Книга: Буддизм. Энциклопедия
Назад: 35
Дальше: 43

36

Перевод Е. А. Торчинова.

37

Первый из будд, предшествовавших Шакьямуни.

38

Перевод Е. А. Торчинова.

39

Нагарджуна. Коренные стихи о срединном воззрении. Перевод Е. А. Торчинова.

40

И сегодня герб мусульманской Индонезии украшает девиз: «Хотя Шива и Будда различны, но по сущности своей они едины».

41

Слово «ваджра» также имеет значение «алмаз», поэтому термин «Ваджраяна» иногда переводят как «Алмазная колесница» (несокрушимая, подобно алмазу).

42

«Все тантрические тексты высокознаковы, семиотичны и вовсе не рассчитаны на дословное понимание (речь идет о тайном и опасном для профанов учении). Многое в их интерпретации зависит от уровня, на котором текст истолковывается. Так, на одном уровне требование убить родителей может означать искоренение клеша и дуалистического видения реальности, служащих как бы родителями для сансарического существа, а на другом — пресечение движения потоков энергии (праны) в позвоночном столбе посредством задержки дыхания в ходе йогической практики тантр» (Торчинов).
Назад: 35
Дальше: 43