Книга: Леонардо да Винчи и Братство Сиона
Назад: 1
На главную: Предисловие

2

 Выше и ниже по тексту автора книги называли Ли.  [Прим. lenok555]

3

Вилльфранш-сюр-Мер. Французские названия и имена в этой книге выглядят странно (Монсегюр, Симон де Монфор, Ренн-ле-Бэн и др.) [Прим. lenok555

4

Альбигойцы, они же катары ("чистые"). Видимо, переводчик имеет в виду крестоносцев, принявших участие в походе ПРОТИВ альбигойцев!  [Прим. lenok555]
Назад: 1
На главную: Предисловие