимой правдой, оказываются неправильными.
Другая категория людей видит только поверхность айсберга, а ведет себя как самонадеянные судьи. Такие постоянно кричат «Жульничество!» и «Обман!» Они постоянно возмущаются и ведут себя так, как будто несут проблемы мира на своих хрупких плечах. И наконец, есть верящий в свою правду тип людей, которые не могут перестать играть в вечных наставников, не желая видеть или слышать ничего вообще.
С последней категорией авторы меньше всего предпочитают общаться. Это люди, никогда не бравшие в руки книгу, но нахватавшиеся некоторых точек зрения из газет или журналов, придумывают свое собственное «разоблачение» — обычно даже не спросив авторов, что они имели в виду. Как часто я читал: «Дэникен говорит…» или «пишет…», хотя ничего такого не говорил и не писал. Мои друзья из лучших побуждений часто советуют мне подать на них в суд. Но если пойти по этой дороге, мне придется нанять адвоката и треть своего времени тратить на поиски того, с кого началась ложь. В итоге виновник так и не обнаружится, и силы будут потрачены попусту.
Иоахим Рингельнатц (Joachim Ringelnatz) писал: «Бумеранг улетел и не вернулся в тот день. Терпеливые люди стояли несколько часов и ждали деревяшку». Ну, а теперь бумеранг вернулся, пусть даже и через 35 лет. Итак, что же на самом деле произошло в Эквадоре?
Назад: Буря негодования
Дальше: Экспедиция в неизвестное

Николай
Рукопись Войнича написана не буквами, а знаками, обозначающими буквы алфавита одного из древних языков. Более того, в тексте имеются ещё 2 уровня шифрования. Мною подобран ключ, с помощью которого в первом разделе я смог прочесть следующие слова: конопля, одежда из пеньки; пища, еда (лист 20 по нумерации в интернете); очищать (кишечник), знание, возможно, желание, пить, сладкий напиток (нектар), созревание (зрелость), считать, полагать (лист 107); пить; шесть; расцвет; растущий; насыщенный; горох; сладкий напиток, нектар и др. Это только короткие слова, 2-3 знака. Для перевода слов состоящих более чем из 2-3 знаков необходимо знание этого древнего языка. Дело в том, что некоторым знакам соответствуют по две буквы. Таким образом, например, слову состоящему из трех знаков могут соответствовать до шести букв из которых три лишние. В итоге необходимо из шести букв определить смысловое слово из трех букв. Естественно, без знания этого языка сделать это очень трудно даже при наличии словаря. Более того, анализ рукописи показал ее славянское происхождение. И это еще не вcе. Если вас это интересует, то я готов направить более подробную информацию, в том числе сканы страниц с указанием переведенных слов. Николай.